Knob

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Knob in Portuguese :

knob

1

manípulo

NOUN
  • Did you try turning the knob back the other way? Tentou virar o manípulo para o lado contrário?
  • ... was checking out a faulty knob. ... estava a verificar uma falha no manípulo.
2

botão

NOUN
  • I want to see your knob! Quero ver o teu botão!
  • Where have you put my knob? Onde você colocar o meu botão?
  • You have to lift up the knob under the. Tem que levantar o botão embaixo da alavanca da marcha.
  • Did you try turning the knob back the other way? Você tentou girar o botão pro outro lado?
  • You pulled the knob off each gas tap ... Tirou o botão de cada chave de gás ...
  • ... in focus, you just turn this knob right here. ... o foco, é só mexer nesse botão.
- Click here to view more examples -
3

maçaneta

NOUN
Synonyms: doorknob
  • Somebody was rattling the knob. Alguém mexeu na maçaneta.
  • Now put your hand on the knob. Ponha sua mão na maçaneta.
  • I saw the knob turn. Vi a maçaneta mexer.
  • I had my hand on the knob. Eu tinha a minha mão na maçaneta.
  • The object was the knob on the closet door. O objeto foi a maçaneta da porta do armário.
  • Put your knob away. Ponha sua maçaneta de lado.
- Click here to view more examples -
4

selector

NOUN
Synonyms: selector
5

manete

NOUN
Synonyms: throttle
6

manopla

NOUN
Synonyms: gauntlet
7

puxador

NOUN
Synonyms: handle, puller, stretcher
  • It's a knob off a brass doorknocker. É um puxador de bronze.
  • ... and the object was the knob on the closet door. ... e o objecto foi o puxador da porta do armário.
  • The knob that moves the bolt, I don't ... O puxador da fechadura, não ...
  • ... my life I wanted a knob off a brass doorknocker. ... minha vida eu quis um puxador de bronze.
- Click here to view more examples -

More meaning of Knob

handle

I)

lidar com

VERB
  • He wanted to learn how to handle it better. Queria aprender como lidar com isto.
  • You get to know how to handle him. Tens que saber lidar com ele.
  • I can handle the drill. Eu posso lidar com a broca.
  • Let us handle it. Deixe a gente lidar com isso.
  • We thought it was the best way to handle it. Pensámos ser a melhor maneira de lidar com isto.
  • You handle your men. Você lidar com seus homens.
- Click here to view more examples -
II)

identificador

NOUN
Synonyms: identifier
  • The handle is in the front. O identificador é na frente.
  • you can get a handle vocês pode obter um identificador
  • Yes, I can see the handle. Sim, pude ver no identificador.
- Click here to view more examples -
III)

manipular

VERB
Synonyms: manipulate
  • Always you can handle. Sempre que você pode manipular.
  • ... how you feel, but you should let us handle. ... como você se sente, mas não o deixe manipular.
  • ... predict weather, to tell time, to handle money. ... prever o clima para dizer a hora para manipular dinheiro.
  • ... truth than you can handle. ... verdade que você pode manipular.
  • Nothing you can't handle. Nada que você não pode manipular.
  • You can't handle that many overlaps. Você não pode manipular tantas suposições.
- Click here to view more examples -
IV)

alça

NOUN
Synonyms: strap, grip, loop, sleeve, gizmo
  • She matches the other handle. Ela combina com a outra alça.
  • Pull the handle back. Puxe a alça para trás.
  • Once handle and make him confess. Mais uma alça e fazemos ele confessar.
  • Pressure switch on the handle turns it off if they sweep ... Levante a alça para desligar, caso forem verificar, se ...
  • We finally have a handle on what happened last ... Finalmente temos uma alça sobre o que aconteceu na ...
  • ... is like a brown tweed with a tan handle. ... é marrom com uma alça cor de canela.
- Click here to view more examples -
V)

punho

NOUN
Synonyms: fist, wrist, grip, cuff, hilt
  • On the count of three, turn the handle. Na contagem de três, gire o punho.
  • What numbers on the handle? Qual é o número no punho?
  • Side brakes, streamers off the handle grips. Freios laterais, tiras para fora do punho.
  • Here is my handle, here's my ... Aqui está o meu punho, aqui está o meu ...
  • And deformities on the handle indicate that it had been boiled ... E as deformações no punho indicam que foi fervida ...
  • ... place your hand on top of the handle. ... coloque a sua mão em cima do punho.
- Click here to view more examples -
VI)

tratar

VERB
  • She can handle herself. Ela sabe tratar de si.
  • You wanted to handle this? Querias tratar do assunto?
  • You know how to handle 'em. Sabe como tratar deles.
  • You have to handle the negotiations yourselves. Têm de tratar das negociações sozinhos.
  • I think we can handle that after lunch. Acho que podemos tratar disso depois do almoço.
  • I mean, you really think he can handle it? Achas mesmo que ele consegue tratar disso?
- Click here to view more examples -
VII)

manusear

VERB
Synonyms: wield, thumbing, dling
  • It can be mean to handle. Pode ser difícil de manusear.
  • It can be mean to handle. Pode ser perigoso de manusear.
  • Handle with care when attaching to the birds. Manusear com cuidado ao anexar aos pássaros.
  • My people know how to handle security. Meu pessoal sabe manusear a segurança.
  • Are you going to handle the equipment for me? Vai manusear o equipamento por mim?
  • And you're going to let her handle my food? E você vai deixar ela manusear minha comida?
- Click here to view more examples -
VIII)

segurar

VERB
Synonyms: hold, insure, secure
  • Did the two of you can not handle? Será que vocês os dois não o conseguem segurar?
  • What do you think we can handle? O que você acha nós podemos segurar?
  • Let me handle it. Me deixe segurar isso.
  • And now he wants us to handle more. E agora ele quer que a gente segurar mais.
  • I have to handle this, there isn't anybody else. Tenho que segurar isto, não há mais ninguém.
  • I can handle this. Eu posso segurar ele.
- Click here to view more examples -
IX)

cuidar

VERB
  • Will you let me handle this? Quer me deixar cuidar disto?
  • It means he can handle it himself. Significa que ele sabe se cuidar sozinho.
  • We need to handle him delicately. Temos que cuidar dele delicadamente.
  • If you could just let us handle this. Pode nos deixar cuidar disso.
  • You think you can handle that? Você acha que pode cuidar disso?
  • Told you, you could handle this. Falei que podia cuidar disso.
- Click here to view more examples -
X)

aguentar

VERB
Synonyms: hold, bear, endure, withstand
  • I can handle it. Eu consigo aguentar isso.
  • I know you can't handle a month with no sun. Eu sei que não consegues aguentar um mês sem sol.
  • You think you can handle helping around here? Você acha que pode aguentar ajudar por aqui?
  • What do you think we can handle? O que achas que conseguimos aguentar?
  • You think she can handle that? Achas que ela vai aguentar isso?
  • You think you can handle it? Você acha que pode aguentar isso?
- Click here to view more examples -
XI)

pega

NOUN
  • A real jug handle. O garoto pega todas.
  • What is that on the handle? O que é isso na pega?
  • Maybe it's actually a handle. Acho que é uma pega.
  • The handle is built for a reason. A pega tem um mecanismo próprio.
  • The handle's made from elephant tusk. A pega é de presa de elefante.
  • Here is my handle, here is my ... Aqui está a minha pega, aqui está o meu ...
- Click here to view more examples -

lever

I)

alavanca

NOUN
Synonyms: crowbar, leverages
  • You see that red lever? Vês uma alavanca vermelha?
  • In an emergency, pull that yellow lever. Numa emergência, puxe a alavanca amarela.
  • With this lever you move to the sides. Com esta alavanca você move para os lados.
  • You see the gear lever here? Vê esta alavanca do câmbio?
  • Not the horn, the spark lever. Não a buzina, a alavanca do ponto.
  • Lift the lever, open the gate! Puxa a alavanca, vai abrir o portão!
- Click here to view more examples -
II)

manípulo

NOUN
III)

patilha

NOUN

pod

I)

pod

NOUN
Synonyms: bod
  • I actually saved the pod, mostly. Eu até que salvei o pod.
  • I actually saved the pod. Eu até que salvei o pod.
  • Can you believe the game version of your pod? Você consegue acreditar na versão do jogo de seu Pod?
  • My pod is diseased. Minha Pod será contaminada.
  • You blew my pod! Você estragou meu Pod!
  • Surely an operational pod is of much more use to us ... Certamente, um pod operante nos é muito mais útil ...
- Click here to view more examples -
II)

vagem

NOUN
Synonyms: pods, leguminous
  • How is that two peas in a pod? Como é que duas ervilhas em uma vagem?
  • Two peas in a pod. Igual a duas ervilhas na vagem.
  • I am the pod you are the pea. Sou a vagem, você é a ervilha.
  • Peas in a pod? Ervilhas em uma vagem?
  • The pod down there. A vagem, lá em baixo.
  • Two peas in a pod, huh? Duas ervilhas numa vagem.
- Click here to view more examples -
III)

cápsula

NOUN
Synonyms: capsule, casing
  • Just keep working on the pod, not your jokes. Continua a trabalhar na cápsula, não nas tuas piadas.
  • If the light is on, the pod is locked. Se a luz está acesa, a cápsula está trancada.
  • Do not try to open a locked pod. Não tente abrir uma cápsula fechada.
  • The pod has remote sensors. A cápsula tem sensores.
  • Now let's find that pod. Agora, vamos encontrar aquela cápsula.
  • Someone was in the pod. Alguém estava na cápsula.
- Click here to view more examples -
IV)

casulo

NOUN
Synonyms: cocoon, lpv
  • I think your pod's out there somewhere safe. Acho que o teu casulo está algures, em segurança.
  • The pod should get us there in a week. O casulo deveria nos levar lá em uma semana.
  • You blew my pod! Deste cabo do meu casulo!
  • My pod is diseased. O meu casulo está doente.
  • You blew my pod! Você acabou com o meu casulo!
  • One cola costs one pod. Uma cola custa um casulo.
- Click here to view more examples -
V)

manípulo

NOUN

handgrip

I)

pega

NOUN
II)

empunhadura

NOUN
Synonyms: handle, hilt
III)

manípulo

NOUN

button

I)

botão

NOUN
Synonyms: knob, switch, bud, pushbutton
  • Cost a button a week. Custam um botão por semana.
  • Be careful with the red button. Tenha cuidado com o botão vermelho.
  • The other guy presses the control button. O outro fica aqui e carrega no botão do controlo.
  • Just hit that button? Só apertar o esse botão?
  • He pushes the button. Ele carrega no botão.
  • What you do is hit the sport button. O que você faz o botão esportivo está ferido.
- Click here to view more examples -
II)

tecla

NOUN
Synonyms: key
  • I pressed the button and. Pressionei está tecla e .
  • You just push this button. Você apenas empurra esta tecla.
  • I pressed the pause button. Mas hoje pressionei a tecla de pausa.
  • ... just a question of pushing the right button. ... só uma questão de carregar no tecla certa.
  • ... the code, pushes the button and it stops. ... o código, carrega na tecla e pára.
  • ... back on those rigs to button down. ... para trás naquelas plataformas a tecla para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

abotoar

NOUN
Synonyms: buttoning
  • You can even button your shirt without shaking at all. Você pode até mesmo abotoar sua camisa sem tremer mais.
  • No need to button it. Não é preciso abotoar.
  • You should probably button up your shirt. É melhor abotoar a camisa.
  • You might want to button that shirt up. Você deveria abotoar essa camisa.
  • Care to button that with a hop? Poderia se abotoar com um pulo?
  • Just finishing the button. Só estou terminando de abotoar.
- Click here to view more examples -
IV)

botões

NOUN
  • Press every button you can see. Aperte todos os botões que vir.
  • The button downs were in great shape. Os botões em baixo estavam muito bem.
  • There is no button that does not do it. Não há botões que não façamos!
  • Not every red button is an off switch. Nem todos os botões vermelhos são interruptores.
  • Press the emergency button. Aperta os botões de emergência.
  • Not every red button is an off switch. Nem todos os botões vermelhos são um interruptor.
- Click here to view more examples -

switch

I)

interruptor

NOUN
Synonyms: switching
  • I can barely operate a light switch. Eu mal posso operar um interruptor de luz.
  • The switch just outside the door. O interruptor fica do lado de fora.
  • There should be a switch right next to you there. Deve haver um interruptor aí ao lado.
  • I just have to flip a switch? Só tenho que apertar um interruptor?
  • Top box, underneath the seven switch. Caixa do topo, por baixo do sétimo interruptor.
  • Someone find the light switch. Alguém encontra o interruptor.
- Click here to view more examples -
II)

alternar

VERB
  • You can switch between one of these two modules. Você pode alternar entre um destes dois módulos.
  • We're not supposed to switch shifts. Não somos autorizados a alternar turnos.
  • different modules, and how we can switch between módulos diferentes, e como nós pode alternar entre
  • To switch to business mode touch button " ... Para alternar de modo toque no botão " ...
  • ... that the kernel can switch which address ... que o kernel pode alternar qual endereço
  • ... all family members to switch identities, parents taking ... ... todos os membros da família para alternar identidades, pais assumindo ...
- Click here to view more examples -
III)

comutador

NOUN
  • Any sign of a light switch? Algum sinal de comutador de luz?
  • I'il activate the transfer switch. Vou ativar o comutador de transferência.
  • which is connected to the switch, which I can't find que está ligado ao comutador, que não encontro
  • I tripped a switch about 15 minutes ahead. Activei um comutador há cerca de 15 minutos.
  • ... which is connected to the switch, which I can't find ... ... que está ligado ao comutador, que não encontro ...
- Click here to view more examples -
IV)

comutar

VERB
Synonyms: commute, commuting
  • ... how many times I have to switch planes. ... quantas vezes eu tenho que comutar planos.
V)

mudar

VERB
Synonyms: change, move, moving, shift
  • Why wait to switch? Por quê esperar para mudar?
  • Switch the tracks so the train can change directions. Mudar carris para que o comboio possa mudar de direcção.
  • I want to switch bedrooms! Quero mudar de quarto.
  • He just wanted to switch tables. Só queria mudar de mesa.
  • Let me switch colors. Vamos mudar de cores.
  • I think we should switch sides! Eu acho que deveriamos mudar de lados!
- Click here to view more examples -
VI)

trocar

VERB
  • Switch to alternate supply. Trocar para força alternativa.
  • I think we should switch places. Eu acho que nós devíamos trocar de lugar.
  • I have nothing to switch to. Não há com quem trocar.
  • Switch into the other empty door. Trocar para a outra porta vazia.
  • Maybe it would be possible to switch the roles? Será que não podemos trocar os papéis?
  • Let me switch sides with you for a moment. Deixa eu trocar de lugar com você por um instante.
- Click here to view more examples -
VII)

troca

NOUN
  • You got to make the switch now. Você vai perder, tem de fazer a troca agora.
  • As soon as we make the switch. Logo que façamos a troca.
  • And then we switch offices, right? Aí, a gente troca de sala, certo?
  • They made a switch in the tunnel. Eles fizeram uma troca no túnel!
  • And watch for a knife switch. E cuidado com a troca da faca.
  • Lots of eyes to make the switch here. Muitos olhares para fazer a troca aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

chave

NOUN
Synonyms: key, keys, wrench
  • Hit the top switch on the console. Vire a chave no topo do painel.
  • The switch is closed! A chave está fechada.
  • This is a bit like a light switch. É como uma chave de luz.
  • All he had to do was flip the switch. Tudo o que teve de fazer foi acionar a chave.
  • Someone tripped the panic sWitch at our security fence. Alguém ativou a chave de pânico na cerca de segurança.
  • Did you check the switch? Você verificou a chave?
- Click here to view more examples -
IX)

ligar

VERB
Synonyms: call, connect, turn, bind, link, plug, hook
  • I shall switch on the engine in one minute. Vou ligar os motores em um minuto.
  • To switch us on? Para ligar a gente?
  • Switch the power back on. Voltem a ligar a energia.
  • Could you switch on my soap? Poderia ligar na minha novela?
  • Five minutes to switch on the engine and ... Cinco minutos pra ligar o motor blindado e ...
  • ... will show everyone how to switch it on and off. ... mostrarei a todos como ligar e desligar.
- Click here to view more examples -
X)

opção

NOUN
Synonyms: option, choice
  • It was a clean switch. Foi uma opção limpa.
  • - That switch, I think. - Eu acho que com essa opção lá!
XI)

botão

NOUN
Synonyms: button, knob, bud, pushbutton
  • Like a switch clicking off in my head. É como um botão que dispara na minha mente!
  • I hit the switch, but nothing happened. Sim, apertei o botão, mas não aconteceu nada.
  • Push the red switch down. Aperte o botão vermelho para baixo.
  • We can turn it on and off like a switch. Podemos ligar e desligar como um botão.
  • Do you want me to flip the switch or not? Quer que eu aperte o botão ou não?
  • What happened to the off switch? O que houve com o botão?
- Click here to view more examples -

bud

I)

bud

NOUN
  • Bud told me all about you. Bud me falou de você.
  • Bud took my badge. Bud tirou meu distintivo.
  • Bud was warned by some new friends. Bud foi avisado por alguns amigos novos.
  • Bud was driving and it was late in the evening. Bud estava dirigindo e já era tarde na noite.
  • Bud was supposed to meet me after school. Bud ficou de me encontrar depois da aula.
  • Bud does it all the time. Bud faz isso toda a hora.
- Click here to view more examples -
II)

broto

NOUN
Synonyms: sprout, twig
  • Go on right in, bud. Vá na direita, broto.
  • Is it the bud the bit you're after? É o broto que você estava querendo?
  • And look, he's even got a new bud. Veja, está tem até um novo broto.
  • Nice of you to show up, bud. Nice de você para aparecer, broto.
  • A bud of an arm is beginning ... Um broto de um braço começa ...
  • There is not one bud to be seen, ... Não há um broto para ser visto, ...
- Click here to view more examples -
III)

brote

NOUN
  • Bud, get out of the way! Brote, saia do modo!
  • Bud, do you know your hand is blue? Brote, você sabe que sua mão é azul?
  • Bud, what is that supposed to mean? Brote, o que é suposto isso para significar?
  • Bud, give me a ... Brote, me dê uma ...
  • Bud, you don't have to do this. Brote, você não tem que fazer isto.
  • Bud, is that you? Brote, é que você?
- Click here to view more examples -
IV)

botão

NOUN
  • Domestic beer or bud? Cerveja ou botão doméstico?
  • What bud have you got me? Que botão me trazes?
  • ... most valuable while it's still a bud. ... mais valioso ainda em botão.
  • ... that people smoke is the bud, which in essence ... ... que se fuma é o botão, que em essência ...
  • I've kept back a few in bud. Deixei algumas em botão.
  • ... going away from the bud at a 45-degree angle ... ... afastando-te do botão, num ângulo de 45 graus ...
- Click here to view more examples -
V)

gema

NOUN
Synonyms: gem, yolk, gemstone
VI)

gemas

NOUN
VII)

raiz

NOUN
Synonyms: root, roots, rooted
  • I nipped it in the bud. Cortei o mal pela raiz.
  • They were nipped in the bud by increased border security. Elas foram cortadas pela raiz pelo aumento da segurança.
  • This has got to be nipped in the bud. Isto tem que ser cortado pela raiz.
  • ... should have nipped it in the bud. ... devia ter cortado isto pela raiz!
  • ... nipping this thing in the bud right now. ... cortar o mal pela raiz.
  • ... should have nipped it in the bud. ... devia ter cortado isso pela raiz!
- Click here to view more examples -

pushbutton

I)

botão

NOUN
Synonyms: button, knob, switch, bud

doorknob

I)

maçaneta

NOUN
Synonyms: knob
  • And there's a hand on the doorknob. E há uma mão na maçaneta.
  • Let me just put a sock on the doorknob. Deixa me só pôr uma meia na maçaneta.
  • I got my hand on the doorknob. Tenho a mão na maçaneta.
  • Did you touch anything besides the doorknob? Tocou em mais algum lugar além da maçaneta?
  • Let me just puta sock on the doorknob. Ótimo, só deixa eu colocar uma meia na maçaneta.
- Click here to view more examples -

throttle

I)

acelerador

NOUN
  • Ease off the throttle. Facilidade fora do acelerador.
  • Watch out for the throttle. Cuidado com o acelerador.
  • How was the throttle position? Em que posição estava o acelerador?
  • I got my hand on the throttle. Estou com a mão no acelerador.
  • In what position was the throttle set? Em que posição o acelerador estava?
- Click here to view more examples -
II)

manete

NOUN
Synonyms: knob
  • Next to the throttle is the airspeed gauge. Próximo ao manete fica o indicador da velocidade do ar.
  • ... rudder instead of the throttle. ... leme em vez da manete.
III)

afogador

NOUN
Synonyms: choke, drowner
  • Slowly pull the throttle. Puxe o afogador lentamente.
IV)

regulador

NOUN
  • That throttle looks clean. Aquele regulador parece-me limpo.
  • Left side for throttle, right side for ... Lado esquerdo para regulador de pressão lado direito para ...
  • ... your steering, And here's your throttle. ... sua direção e aqui é seu regulador
- Click here to view more examples -
V)

estrangular

VERB
  • I could throttle you! Estou capaz de te estrangular!
  • I think I'll throttle you. Vou estrangular-te.

gauntlet

I)

manopla

NOUN
Synonyms: knob
  • ... that sent you the gauntlet or the map. ... que vos enviei a manopla ou o mapa.
  • ... one who sent us the gauntlet and that led us ... ... que nos enviou a manopla e que nos guiou ...
  • ... by a package containing a gauntlet, also from the same ... ... por um pacote contendo uma manopla, também ela do mesmo ...
  • He's wearing my gauntlet. Ele está a usar a minha manopla.
- Click here to view more examples -
II)

luva

NOUN
Synonyms: glove, sleeve, mitt
  • I hereby throw down this gauntlet. Eu decido lançando essa luva!
  • I no longer wear the gauntlet. Há muito não uso a luva.
  • I've worn a gauntlet before. Eu já usei a luva antes.
  • The Flaming Gauntlet is definitely my most macho bit, because ... A luva ardente é definitivamente a minha especialidade, porque ...
  • ... and this is the Flaming Gauntlet. ... e esta é "a luva de chamas".
- Click here to view more examples -

puller

I)

extrator

NOUN
  • I used my bullet-puller to neutralize the bullet, ... Usei meu extrator de balas para neutralizá-la, ...
II)

puxador

NOUN
Synonyms: handle, knob, stretcher
  • Are you the wire puller? És o puxador do arame?
  • Gimme the wheel puller. Me dê o puxador de rodas.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals