Latch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Latch in Portuguese :

latch

1

trinco

NOUN
Synonyms: deadbolt
  • Leave the front door on the latch. Deixa a porta da frente só com o trinco.
  • Did the latch and everything. Pusemos o trinco e tudo.
  • This latch, seems to be stuck. O trinco, parece estar travado.
  • I think the latch is broken. Acho que o trinco está partido.
  • Did the latch and everything. Com o trinco e tudo.
- Click here to view more examples -
2

trava

NOUN
  • Did you undo the latch on the door? A trava na porta.
  • Leave the front door on the latch. Deixe a porta da frente na trava.
  • Latch on the door. A trava na porta.
  • Did you undo the latch on the door? Você tirou a trava da porta?
  • ... manufacturing error in the door-latch mechanism. ... erro de fabricação da trava da porta.
- Click here to view more examples -
3

lingueta

NOUN
Synonyms: tab, pawl, tongued
4

fecho

NOUN
  • ... a hatch that has no handle, no latch. ... uma escotilha que não tem pega, não tem fecho.
  • ... no handle, no latch, no discernible way ... ... pega, não tem fecho não tem forma possível ...
  • different kind of latch, there. O fecho é diferente -Pronto.
- Click here to view more examples -
5

tranca

NOUN
Synonyms: lock
  • Lift up the latch and walk in. Suba a tranca e entre.
  • With the latch on that side, you are ... Com a tranca daquele lado, ficas ...
  • ... door and lift up that latch and open that up. ... porta, levantem a tranca e abram.
  • ... for not fixing the latch on the basement door. ... por não ter consertado a tranca da porta do porão.
  • I thought he fixed that latch. Achei que tinha concertado a tranca.
- Click here to view more examples -
6

patilha

NOUN
7

trancar

VERB
Synonyms: lock, latch onto
  • Just latch the door froM inside! Basta trancar a porta por dentro!
8

fechadura

NOUN
  • At least keep the latch closed. Pelo menos, manter a fechadura fechada.
  • The latch is broken. A fechadura não está funcionando.
  • This particular latch is used on three ... A fechadura é usada em três ...
  • ... has no handle, no latch... ... sem maçaneta, sem fechadura...
  • There's a latch on the door and I ... Tem uma fechadura na porta e eu ...
- Click here to view more examples -
9

tranque

VERB
Synonyms: lock, bolt

More meaning of Latch

lock

I)

bloqueio

NOUN
  • Where can the lock be? Onde o bloqueio está?
  • They going to lock her up. Eles vão até o seu bloqueio.
  • We all thought it was kind of a lock. Todos nós pensamos era uma espécie de bloqueio.
  • And that's just a lock of hair. E isso é apenas um bloqueio de cabelo.
  • You knew the lock was broken? Você sabia que o bloqueio foi quebrado?
  • Working on the lock now. Trabalho sobre o bloqueio agora.
- Click here to view more examples -
II)

fechamento

NOUN
Synonyms: closing
  • She sleeps on lock now. Ela dorme no fechamento agora.
  • Stay, release the lock doors. Fiquem, liberem o fechamento das portas.
  • ... must buy it from you, lock, stock and. ... devo comprar de você, fechamento, estoque e .
  • ... , man, it's lock! ... , homem, é fechamento!
  • ... , distributed, and sold under lock and key. ... , distribuídos e e vendido sob o fechamento ea chave.
  • Note... no lock. Anote... nenhum fechamento.
- Click here to view more examples -
III)

trancar

VERB
Synonyms: latch onto
  • Forgot to lock the door there, buddy. Esqueceu de trancar a porta, amigo.
  • You should really lock your door. Deveria trancar a porta.
  • Just lock the door behind us. Basta trancar a porta que está atrás de nós.
  • Stay in the house, and lock the door. Fique em casa, e trancar a porta.
  • I must lock you in. Vou trancar a porta.
  • You should lock your door. Deveria trancar a porta.
- Click here to view more examples -
IV)

bloquear

VERB
Synonyms: block
  • I went to lock the door behind them. Eu fui para bloquear o porta atrás deles.
  • What people pay for their parents to lock. O que as pessoas pagam por seus pais para bloquear.
  • Lock down the village. Bloquear baixo da aldeia.
  • I want undercover units to lock that building down. Eu quero unidades paisana para bloquear esse edifício baixo.
  • A way to lock down every sector? Uma forma de bloquear todos os setores?
  • First we'll lock on her signal. Primeiro vamos bloquear o sinal, aqui.
- Click here to view more examples -
V)

tranque

VERB
Synonyms: bolt, latch
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Lock the door and stay where you are. Tranque a porta e fique onde está.
  • But lock the door behind me and set my alarm. Mas tranque a porta e ligue o meu alarme.
  • Go ahead, lock yourself in! Vá em frente, se tranque lá!
  • Go to the back and lock the door. Vá para os fundos e tranque a porta.
  • Make sure if you leave, you lock up. Se quiser sair, tranque a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

cadeado

NOUN
Synonyms: padlock
  • And a big lock. E um grande cadeado.
  • I kept those photos under lock and key. Impossível, guardei as fotos com cadeado.
  • Does this tent zipper have a lock on it? O zíper dessa barraca tem um cadeado?
  • I just knock the lock off with a hammer. Vou arrancar o cadeado com um martelo.
  • Then she puts a lock across the gate. E ela coloca um cadeado no portão.
  • He has a prototype combination lock. Ele tem um protótipo de cadeado para você testar.
- Click here to view more examples -
VII)

trava

NOUN
  • I waited fifteen years for someone to pick that lock. Eu esperei quinze anos para alguem abrir essa trava.
  • Is the child safety lock in the off position? A trava de segurança pra crianças está desligada?
  • The steering lock's gone on. A trava do volante já era.
  • Only the crew was supposed to operate the air lock. Apenas a tripulação deveria operar a trava de ar.
  • Keep a constant transporter lock on him. Mantenha uma trava de transporte nele constantemente.
  • This is the lock. Esta é a trava.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, hang, halt, crash, wage, curb
  • Try to lock out the main computer. Tente travar o computador principal.
  • Maybe it's them and they can't get a lock. Talvez sejam eles e não conseguem travar.
  • Can you lock onto the cockpit of that aircraft? Você pode travar na cabine daquela aeronave?
  • I cannot lock on. Eu não posso travar neles.
  • This is it, lock and load. É isso, travar e carregar.
  • Lock the feedback systems. Travar os sistemas de feedback.
- Click here to view more examples -
IX)

trave

VERB
  • Lock on their reactor. Trave em seu reator.
  • Lock on a tractor beam. Trave um raio trator.
  • Now lock onto their primary relays. Agora, trave em um de seus relés primários.
  • Lock onto my location and set down. Trave em minha posição e desça!
  • Put in the magazine, lock it. Ponha o pente, trave.
  • Lock solution into computer. Trave a solução no computador.
- Click here to view more examples -
X)

fechar

VERB
  • I need a team to lock down the mainframe room. Preciso de uma equipe para fechar a sala do servidor.
  • We had to lock him in the closet. Tivemos de o fechar num armário.
  • I was just about to lock up for the night. Eu estava pronto para fechar pela noite.
  • Let me lock first. Me deixe fechar primeiro.
  • We have orders to lock down this facility. Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
  • You promised not to lock the children up anymore. Você prometeu não fechar as crianças mais.
- Click here to view more examples -
XI)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, attach, bust, trap, fasten
  • You better lock me up. É melhor me prender.
  • So you still want to lock me down? Ainda me queres prender?
  • Did you have to lock him up? Tiveste que o prender?
  • Then you got a reason to lock me up. E você ter um motivo para me prender.
  • You just can't lock people in cages, guys. Não se pode prender gente em jaulas.
  • Here comes my jailer to lock me up. Aí vem meu carcereiro para me prender.
- Click here to view more examples -

crashes

I)

trava

VERB
II)

falhas

NOUN
III)

acidentes

NOUN
  • A whole family lost in car crashes. Uma família inteira morta em acidentes de carro.
  • People survive plane crashes all the time. Pessoas sobrevivem em acidentes de avião o tempo todo.
  • I mean, car crashes and bullet wounds and psychos. Acidentes de carro, ferimentos de balas e malucos.
  • Who do you think investigates fatal car crashes? Quem achas que investiga acidentes de carro mortais?
  • A book of car crashes? Um livro de acidentes de automóvel?
  • ... checklist has led to a huge drop in plane crashes. ... lista de verificações levou a uma diminuição de acidentes.
- Click here to view more examples -
IV)

travamentos

NOUN
Synonyms: lockups, deadlocks
V)

cai

VERB
Synonyms: falls, drops, fell, collapses
  • ... is feeling, it crashes over me like a ... ... está sentindo, ele cai sobre mim como uma ...
  • When the ship crashes, the nanogenes escape. A nave cai, os nanogenes escapam.
  • ... across the sky, and crashes in the desert near ... ... atravessa o céu e cai no deserto, perto ...
  • ... Angry Dad slips and crashes down the stairs." ... O Pai Irritado escorrega e cai das escadas."
  • - Then he crashes at the finish-line. - Então ele cai na linha de chegada.
  • ... about a star that crashes down to the earth and poisons ... ... sobre uma estrela que cai na Terra e envenena ...
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
  • ... two near-misses and a couple of minor crashes. ... dois quase erros e umas pequenas quedas.
VII)

colisões

NOUN
Synonyms: collisions, bumps
  • ... chain reactions that led up to the crashes. ... reacções em cadeia que conduziram às colisões.
  • - ( thunder crashes ) - (Trovão colisões)
VIII)

batidas

NOUN
  • A few crashes should change that. Algumas batidas devem mudar isso aí.
  • I got too many crashes on my file. Tenho muitas batidas na minha ficha.
  • ... a real talent in causing car crashes. ... um verdadeiro talento para causar batidas de carro.
  • A man so disfigured by crashes that he's forced to ... Um homem tão desfigurado pelas batidas que é forçado a ...
  • There's the crowds, the crashes. As multidões, as batidas.
  • ... are great for surviving crashes, but they make ... ... são ótimos para sobreviver a batidas, mas são horríveis para ...
- Click here to view more examples -
IX)

choques

NOUN

hangs

I)

pendura

VERB
Synonyms: hanging, hang
  • I decide who hangs up the map. Eu decido quem pendura o mapa.
  • He hangs his shirts on it. Ele pendura as camisas nele próprio.
  • She even hangs her coat off of it. Ela pendura o casaco dela nele.
  • Any idea where he hangs out? Qualquer idéia onde ele pendura para fora?
  • Because when he hangs it on those hooks, the ... Porque quando ele a pendura naqueles ganchos, o ...
  • He likes itso much he hangs it in your bedroom. Gosta tanto que a pendura no quarto.
- Click here to view more examples -
II)

trava

VERB
  • We have to see how it hangs. Temos que ver como ele trava .
  • Do you know where it hangs now? Você sabe onde ele trava agora?
  • The shadow of the axe hangs over every joy. A sombra do machado trava qualquer alegria.
  • ... the kind of guy that hangs out in bars. ... o tipo de cara que trava nos bares.
  • Civilization hangs in the balance so ... A civilização trava no equilíbrio, então ...
- Click here to view more examples -
III)

paira

VERB
  • It hangs on with both hands and won't let go. Paira com as duas mãos e não desiste.
  • The shadow of the axe hangs over every joy. A sombra do machado paira sobre todo prazer.
  • Hardship ever hangs upon me. O cansaço sempre paira sobre mim.
  • It hangs over the pool right? Ele paira sobre da piscina, né?
  • The shadow of the great dragon already hangs over us. A sombra do grande dragão paira sobre nós.
  • ... not sure why he hangs on to the place. ... não sei por que ele paira sobre o local.
- Click here to view more examples -
IV)

pende

VERB
Synonyms: leans
  • My ash sword hangs at my side. Minha espada de cinzas pende ao meu lado.
  • Your life hangs in the balance. A tua vida pende na balança.
  • Your everlasting soul hangs in the balance, not ... A vossa alma eterna é que pende na balança, não ...
  • ... , where the Crystal hangs above a shaft of ... ... .onde o Cristal pende sobre um poço de ...
- Click here to view more examples -
V)

enforca

VERB
Synonyms: hang
  • Somebody hangs themselves, bodily fluids ... Quando alguém se enforca, há fluidos corporais ...
  • When a person hangs themselves, they are suspended by the ... Quando uma pessoa se enforca, ficam suspensos pelo ...
  • He hangs himself in the vault, symbolically ... Ele se enforca no cofre, simbolicamente ...
  • We'll see who hangs who. Vamos ver quem enforca quem.
  • When one of them hangs himself and saves me the trouble ... Quando um deles se enforca e me poupa trabalho ...
  • He hangs himself in the vault ... E enforca-se no cofre ...
- Click here to view more examples -
VI)

desliga

VERB
  • What does she do after she hangs up? O que ela faz depois que desliga?
  • Hangs up on her own mother. Desliga na cara da própria mãe.
  • And then he hangs up. E depois ele desliga.
  • What does she do after she hangs up with me? O que ela faz depois que desliga?
  • ... for a loan, then hangs up on me. ... pedindo um empréstimo e desliga na minha cara!
  • ... calls the house, she calls, she hangs up. ... telefona para casa, telefona, desliga.
- Click here to view more examples -

catches

I)

capturas

NOUN
Synonyms: captures, shots
  • That standard catches light. Esse padrão capturas luz.
  • The catches shall be subject to ... As capturas devem ser objecto de ...
  • There's no secrets to those catches. Não há segredos para essas capturas.
  • Recording of catches and fishing effort Registo das capturas e do esforço de pesca
  • ... this measure concentrate the landing of their catches. ... esta medida concentram os desembarques das suas capturas.
  • on sampling of catches for the purpose of determining the ... relativo à amostragem de capturas para a determinação da ...
- Click here to view more examples -
II)

pega

VERB
  • It just plain catches you. Ela simplesmente pega você.
  • The skill as catches me, for example. O jeito como me pega, por exemplo.
  • The building catches fire, and he runs. O prédio pega fogo e ele foge.
  • He catches ours, it is certain as well. Ele pega as nossas, é certo também.
  • It catches us up more often than not. Isso nos pega mais frequentemente do que não.
  • I bet she catches them by hand. Aposto como os pega com a mão.
- Click here to view more examples -
III)

trava

VERB
  • ... the action, safety catches on, and rest your ... ... a ação.fechem a trava.e descansem seus ...
  • ... load, ' safety catches off, and open the ... ... carregue, feche a trava de segurança e abra a ...
IV)

prendedores

NOUN
V)

apanha

VERB
Synonyms: get, catch
  • What if he catches us? E se ele nos apanha?
  • What she always does when she catches you stealing. O que faz sempre que apanha a roubar.
  • Which one of you pitches and which one catches? Quem é que atira e quem é que apanha?
  • She sings to the fishes and he catches them. Ela canta para os peixes e ele os apanha.
  • Catches his son with another ... Apanha o filho com outro ...
  • If anybody catches us in this car, we're ... Se alguém nos apanha neste carro, estamos ...
- Click here to view more examples -
VI)

captura

VERB
  • The camera catches light. A câmara captura luz.
  • You'il like him, he catches rats for a living. Você vai gostar dele, captura ratos pra sobreviver.
  • ... quotas and new arrangements for allowable catches. ... quotas e novos acordos para os níveis de captura admissíveis.
  • ... some important fisheries, and catches of particular species could ... ... algumas pescarias importantes e a captura de certas espécies poderá ...
  • ... not used to make catches by its own means ... ... não utilizado para a captura pelos seus próprios meios ...
  • - He catches rabbits. - Ele captura coelhos.
- Click here to view more examples -
VII)

capta

VERB
Synonyms: captures, picks up
  • A world full of clouds that catches my eye Um mundo cheio de nuvens que capta a minha atenção
  • And like the moon catches the light... E como a lua capta a luz...
  • And the gold catches the light, so ... E o dourado capta a luz, por isso ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trave

VERB
  • Suppose your front sight catches as you're pulling or, Suponha que a sua mira trave ao sacar...

brake

I)

freio

NOUN
Synonyms: curb, braking, bridle
  • Somebody forgot to set the brake or something. Devem ter esquecido de puxar o freio.
  • No red shop towels or brake cleaner laying around. Nada de toalhas ou limpadores de freio.
  • Come up here and take the brake. Venha aqui e pegue o freio.
  • Replace the brake fluid. Complete o fluido de freio.
  • You pulled the emergency brake? Foi você que puxou o freio de emergência?
  • This is your brake, and this clutch. Este é o seu freio, embreagem e este.
- Click here to view more examples -
II)

travão

NOUN
Synonyms: stopper, handbrake
  • On the brake pedal. No pedal do travão.
  • Not the clutch, the brake. A embraiagem, o travão.
  • Can you tell me where the brake is? Podes me dizer onde fica o travão?
  • Brake here on your right. O travão aqui à direita.
  • I had to use the parking brake, okay? Tive de usar o travão de mão.
  • Got some fresh soil evidence on the brake pedal. Provas de terreno fresco no pedal do travão.
- Click here to view more examples -
III)

frear

VERB
Synonyms: braking, curb
  • I notice you tend to brake on the turns just when ... Eu noto que você tende a frear nas voltas justo quando ...
  • We are going to brake before the turn, just ... Vamos frear antes da curva, só não pise fundo ...
  • ... so much grease the train couldn't brake. ... muita graxa e o trem não pôde frear.
  • ... grease the train couldn't brake. ... gordura e o trem não pôde frear.
  • ... have much room to brake. ... tem muito espaço para frear.
  • You should of patted the brake once. Você deveria frear levemente.
- Click here to view more examples -
IV)

breque

NOUN
  • I had to change a brake. tive de trocar o breque.
  • ... interlock and your emergency brake. ... mecanismo de bloqueio e o breque de emergência.
  • ... gear interlock and the emergency brake. ... de bloqueio e o breque de emergência.
  • Try the emergency brake. - Tente o breque de emergência.
  • Gas, brake, gas, brake. Acelerador, breque, acelerador, breque.
  • Gas, brake, gas, brake. Acelerador, breque, acelerador, breque.
- Click here to view more examples -
V)

travões

NOUN
Synonyms: brakes, braking, stoppers
  • Got to be a loose brake pad spring. Deve ser uma mola solta nos travões.
  • Replacement brake linings and their assemblies | Guarnições de travões de substituição e seus conjuntos |
  • ... most importantly, the brake. ... e o mais importante, os travões.
  • ... on the right, brake on the left. ... para a direita e travões para a esquerda.
  • ... into service of replacement brake linings if the replacement brake linings ... ... em circulação de guarnições de travões de substituição se estas ...
  • I put a brake on my bike and I use it ... A minha bicicleta tem travões e eu uso- ...
- Click here to view more examples -
VI)

frenagem

NOUN
Synonyms: braking
VII)

freiar

VERB
  • It tells you when to brake. Ele te diz quando freiar.
  • What about "never brake"? E sobre nunca freiar?
  • How can I brake when you drank all ... Como posso freiar se você bebeu todo ...
  • There's no chance to brake there... Não existe nenhuma chance de freiar lá.
  • I can't brake yet. - Ainda não consigo freiar.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, halt, crash, wage, curb
  • Doesn't he know how to brake? Ele não sabe como travar?
  • Ease offon the brake. Tente deixar de travar.
  • It tells you when to brake. Informa-te quando tens que travar.
  • I'll brake, he'll fly right by. Vou travar, e ele passa por nós.
  • Don't forget to brake. Não se esqueça de travar.
  • Remember to brake before the stop - Dad. Lembra-te de travar antes de parar.
- Click here to view more examples -

tab

I)

guia

NOUN
Synonyms: guide, guides
  • Open up a tab for her. Abra uma guia para ela.
  • I believe this is the child safety tab. Acredito que este é o guia.
  • ... put this on my tab or you want to give my ... ... colocar isso no meu guia ou você quer dar o meu ...
  • Put this on my tab. Coloque isso no meu guia
  • ... trying to live on doritos and tab. ... tentando para viver doritos e guia.
  • Every entry with a red tab that says "noise ... Cada entrada com uma guia em vermelho diz "noise ...
- Click here to view more examples -
II)

aba

NOUN
Synonyms: flap, brim
  • It can be identified by a red tab. Pode ser identificado por uma aba vermelha.
  • So if one tab crashes, the browser and ... Então se uma aba travar, o navegador e as ...
  • Now, pull the tab. Agora puxe a aba.
  • Tab, flip the image. Aba, inverter a imagem.
  • ... in three different browser tabs, each tab ... em três abas diferentes, cada aba
  • ... can be running in one tab, but as soon as ... ... pode estar rodando em uma aba, mas assim que ...
- Click here to view more examples -
III)

tabulação

NOUN
  • By the tab on the file headers. Pela tabulação no cabeçalho do arquivo.
  • By the tab on the file headers. Pela tabulação no cabeçalho dos arquivos.
IV)

separador

NOUN
V)

lingueta

NOUN
Synonyms: pawl, latch, tongued
VI)

etiqueta

NOUN
  • It can be identified by a red tab. Ele pode ser identificado pela etiqueta vermelha.
  • I can see the red tab. Estou a ver a etiqueta vermelha.
  • You see that red pull tab? Estão vendo essa etiqueta vermelha?
  • It has a resource tab on it, which ... Tem uma etiqueta em cima dele, o que ...
  • If you go to the tab marked "gas." Se você for à etiqueta marcada como "combustível".
  • It's the red tab. É a etiqueta vermelha.
- Click here to view more examples -

pawl

I)

pawl

NOUN
II)

lingueta

NOUN
Synonyms: tab, latch, tongued

tongued

I)

lingueta

VERB
Synonyms: tab, pawl, latch
II)

língua

ADJ
  • ... about silver, but you'll find I am tongued. ... à prata, mas vais ver que eu tenho língua.
  • ... but you'il find I am tongued. ... mas você vai ver que eu tenho língua.
  • ... you'il find I am tongued. ... você vai ver que eu tenho língua.
- Click here to view more examples -

closing

I)

fechamento

NOUN
Synonyms: lock
  • And she gave a good closing. E ela deu um bom fechamento.
  • You missed the closing. Você faltou ao fechamento!
  • Your closing was very convincing. O fechamento foi convincente.
  • We believe that this was his closing. Acreditamos que este era o seu fechamento.
  • Working on my closing. Trabalhando no meu fechamento.
  • I think my closing made all the difference. Meu fechamento fez toda a diferença.
- Click here to view more examples -
II)

fechar

VERB
  • I want all teams to start closing in. Quero que as equipas comecem a fechar o cerco.
  • We were this close to closing that deal. Estávamos tão perto de fechar o negócio.
  • By opening doors, instead of closing them. Abrindo portas em vez de fechar.
  • Clear and closing accounts. Apagar e fechar as contas.
  • Odd time to be closing up shop. Altura estranha para fechar a loja.
  • Why was he in charge of closing the door? E por que ele deveria fechar?
- Click here to view more examples -
III)

encerramento

NOUN
  • I really need to work on my closing right now. Realmente preciso trabalhar no meu encerramento, agora.
  • I should probably work on my closing. Provavelmente devo trabalhar no encerramento.
  • I have to work on my closing. Tenho de trabalhar no meu encerramento.
  • We will get the chairs at closing time. Apanhamos as cadeiras na hora de encerramento.
  • I actually did listen to your closing. Eu realmente ouvi seu encerramento.
  • Just working on my closing. Estou só trabalhando no encerramento.
- Click here to view more examples -
IV)

fecho

NOUN
  • Issues related to the closing. Questões relacionadas com o fecho.
  • Closing the deal tomorrow. Fecho o acordo amanhã.
  • I know it's closing in but. Eu sei que está no fecho, mas.
  • You worried about the deal closing? Estás preocupada com o fecho do negócio?
  • ... package or to whatever system is used for closing it. ... embalagens ou no seu sistema de fecho.
  • ... it were water, by opening and closing the doors. ... fosse água, pela abertura e fecho de portas.
- Click here to view more examples -
V)

aproximando

VERB
  • Still in pursuit, closing rapidly. Continua em perseguição aproximando rapidamente.
  • We must be closing in. Devemos estar nos aproximando.
  • Those patrol ships are closing fast. As naves estão se aproximando rápido.
  • Fifty thousand kilometres and closing. A cinqüenta mil quilômetros e se aproximando.
  • Twenty meters and closing. Vinte metros e aproximando.
  • Two clicks and closing. Dois quilômetros, se aproximando.
- Click here to view more examples -
VI)

encerrar

VERB
  • What about closing out your old job? Que tal encerrar seu velho trabalho?
  • Good luck closing that barn door. Boa sorte para encerrar esse assunto.
  • Granting the discharge means closing the dossier. Conceder a quitação é encerrar o dossier.
  • What about closing out your old job? E sobre encerrar com o seu antigo emprego?
  • In closing, what are your plans for the future? Para encerrar, qual é o tema do próximo livro?
  • That means we're closing it out. Vamos encerrar o caso.
- Click here to view more examples -

zip

I)

zip

NOUN
  • The zip ties are unnecessary. Os laços zip são desnecessárias.
  • ... knife in its belly and zip. ... faca na barriga e zip!
  • And then, zip, boom, bonjour! E então, zip, boom, bonjour!
  • And then, zip, boom, bonjour! E então, zip, boom, bom dia!
  • Now, here is the zip, the zap and ... Agora, aqui está o zip, o zap e ...
  • Are you in the mood, Zip? Está com vontade, Zip?
- Click here to view more examples -
II)

fecho

NOUN
  • Undo the zip of your suit. Abram o fecho do vosso fato.
  • Is it my zip? É o meu fecho?
  • We should have got that zip fixed so it was ... Devíamos ter consertado o fecho, para não ter ...
  • We should have got that zip fixed so it was ... Devíamos ter arranjado aquele fecho, para não haver ...
  • ... having trouble with my zip. ... com problemas com o fecho.
  • Did you zip your bag shut? Fechaste o fecho da mochila?
- Click here to view more examples -
III)

cep

NOUN
  • I need a destination zip. Eu preciso do CEP do destino.
IV)

zíper

NOUN
Synonyms: zipper
  • At least pull up your zip! Pelo menos, feche o zíper!
  • Can you zip me again? Pode fechar o zíper de novo?
  • Could you help me with this zip? Pode me ajudar com esse zíper?
  • See that it has a zip. Ei ela tem um zíper.
  • Would you zip me up, please. Pode subir o zíper, porfavor?
  • And pulled this apart like a zip. E puxou, a separando como um Zíper.
- Click here to view more examples -

clasp

I)

fecho

NOUN
  • The clasp is a bit stiff. O fecho está um pouco duro.
  • The clasp is a bit tricky. O fecho é meio complicado.
  • That clasp could be anywhere. Esse fecho poderia estar em qualquer lugar.
  • I prefer a single clasp. Prefiro de fecho único.
  • Can you help me with my clasp? Você pode me ajudar com o fecho?
- Click here to view more examples -
II)

fivela

NOUN
  • I always have trouble undoing this clasp. Tenho sempre dificuldade a abrir esta fivela.
  • ... the longer of which has a nickel clasp. ... a maior tem uma fivela.
III)

presilha

NOUN
Synonyms: clip, barrette, buckle
  • Every design has a different clasp, every clasp has ... Todo design tem uma presilha diferente, toda presilha tem ...
  • ... a different clasp, every clasp has a different swipe. ... uma presilha diferente, toda presilha tem uma pegada diferente.

zipper

I)

zíper

NOUN
Synonyms: zip
  • He was sweating through his zipper. Ele estava suando pelo zíper.
  • I bet he knows all about this zipper. Acho que ele conhece bem esse zíper.
  • And you just got your tie caught in her zipper. E você prendeu a gravata no zíper dela.
  • He was wearing a jacket with a zipper. Ele estava usando uma jaqueta com zíper.
  • Does this tent zipper have a lock on it? O zíper dessa barraca tem um cadeado?
- Click here to view more examples -
II)

fecho

NOUN
  • You here to help with my zipper? Vieste aqui para me ajudar com o fecho?
  • I have to fumble for the zipper. Tenho de optar pelo fecho.
  • I just need help with the zipper. Só tens que me ajudar com o fecho.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do fecho.
  • Is there an existing zipper we might use? Há algum fecho que podemos usar?
- Click here to view more examples -
III)

braguilha

NOUN
Synonyms: fly
  • The kind who can't find your zipper. Dessas que não encontram sua braguilha.
  • Just cause some gonad gets his zipper going? Só porque as gônadas dirigem a sua braguilha?
  • My zipper's stuck. Tenho a braguilha presa.
  • ... help you find your zipper. ... ajuda a encontrar a braguilha.
  • ... you have a problem with your zipper, get it out ... ... tens problemas com a braguilha, é melhor saíres- ...
- Click here to view more examples -

locking

I)

travamento

VERB
  • But the faulty locking mechanism was illegally imported ... Mas o mecanismo de travamento com defeito foi importado ilegalmente ...
II)

bloqueio

VERB
  • The power to the locking system failed. A energia para o sistema de bloqueio falhou.
  • Locking in, zooming. Bloqueio em, zoom.
  • Look, locking down the store is a ... O bloqueio da loja é uma ...
  • The first locking device must operate automatically at ... O primeiro dispositivo de bloqueio deve ser accionado automaticamente aquando do ...
  • ... you to move the locking lever from "manual" ... ... que mude a alavanca de bloqueio de "manual" ...
  • ... it intellectual phase-locking." ... -lhe fase de bloqueio intelectual."
- Click here to view more examples -
III)

trancar

VERB
Synonyms: lock, latch onto
  • Mind shutting and locking this door? Pode fechar e trancar a porta?
  • You could try locking your front door. Você poderia tentar trancar sua porta da frente.
  • Why are you locking that door. Porque estás a trancar a porta?
  • Locking people up that way! Trancar as pessoas assim!
  • Are you locking me in? Vai me trancar aqui dentro?
  • Why do you bother locking it? Por que tem que trancar?
- Click here to view more examples -
IV)

fecho

VERB
  • The locking system on Icarus I is totally ripped open. O sistema de fecho foi totalmente danificado.
  • ... high-tensile fiber and triple-secure locking features. ... fibra altamente extensível e fecho de tripla segurança.
  • ... more medics, - more locking devices, more people. ... mais médicos, mais aparelhos de fecho, mais pessoas.
- Click here to view more examples -
V)

fixação

VERB
VI)

lock

NOUN
Synonyms: lock

buckle

I)

fivela

NOUN
  • Place the small metal flap into the buckle. Coloque a aba de metal dentro da fivela.
  • Metal part in the buckle. A parte de metal na fivela.
  • One patent leather shoe, complete with buckle. Um sapato de cabedal, com fivela.
  • Now the buckle puts holes into my back. Agora a fivela põe buracos nas minhas costas.
  • Buckle touched my eye. Fivela tocou meu olho.
- Click here to view more examples -
II)

curvatura

NOUN
III)

fecho

NOUN
IV)

regredir

VERB
Synonyms: regress, regrow
  • I really don't want to buckle. Realmente não quero regredir.
V)

presilha

NOUN
Synonyms: clip, barrette, clasp
  • The buckle's got a thing you ... A presilha tem uma coisa que- Não ...
  • ... 's from a small buckle. ... é de uma pequena presilha.
VI)

curvar

VERB
  • ... give her time to buckle up. ... deu a ela tempo para se curvar.
  • We're just not going to buckle to these people. Não vamos nos curvar para estas pessoas.
  • ... the cake, my knees are starting to buckle. ... o bolo.meus joelhos estão começando a se curvar.
- Click here to view more examples -

lever

I)

alavanca

NOUN
Synonyms: crowbar, leverages
  • You see that red lever? Vês uma alavanca vermelha?
  • In an emergency, pull that yellow lever. Numa emergência, puxe a alavanca amarela.
  • With this lever you move to the sides. Com esta alavanca você move para os lados.
  • You see the gear lever here? Vê esta alavanca do câmbio?
  • Not the horn, the spark lever. Não a buzina, a alavanca do ponto.
  • Lift the lever, open the gate! Puxa a alavanca, vai abrir o portão!
- Click here to view more examples -
II)

manípulo

NOUN
III)

patilha

NOUN

derailleur

I)

desviador

NOUN
Synonyms: diverter
II)

patilha

NOUN

presser foot

I)

calcador

NOUN
Synonyms: pusher, tamper
II)

patilha

NOUN
Synonyms: tab, lever, derailleur, flap, latch, lug

flap

I)

aba

NOUN
Synonyms: tab, brim
  • Place the small metal flap into the buckle. Coloque a aba de metal dentro da fivela.
  • It just pushed the flap open? Simplesmente abriu a aba?
  • I put it in the flap. Eu coloquei na aba.
  • You should've finished your flap by now. Já devias ter terminado a tua aba.
  • Raising the skin flap. A levantar a aba de pele.
- Click here to view more examples -
II)

aleta

NOUN
Synonyms: flip, fin, vane
  • You lift the flap and the others just fall out. Você levanta a aleta e as outras apenas caem.
III)

retalho

NOUN
Synonyms: retail, retailing
  • I would not have it flap about, absent direction. Eu não teria cerca de retalho, direção ausente.
  • ... to start \xB6 \xB6 flap your elbows just for ... ... para começar ¶ ¶ retalho só para os cotovelos ...
  • So I freed up a flap of skin, Então eu libertou um retalho de pele,
- Click here to view more examples -
IV)

patilha

NOUN
V)

agitar

NOUN
  • Just flap your arms and jump. Basta agitar os braços e saltar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Not even a bird could flap its wings here without ... Nem mesmo um pássaro poderia agitar suas asas aqui sem ...
- Click here to view more examples -

lug

I)

lug

NOUN
  • Better out than in. - This lovable lug. Melhor do que dentro - Este lug adorável .
II)

talão

NOUN
III)

arrastar

VERB
Synonyms: drag, dragging, crawl, lugging
  • - I don't want to lug your body... ... - Eu não quero arrastar o seu corpo... ...
IV)

olhal

NOUN
Synonyms: eyelet
V)

patilha

NOUN
VI)

barraco

NOUN
Synonyms: shack, shed, hut, hovel
  • ... your left, the lovable lug that showed us you don't ... ... vossa esquerda, o adorável barraco que nos mostrou que não ...
  • This lovable lug taught us you don't ... Este adorável barraco ensinou-nos que não ...

bolt

I)

parafuso

NOUN
Synonyms: screw
  • You have got to get that bolt out. Tem de retirar aquele parafuso.
  • Is that a bolt? Isso é um parafuso?
  • Maybe there's a bolt on the inside. Talvez haja um parafuso dentro.
  • I know you wanted to take the bolt out. Sei que queria retirar o parafuso.
  • It needs a chrome bolt. Precisa de um parafuso cromado.
  • I believe it's called a safety bolt. Eu creio que é chamado de parafuso de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

perno

NOUN
III)

ferrolho

NOUN
Synonyms: hasp, latch
  • Do you have to take away the bolt too? Também tem que remover o ferrolho?
  • Owner of the bolt factory. Dono da fábrica ferrolho.
  • The one below,the bolt with the breech inside ... O de baixo, o ferrolho com a culatra dentro ...
  • Can't you hear the bolt clicking? Não ouve o ferrolho?
  • Can't you hear the bolt clicking? Não ouves o ferrolho?
  • There's a bolt inside, but no key. Tem um ferrolho por dentro, mas não tem chave.
- Click here to view more examples -
IV)

cavilha

NOUN
Synonyms: pin, peg, dowel
  • Robot attempting to deactivate control bolt. Robô tenta desactivar cavilha de controlo.
  • Always check the bolt. Verifica sempre a cavilha.
  • The one below, the bolt with the breech inside ... O de baixo, a cavilha com a culatra no interior ...
  • ... ' safety catches off, and open the bolt. ... trava de segurança e abra a cavilha.
- Click here to view more examples -
V)

raio

NOUN
Synonyms: ray, radius, lightning, beam, hell, x
  • Take the bolt,and your mother. Peguem o raio e sua mãe.
  • Take the bolt,and your mother. Pegue o raio e sua mãe.
  • You have the bolt, just let us go. Tu tens o raio!
  • He got the bolt. Ele conseguiu o raio.
  • A bolt from the blue. Um raio do azul.
  • You have the bolt! Você tem o raio!
- Click here to view more examples -
VI)

culatra

NOUN
Synonyms: breech
  • ... have to retract the bolt to engage the first round. ... seja preciso puxar a culatra para disparar.
  • ... nothing happens when the bolt's open you see ... ... nada acontece quando a culatra está aberta, está a ver ...
  • ... nothing happens when the bolt's open, you see? ... nada acontece quando a culatra está aberta, está vendo?
- Click here to view more examples -
VII)

tranque

VERB
Synonyms: lock, latch
  • Go to bed and bolt your door. Para cama e tranque a porta.
  • Bolt any outside doors. Tranque as portas laterais.
  • Bolt any outside doors. Tranque qualquer porta externa.
  • ... with you, and bolt the door from inside. ... com você, e tranque a porta por dentro.
  • Go to bed and bolt your door. Adam. Para cama e tranque a porta.
  • - Don't forget to bolt the door. -Tranque a porta.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals