Regulating

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Regulating in Portuguese :

regulating

1

regulação

VERB
  • ... an economic tool for regulating the markets, whose ... ... um instrumento económico de regulação dos mercados, cuja ...
  • ... of equality, methods of regulating fertility that are safe ... ... de igualdade, métodos de regulação da fertilidade que sejam seguros ...
  • Regulating and controlling instruments and apparatus Instrumentos e aparelhos para regulação e controlo
  • ... play a vital role in regulating the planet's climate. ... desempenham um papel fundamental na regulação do clima do planeta.
  • ... eliminated one of the planet's regulating systems. ... eliminar um dos sistemas de regulação do planeta.
- Click here to view more examples -
2

regem

VERB
Synonyms: govern, regulate
  • (a) the rules regulating trade in the context ... a As normas que regem o comércio no contexto ...

More meaning of Regulating

regulation

I)

regulamento

NOUN
Synonyms: rules
  • The regulation also has a strong symbolic value, however. Mas o regulamento tem também um forte valor simbólico.
  • I suspect he breaks his own regulation. Eu acredito que quebra o seu próprio regulamento.
  • Your regulation was rejected. Seu regulamento foi rejeitado.
  • It is regulation of the company. É regulamento da companhia.
  • This vehicle is not up to regulation. Este veículo não está de acordo com o regulamento.
  • I say it is a new regulation. Eu disse que é um regulamento novo.
- Click here to view more examples -

adjustment

I)

ajuste

NOUN
  • We need to make an adjustment. Temos que fazer um ajuste.
  • Maybe just a basic adjustment. Talvez só precisa um ajuste simples.
  • Anything that a small one adjustment doesn't solve. Nada que um pequeno ajuste não resolva.
  • We need a scenario adjustment. Precisamos de uma ajuste de cenário.
  • This is going to be a big adjustment for her. Será um grande ajuste pra ela.
  • Life on the ship is an adjustment for everyone. A vida nesta nave é um ajuste para todos.
- Click here to view more examples -
II)

regulação

NOUN
  • ... up by means of either manual or automatic adjustment. ... por um sistema de regulação manual ou automática do desgaste.
  • It's a system of adjustment that works very well. É um sistema de regulação que funciona muito bem.
  • ... dimensions of the seat-back adjustment and locking systems, ... dimensões dos sistemas de regulação e de bloqueamento do encosto.
  • ... of annex 5 that require adjustment of the dipped-beam ... ... do Anexo 5 que requerem uma regulação do feixe de cruzamento ...
  • ... dimensions of the seat-back adjustment and locking systems, ... ... dimensões dos sistemas de regulação e de bloqueamento do encosto ...
- Click here to view more examples -
III)

adaptação

NOUN
  • He had no adjustment problems. Ele não teve problema de adaptação.
  • Will there be a sudden adjustment or a gradual one? Teremos então uma adaptação súbita ou gradual?
  • One more adjustment before detonation. Mais uma adaptação antes da detonação.
  • To motivate her adjustment. Para motivar sua adaptação.
  • This is going to be a big adjustment for her. Vai ser uma grande adaptação para ela.
  • I understand that this is a difficult adjustment for you. Entendo que esta seja uma adaptação difícil para ti.
- Click here to view more examples -
IV)

reajuste

NOUN
Synonyms: readjust, retrofit
  • I do apologize for the adjustment in protocol. Peço desculpa pelo reajuste do protocolo.
  • ... your digestive system works, a serious adjustment. ... trabalha o sistema digestivo, um reajuste.

adjusting

I)

ajustar

VERB
  • Adjusting course to intercept in. A ajustar rota para interceptar em.
  • I was just adjusting her oxygen. Estava a ajustar o oxigénio.
  • How are you adjusting? Como te estás a ajustar?
  • My eyes are having trouble adjusting to their new size. Estou com dificuldade de ajustar meus olhos ao novo tamanho.
  • I said machines need adjusting. Lhe disse que precisava ajustar as máquinas.
  • We could try, uh, adjusting the frequency. Nós poderíamos tentar, uh, ajustar a frequência.
- Click here to view more examples -
II)

regulação

VERB
  • The adjusting device shall be so placed ... O dispositivo de regulação deve ser colocado de maneira ...
  • ... by means of the headlamps adjusting device. ... , por meio do dispositivo de regulação dos faróis.
  • ... means of the headlamp adjusting device. ... meio do dispositivo de regulação dos faróis.
- Click here to view more examples -
III)

adaptação

VERB
  • He had some trouble, uh, adjusting to school. Ele teve alguma dificuldade, adaptação na escola.
  • He had some trouble, uh, adjusting to school. Ele teve alguma dificuldade de adaptação, na escola.
  • ... establishes the basis for adjusting to climate change. ... constitui a base para a adaptação às alterações climáticas.
  • ... a simplified procedure for adjusting tariff specifications in the ... ... um procedimento simplificado de adaptação das especificações pautais em ...
  • ... a simplified procedure for adjusting tariff specifications in the event ... ... um processo simplificado de adaptação das especificações pautais, em caso ...
  • It's tough re-adjusting to civilian life. É difícil, a adaptação à vida civil.
- Click here to view more examples -
IV)

adequando

VERB

setting

I)

configuração

NOUN
  • So it's been on the lowest setting since when? Assim tem sido na a configuração mais baixa desde quando?
  • This is her setting me up to take the fall on ... Esta é a sua configuração me de assumir a cair sobre ...
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém está obviamente configuração para tomar a cair ...
  • Anyone want to see setting number two? Alguém quer ver a configuração numero 2?
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém, obviamente, configuração para tomar a cair ...
  • and setting change every month: ... e configuração alterar todos os meses: ...
- Click here to view more examples -
II)

ajuste

NOUN
  • I don't usually recommend this setting. Normalmente, não recomendo esse ajuste.
  • It doesn't have a stun setting. Isto não tem ajuste.
  • ... chime together again, it needs setting, you know. ... tocar juntos novamente, precisa de ajuste, sabe.
  • Another day is done Another setting sun Outro dia está feito sol Outro ajuste
  • It doesn't have a red setting. - Não tem um ajuste vermelho.
- Click here to view more examples -
III)

definição

NOUN
  • About the bikers setting my dad up. Sobre a definição motociclistas meu pai.
  • ... greater specificity and consistency in setting goals and measurements in ... ... uma maior especificidade e coerência na definição dos objectivos e nas ...
  • There's no setting things right. Não há uma definição certa das coisas.
  • Drive the culture of objective-setting Fomentar uma cultura de definição de objectivos
  • It's setting new goals, never settling, ... É a definição de novas metas, nunca se conformar, ...
  • Setting, conflict, climax, resolution. Definição, conflito, clímax, resolução.
- Click here to view more examples -
IV)

definir

VERB
Synonyms: set, define, configure
  • Some women make excuses when they should be setting goals. Algumas mulheres criam desculpas quando deveriam definir metas.
  • Setting a pair of bleeding elf on me? Definir um par de sangramento elf em mim?
  • Setting the snakes on fire. Definir as cobras em chamas.
  • Setting a positive tone helps bring about positive results. Definir um tom positivo ajuda a obter resultados favoráveis.
  • When setting out the new obligations, ... Ao definir as novas obrigações, ...
  • ... doing in terms of setting the structure for the vote is ... ... fazer em termos de definir a estrutura da votação é ...
- Click here to view more examples -
V)

configurando

VERB
Synonyms: configuring
  • The subject is still setting up. O assunto ainda está configurando.
  • Setting up a new socket. Configurando uma nova entrada.
  • - I'm setting up my own concierge practice here. Estou configurando meu prática de portaria própria aqui.
  • ... that I'm just setting up just so that the math ... ... que eu apenas estou configurando para que a matemática ...
  • ... no, no, I'm setting up a new phone ... não, não, Estou configurando um novo telefone.
- Click here to view more examples -
VI)

cenário

NOUN
  • A home is a setting. Uma moradia é um cenário.
  • Say she's just a piece of stage setting. Digamos que ela fez parte de um cenário.
  • The setting is important. O cenário ê importante.
  • A home is a setting. Um lar é um cenário.
  • There is the setting of this creation. Está o cenário desta criação.
  • The setting is important. O cenário é importante.
- Click here to view more examples -
VII)

criação

VERB
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
  • In setting their conditions and hours. Na criação condições e horário de trabalho.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • The setting up of new firms must be encouraged. Tem de ser incentivada a criação de novas empresas.
  • The setting up of a new programme on the ... A criação de um novo programa sobre os ...
  • The setting up of an electronic register ... A criação de um registo electrónico ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecimento

VERB
  • Setting up operations in suspected buy areas. Estabelecimento de operações em áreas suspeitas de comprar.
  • Setting up a local barter money system, even ... O estabelecimento de um sistema monetário de trocas local, mesmo ...
  • Priority setting in this respect would also need to be ... O estabelecimento de prioridades neste domínio deverá também ...
  • Setting up of cooperation arrangements ... Estabelecimento de acordos de cooperação ...
  • Setting up such a criterion ... O estabelecimento de um requisito como o referido ...
  • I also back the idea of setting out some common guidelines ... Também apoio a ideia do estabelecimento de algumas orientações comuns ...
- Click here to view more examples -
IX)

fixação

VERB
  • ... have a crunch here about setting firm targets. ... perante uma situação crítica quanto à fixação de objectivos firmes.
  • They're famous for setting traps. Eles são famosos para a fixação de armadilhas.
  • ... fisheries organisations have recommended the setting of catch limitations and ... ... organizações de pesca recomendaram a fixação de limitações das capturas e ...
  • Setting targets and measuring impact ... Fixação de objectivos e avaliação do impacto ...
  • Setting of the limit values and alert thresholds ... Fixação dos valores-limite e dos limiares de alerta ...
  • a the setting of common rules and common standards on ... a a fixação de regras e normas comuns sobre a ...
- Click here to view more examples -
X)

ambiente

NOUN
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Acho que um ambiente dramático seria mais apropriado.
  • Are you sure it's not just the romantic setting? Tens a certeza que não é só este ambiente romântico?
  • They wanted an intimate setting. Queriam um ambiente íntimo.
  • I prefer to draw people in their usual setting. Prefiro desenhar as pessoas no seu ambiente vulgar.
  • Setting that building on fire. Ambiente que edifício em chamas.
  • I dare say the setting is promising. Eu diria que o ambiente é promissor.
- Click here to view more examples -
XI)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, tweak, tune, tuning
  • only the setting of the mechanism. Só ajustar o mecanismo.
  • I'd stop setting the clock on time if I were ... Eu deixaria de ajustar o relógio se fosse ...
  • There's no one setting the snooze alarm for 15 minutes ... Não tem ninguém para ajustar o despertador, para quinze minutos ...
  • - Let's finish setting up this intercom. Vamos acabar de ajustar o intercom.
- Click here to view more examples -

govern

I)

governar

VERB
Synonyms: rule, ruling
  • Can he govern in peace? Pode governar em paz?
  • Assuming there are any left to govern. Assumindo que sobre alguém pra governar.
  • We go to govern this land. Vamos governar esta terra.
  • This is not the way to govern. Isto não é modo de governar.
  • You two could govern the world. Vocês duas podiam governar o mundo.
- Click here to view more examples -
II)

regem

VERB
Synonyms: regulate
  • These laws govern the behavior of every object in ... Essas leis regem o comportamento de cada objeto ...
  • ... respect for the basic principles that govern it? ... respeito pelos princípios fundamentais que a regem?
  • ... the fundamental laws that govern it. ... as leis fundamentais que o regem.
  • The basic principals that govern relations between nations in ... Os princípios básicos que regem as relações entre nações na ...
  • ... must respect the rules that govern us. ... deve respeitar as regras que nos regem.
- Click here to view more examples -
III)

reger

VERB
  • ... observations regarding the principles which will govern our actions. ... observações a respeito dos princípios pelos quais nos iremos reger.
  • ... because this must also govern the proposal to establish ... ... quanto este deve igualmente reger a proposta de estabelecer ...
  • I always say that I do all, except govern. Sempre digo que faço tudo, menos reger.
  • ... the rules that will govern the structural funds after ... ... normas por que se vão reger os fundos estruturais depois de ...
  • ... the principles which must govern the actions to get rid of ... ... aos princípios que devem reger as acções destinadas a eliminar ...
- Click here to view more examples -
IV)

regulam

VERB
Synonyms: regulate
  • ... financial participation therein, or the rules which govern it, ... participação financeira ou às regras que a regulam,
  • 12. govern contractual obligations and which, by virtue of ... b Regulam as obrigações contratuais e que, por força da ...
V)

controlam

VERB
Synonyms: control
VI)

rege

VERB
Synonyms: governs, regen, regulates
  • ... reform of the regulations which govern humanitarian aid? ... reforma do regulamento que rege a ajuda humanitária?
VII)

determinam

VERB
Synonyms: determine, dictate
  • ... the new laws that govern this decay and adjust ... ... as novas leis que determinam essa decadência e adaptar- ...

regulate

I)

regular

VERB
  • Mechanical governors to regulate output. Regulador mecânico para regular a potência.
  • Assuming you can, can you regulate the reaction? Assumindo que é possível, conseguirão regular a reação?
  • I have to regulate the voltage and apply the right amount ... Tenho que regular a voltagem e aplicar a quantidade certa ...
  • We must stop, not regulate, the actions of ... Temos de impedir, não regular, as acções dos ...
  • Therefore the power to regulate the money supply is also the ... Portanto regular o fornecimento de dinheiro, é também ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals