Fallout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fallout in Portuguese :

fallout

1

fallout

NOUN
2

precipitação

NOUN
  • There is going to be major fallout in a few hours ... Vai haver uma grande precipitação dentro de algumas horas ...
  • ... thing, or else the fallout could be huge. ... coisa, ou então a precipitação pode ser enorme.
  • Because experts predict that fallout and radiation from the blast ... Porque os peritos prevêem que precipitação e radiação da explosão ...
  • The fallout's over and now I'm calling to ... A precipitação acabou e estou a ligar para ...
- Click here to view more examples -
3

desavença

NOUN
  • Operation Fallout now lacks only one element... ... Desavença de operação agora falta só um elemento... ...
  • The countdown has started on Operation Fallout. A contagem começou em Operação Desavença.
  • What do you know about Operation Fallout? O que sabe sobre Operação Desavença
  • Add to that the international fallout... . Depois a desavença internacional... .
  • No computer tape, and no Fallout Operation. Nenhuma fita de computador, e nenhuma Operação Desavença.
- Click here to view more examples -
4

aglomeração

NOUN
  • There is going to be major fallout in a few hours ... Vai haver uma grande aglomeração dentro de algumas horas ...
  • The fallout's over and now I'm calling to ... A aglomeração terminou e estou a ligar para ...
  • ... the fallout from the fallout. ... a aglomeração provocada pela aglomeração.
- Click here to view more examples -
5

resíduo

NOUN
Synonyms: residue, waste, residual

More meaning of Fallout

rainfall

I)

precipitação

NOUN
  • With an average rainfall of only half an inch ... Com uma precipitação média de apenas um centímetro ...
  • ... world record for the highest rainfall in a single year. ... recorde mundial da mais alta precipitação em um único ano.
II)

pluviosidade

NOUN
  • They gave me rainfall and wind patterns, which ... Obtive a pluviosidade e os ventos.o que ...
  • With abundant rainfall and twelve hours of ... Com um nível elevado de pluviosidade e doze horas de ...
III)

chuva

NOUN
Synonyms: rain, shower, raining
  • Rainfall noise works for me. Barulho de chuva funciona comigo.
  • With no rainfall, there will be no harvest ... Sem chuva, não haverá colheita ...
  • ... of oxygen isotopes due to rainfall, climate and vegetation. ... isótopos de oxigênio devido a chuva, clima e vegetação.
  • ... water shortage to the lack of rainfall the last two years ... ... falta d'água à falta de chuva nos últimos dois anos ...
  • ... be deeper or it'il come up after the first rainfall. ... ser mais fundo ou isso vai aparecer na 1ª chuva.
- Click here to view more examples -
IV)

torrenciais

NOUN

downpour

I)

chuva torrencial

NOUN
Synonyms: pouring rain
II)

aguaceiro

NOUN
Synonyms: cloudburst
  • We can definitely expect a downpour. Podemos esperar um aguaceiro.
  • I hope he didn't get caught in that downpour. Espero que ele não seja apanhado naquele aguaceiro.
  • ... who seemed invigorated by the downpour. ... que pareciam entusiasmadas com o aguaceiro.
  • Oh, one decent downpour and all this will ... Oh, um aguaceiro decente e tudo isso vai ...
  • ... . standing in a downpour... . ... ... . permanentes em um aguaceiro ... . ...
- Click here to view more examples -
III)

precipitação

NOUN
  • It must be a downpour. Deve ser a precipitação.

quarrel

I)

querela

NOUN
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela contigo.
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela com você.
  • They are in this quarrel for their conscience' sake, ... Estão nesta querela por suas consciências, ...
  • ... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ... ... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
  • Then you and I would have no quarrel at all. Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma briga de verdade.
  • The quarrel is between us. A briga é entre nós.
  • He had a quarrel with his parents. Ele teve uma briga com seus pais.
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • We have no quarrel with her. Não temos desavença com ela.
  • Now we have a quarrel. Agora, temos uma desavença.
  • Now we have a quarrel. Agora nós temos uma desavença.
  • ... once if we had a quarrel. ... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
  • ... soon turns into a quarrel. ... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
  • Who can quarrel with such an excellent result? Quem pode brigar com tal resultado excelente?
  • I want no quarrel. Eu não quero brigar agora.
  • Go outside if you want to quarrel. Vão para fora se querem brigar.
  • We want no quarrel with him. Não queremos brigar com eIe.
  • Should be able to quarrel with me. Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)

disputa

NOUN
  • This is a lovers' quarrel, all right? Isto a disputa de uns amantes é, certo?
  • Why quarrel with everyone? Por que disputa com todos?
  • Your quarrel is with me. A tua disputa é comigo.
  • We have no quarrel with you! Não temos disputa com você.
  • This quarrel's getting on my nerves. Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)

discussão

NOUN
  • That makes it much more my quarrel than yours. Faz com que a discussão seja mais comigo.
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que era a discussão?
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que foi a discussão?
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma discussão a sério.
  • You know the quarrel they have right? Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, grudge, rift, fracas
  • I have no quarrel with you. Nao tenho rixa com você.
  • We got no quarrel with none of you folks. Não temos rixa com nenhum de vocês.
  • Your quarrel is with me. Sua rixa é comigo.
  • My quarrel is with all of you. Minha rixa é com todos vocês!
  • I don't have a quarrel with them. Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -

disagreement

I)

desacordo

NOUN
  • We have a reasoned disagreement. Temos um desacordo fundamentado.
  • Maybe he had a disagreement with them. Talvez tivesse um desacordo com ele.
  • It was an honest disagreement. Foi só um desacordo honesto.
  • In case of disagreement between two evaluators, ... Em caso de desacordo entre dois avaliadores, ...
  • Political disagreement is often a catalyst, leading to ... Desacordo político é um catalisador que leva à ...
- Click here to view more examples -
II)

discordância

NOUN
  • What kind of a disagreement? Que espécie de discordância?
  • And what was your disagreement about? E sobre o que foi sua discordância?
  • There seems to be some disagreement. Parece haver uma discordância.
  • I agree with her disagreement. Concordo com a sua discordância.
  • But you have fundamental areas of disagreement. Mas vocês têm áreas fundamentais de discordância.
- Click here to view more examples -
III)

desentendimento

NOUN
  • Solve a disagreement for us. Resolva um desentendimento para a gente.
  • Whatever the cause for disagreement, it will pass. Seja qual for a causa do desentendimento, irá passar.
  • One of our tellers had a disagreement with a client. Uma de nossas atendentes teve um desentendimento com uma cliente.
  • We had a disagreement. Nós tivemos um desentendimento.
  • It was a simple disagreement between business partners. Foi um simples desentendimento entre sócios.
- Click here to view more examples -
IV)

divergência

NOUN
  • It was more like a disagreement. Foi mais uma divergência.
  • We are, but, we had a disagreement. Somos, mas tivemos uma divergência.
  • The main subjects of disagreement were the status of ... Os principais pontos de divergência foram o estatuto do ...
  • To turn this criticism into a disagreement between the institutions serves ... Transformar esta crítica numa divergência entre as instituições serve ...
  • ... the ambassador said they had a disagreement and that's all ... ... o embaixador disse que tiveram uma divergência e isso é tudo ...
- Click here to view more examples -
V)

desavença

NOUN
  • Someday we're going to have a serious disagreement. Um dia acho que vamos ter uma séria desavença.
  • ... and his son had a disagreement. ... e seu filho tiveram uma desavença.
  • ... hear sounds of a disagreement. ... ter ouvido sons de uma desavença.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
- Click here to view more examples -

tiff

I)

tiff

NOUN
  • Tiff would have been proud of that. Tiff deve ter ficado orgulhoso disso.
  • Tiff, what are you doing? Tiff, que estás a fazer?
  • Tiff, allow me to wonder something. Tiff, deixa eu te perguntar algo.
  • We must find a refuge, Tiff. Temos que achar um abrigo, Tiff.
  • But you can call me Tiff. Pode me chamar de Tiff.
- Click here to view more examples -
II)

desavença

NOUN
  • Of course, you two had a tiff? Claro, tiveram uma desavença?
  • ... in the middle of a tiff. ... no meio de uma desavença.

tussle

I)

desavença

NOUN
II)

briga

NOUN
  • But I got in a tussle with a guard and. Mas meti-me numa briga com um guarda e.
  • They had a tussle just before I saw her. Eles tiveram uma briga pouco antes de eu a vi.
  • ... not get it back without a tussle. ... -Io sem uma briga.
- Click here to view more examples -
III)

rixa

NOUN

spat

I)

cuspiu

VERB
Synonyms: spit, coughed up
  • She spat on me. Ela cuspiu em mim.
  • He spat at me. Ele cuspiu em mim.
  • And he spat on me. E ele cuspiu em mim.
  • She spat on your car. Ela cuspiu no seu carro.
  • One of 'em spat in my face. Um deles cuspiu em meu rosto.
- Click here to view more examples -
II)

questiúncula

NOUN
III)

desavença

NOUN

feud

I)

feud

NOUN
  • On your marks, let's start the Family Feud. Às vossas posições, vai começar o Family Feud.
  • Okay, I just don't want another family feud. Eu só não quero outro Family Feud.
  • In this family feud, that's van ... Neste Family Feud, o placar é Van ...
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
- Click here to view more examples -
II)

rixa

NOUN
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
  • I mean, it actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • It actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • Your family feud is none of my concern. A rixa da sua família não é da minha conta.
  • This petty feud between us is simply childish. Essa insignificante rixa entre nós é infantil.
- Click here to view more examples -
III)

contenda

NOUN
  • ... a few questions about the origin of this feud. ... algumas perguntas sobre a origem desta contenda.
  • ... put an end to the feud. ... colocar um fim à contenda.
IV)

rivalidade

NOUN
Synonyms: rivalry
  • This petty feud between us is simply childish. Esta nossa rivalidade é pura infantilidade.
V)

feudo

NOUN
Synonyms: fief, feudatory
  • He will be the heir of a feud. Ele vai ser herdeiro de um feudo
  • They end their feud, then send us ... Eles acabam com o seu feudo, depois mandam-nos ...
  • I think that's "feud," not " ... Eu acho que é "feudo", não " ...
- Click here to view more examples -
VI)

disputa

NOUN
  • I think they've had it with this feud. Acho que estão fartos desta disputa.
  • Any idea what started the feud? Alguma ideia do que começou a disputa?
  • So he wanted the feud to end so the kids ... Então ele queria acabar com a disputa para que os miúdos ...
  • This feud's costing everyone a lot ... Esta disputa está a custar a todos muito ...
  • ... a different version of how the feud started. ... versões diferentes de como começou a disputa.
- Click here to view more examples -
VII)

briga

NOUN
  • That feud is big business. Essa briga é um grande negócio.
  • Figure we should end this feud now the way it should ... Acho que devemos acabar com essa briga agora, como deveríamos ...
  • ... star crossed lovers, kept apart by a big feud. ... namorados, separados por uma briga grande.
  • That's how the feud began. Foi assim que começou a briga.
  • He soon found himself mediating in the family feud. E logo estava mediando a briga da família.
- Click here to view more examples -
VIII)

desavença

NOUN
  • ... and I have a feud. ... e eu temos uma desavença.

crowding

I)

apinhamento

VERB
  • Crowding me, dude. Você está Apinhamento mim, cara.
II)

aglomeração

VERB
III)

lotação

NOUN
IV)

sufocando

VERB
  • You're crowding me. Você está me sufocando.
V)

pressioná

VERB
Synonyms: press
  • She seemed intent on crowding him. Ela parecia determinada a pressioná-lo.
  • ... minute on, I'm going to start crowding you. ... minuto, eu vou começar a pressioná-lo.
VI)

congestionamento

VERB

clutter

I)

desordem

NOUN
  • We can not allow any more clutter. Não podemos permitir mais desordem.
  • Thank you for clearing the clutter from my house and ... Obrigado por clarear a desordem de minha casa e ...
  • For your clutter, general lack of hygiene or to ... Para que sua desordem, falta geral de higiene ou para ...
  • ... an almost conspicuous lack of clutter. ... com uma quase evidente falta de desordem.
  • ... no match for the clutter. ... não combino com a desordem.
- Click here to view more examples -
II)

atravancar

VERB
Synonyms: encumber
  • Must you clutter up the doorway? Tem de atravancar a entrada?
III)

confusão

NOUN
  • Without all the clutter. Sem toda a confusão.
  • ... fills up with lights, clutter, noise and people? ... se enche com luzes, confusão, ruído e pessoas?
  • I don't have to add to the clutter. Não tenho de adicionar confusão.
  • ... , and all this clutter was filling my head with ... ... , e toda essa confusão, estava enchendo minha cabeça com ...
- Click here to view more examples -
IV)

bagunça

NOUN
Synonyms: mess, messy, messed up, messes
  • ... and finish through the clutter in your life. ... e acabe com a bagunça em sua vida.
  • You weren't kidding about the clutter. Você não estava brincando sobre a bagunça.
  • A kitchen table isn't clutter. Uma mesa na cozinha não é bagunça.
  • I apologise for the clutter. Desculpe-me pela bagunça.
  • ... down on your face and clutter. ... no seu rosto e na sua bagunça.
- Click here to view more examples -
V)

aglomeração

NOUN
VI)

truncar

VERB
Synonyms: truncate, trunc

clumping

I)

aglutinando

VERB
II)

aglutinação

NOUN
III)

aglomeração

VERB

residue

I)

resíduo

NOUN
Synonyms: waste, residual, fallout
  • There were no prints, no residue, no nothing. Não havia impressões, nenhum resíduo, nada.
  • I may need to see a sample of that residue. Talvez precise ver uma amostra desse resíduo.
  • Some kind of residue or something. Algum tipo de resíduo ou algo assim.
  • Do you see any residue there? Vês ali algum resíduo?
  • Maybe the residue transferred subjects? Talvez o resíduo foi transferido ao suspeito?
- Click here to view more examples -

waste

I)

resíduos

NOUN
Synonyms: residues, debris
  • Go there and waste her. Vá até lá e resíduos dela.
  • These twins are production waste. Esses gêmeos são resíduos de produção.
  • Landfills are the last resort for residual waste. Os aterros constituem o último recurso para os restantes resíduos.
  • These barrels here are probably full of chemical waste. Estes barris devem estar cheios de resíduos químicos.
  • I also want access to your biohazard waste. Também quero acesso aos vossos resíduos biológicos.
  • They are required to dispose of it as toxic waste. Dentistas são obrigados a dispor dela como resíduos tóxicos.
- Click here to view more examples -
II)

desperdício

NOUN
  • Not a waste, actually, not a waste. Não é desperdício, na verdade, não é desperdício.
  • Not a waste, actually, not a waste. Não é desperdício, na verdade, não é desperdício.
  • What a waste of a life. Que desperdício de vida.
  • You waste of public money! Seu desperdício de dinheiro público!
  • She says they're a waste of money. Ela diz que são um grande desperdício de dinheiro.
  • This is a waste of time. Este é um desperdício de tempo.
- Click here to view more examples -
III)

desperdiçar

VERB
Synonyms: wasting, squander
  • You want to waste your nephew's money like that? Queres desperdiçar o dinheiro do teu sobrinho nisso?
  • So we have no time to waste. Nós não temos tempo para desperdiçar.
  • There is no time to waste. Não há tempo para desperdiçar.
  • I told you not to waste food. Avisei para você não desperdiçar comida.
  • Why waste powder on a child? Por que desperdiçar pólvora numa criança?
  • Why waste the energy? Por que desperdiçar essa energia?
- Click here to view more examples -
IV)

perda

NOUN
Synonyms: loss, losing, lost
  • I told you, that's a waste of time. Já te disse que isso é perda de tempo.
  • But it's not a waste at all. Isso não é uma perda total.
  • This is a waste of my time, you know? Isto é uma perda do meu tempo, sabes?
  • This was a big waste of my time! Isso foi uma grande perda de tempo.
  • It was a waste of fuckin' time! Foi uma perda de tempo.
  • Waste of time and money. Perda de tempo e dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, loose, wasting
  • But we don't have a moment to waste. Mas não temos tempo a perder.
  • Come on, do not waste time. Anda, não vamos perder tempo.
  • They say do not waste your precious life. Dizem para não perder sua preciosa vida.
  • So why waste time working against each other? Por que perder tempo trabalhando um contra o outro?
  • I say we should not waste time. Eu disse que nós não deveríamos perder tempo.
  • Come along, no time to waste. Vamos lá, não há tempo a perder.
- Click here to view more examples -
VI)

perca

VERB
Synonyms: miss, lose, perch
  • He thinks school is just a waste of time. Ele acha que a escola é uma perca de tempo.
  • All that homework was a waste of your time. Todo o trabalho de casa foi uma perca de tempo.
  • Regret is such a waste of time. Arrependimento é perca de tempo.
  • This is a waste of time. Isto é uma perca de tempo.
  • I would not waste your time. Não quero que perca o seu tempo.
  • I appreciate your spirit, but don't waste your time. Eu aprecio seu espírito, mas não perca seu tempo.
- Click here to view more examples -
VII)

lixo

NOUN
  • The rest went to waste. O resto foi para o lixo.
  • Guy practically lives at industrial waste sites. O cara praticamente vive em locais que tem lixo industrial.
  • I hated to see that, talent go to waste. Odiava ver aquele talento a ir para o lixo.
  • Listen here, you have to recycle the waste. Escute, você precisa reciclar o lixo.
  • Same as hazardous waste. O mesmo que lixo biológico.
  • As long as it doesn't go to waste. Desde que não vá pro lixo.
- Click here to view more examples -
VIII)

gastar

VERB
Synonyms: spend, spent, wasting, expend
  • Waste my pay on liquor and gambling? Gastar meu pagamento em bebida?
  • Afraid to waste your bullets? Tens medo de gastar as balas?
  • You want to waste your nephew's money like that? Quer gastar seu dinheirinho com isso?
  • Why should they waste their money? Porque eles irão gastar o dinheiro a toa?
  • Or waste gas to get anywhere. Ou gastar combustível indo a qualquer lugar.
  • But do not waste any more time. Não vamos gastar mais tempo.
- Click here to view more examples -

residual

I)

residual

ADJ
  • There was residual condensation in the reactor compartment. Houve condensação residual no compartimento do reactor.
  • It was hidden inside some residual tissue. Estava escondido dentro de um tecido residual.
  • There could be some residual neurological damage. Pode haver algum dano neurológico residual.
  • Residual power and active power crossing. Cruzamento de poder residual e poder ativo.
  • Is there any residual tumor? Havia algum tumor residual?
- Click here to view more examples -
II)

repetitivo

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals