Disagreement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Disagreement in Portuguese :

disagreement

1

desacordo

NOUN
  • We have a reasoned disagreement. Temos um desacordo fundamentado.
  • Maybe he had a disagreement with them. Talvez tivesse um desacordo com ele.
  • It was an honest disagreement. Foi só um desacordo honesto.
  • In case of disagreement between two evaluators, ... Em caso de desacordo entre dois avaliadores, ...
  • Political disagreement is often a catalyst, leading to ... Desacordo político é um catalisador que leva à ...
- Click here to view more examples -
2

discordância

NOUN
  • What kind of a disagreement? Que espécie de discordância?
  • And what was your disagreement about? E sobre o que foi sua discordância?
  • There seems to be some disagreement. Parece haver uma discordância.
  • I agree with her disagreement. Concordo com a sua discordância.
  • But you have fundamental areas of disagreement. Mas vocês têm áreas fundamentais de discordância.
- Click here to view more examples -
3

desentendimento

NOUN
  • Solve a disagreement for us. Resolva um desentendimento para a gente.
  • Whatever the cause for disagreement, it will pass. Seja qual for a causa do desentendimento, irá passar.
  • One of our tellers had a disagreement with a client. Uma de nossas atendentes teve um desentendimento com uma cliente.
  • We had a disagreement. Nós tivemos um desentendimento.
  • It was a simple disagreement between business partners. Foi um simples desentendimento entre sócios.
- Click here to view more examples -
4

divergência

NOUN
  • It was more like a disagreement. Foi mais uma divergência.
  • We are, but, we had a disagreement. Somos, mas tivemos uma divergência.
  • The main subjects of disagreement were the status of ... Os principais pontos de divergência foram o estatuto do ...
  • To turn this criticism into a disagreement between the institutions serves ... Transformar esta crítica numa divergência entre as instituições serve ...
  • ... the ambassador said they had a disagreement and that's all ... ... o embaixador disse que tiveram uma divergência e isso é tudo ...
- Click here to view more examples -
5

desavença

NOUN
  • Someday we're going to have a serious disagreement. Um dia acho que vamos ter uma séria desavença.
  • ... and his son had a disagreement. ... e seu filho tiveram uma desavença.
  • ... hear sounds of a disagreement. ... ter ouvido sons de uma desavença.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
- Click here to view more examples -

More meaning of Disagreement

odds

I)

probabilidades

NOUN
  • The company was playing the odds. Mas a companhia jogava com as probabilidades.
  • Not unless it improves the odds. Não a menos que isso melhore as probabilidades.
  • I never think about the odds. Nunca pensei nas probabilidades.
  • You still like those odds, gambler? Ainda gosta dessas probabilidades, jogador?
  • What are the odds, man? Quais são as probabilidades, cara?
  • What are the odds of that? Quais são as probabilidades?
- Click here to view more examples -
II)

chances

NOUN
Synonyms: chances, likely
  • What are the odds of that? Quais são as chances de que?
  • The odds are against us, my friend. As chances estão contra nós.
  • The odds against survival in this camp are even worse. As chances de sobreviver neste campo sao menores.
  • Good odds for a shy kid. Boas chances para uma cara tímido.
  • What are the odds, huh? Quais são as chances?
  • And then you give them the odds. E então você dá as chances.
- Click here to view more examples -
III)

desacordo

NOUN
  • Two lives forever at odds. Duas vidas para sempre em desacordo.
  • Two lives forever at odds. Duas vidas sempre em desacordo.
  • But the thought is at odds with the truth. Mas esse pensamento está em desacordo com a verdade.
  • We are at irreparable odds. Estamos irremediavelmente em desacordo.
  • ... issue where no one is at odds. ... questão onde ninguém está em desacordo.
  • ... in charge of the case were at odds. ... em encarregado do caso estavam em desacordo.
- Click here to view more examples -
IV)

hipóteses

NOUN
  • Told you his odds were low. Eu disse que as hipóteses eram poucas.
  • What are the odds? Quais säo as hipóteses?
  • The odds are not in our favor. As hipóteses não estão a nosso favor.
  • The odds return to balance. As hipóteses voltaram ao equilíbrio.
  • But his odds were low. Mas as hipóteses eram poucas.
  • What are the odds of this thing working? Que hipóteses há de isto resultar?
- Click here to view more examples -
V)
VI)

quotas

NOUN
Synonyms: quotas, shares, dues
VII)

apostas

NOUN
  • Raises the odds, but don't count on the dive. Sobem as apostas, mas você nem sonha com isso.
  • The odds should be in the same measure. As apostas devem reflectir isso.
  • I can get better odds on any street market. Posso conseguir apostas melhores no mercado.
  • And make sure you give good odds. E tenham certeza de conseguir boas apostas.
  • The odds aren't exactly in our favor. As apostas não estão exactamente a nosso favor.
  • ... a casino game, you would have the best odds. ... um jogo de casino, terias as melhores apostas.
- Click here to view more examples -

disagree

I)

discordar

VERB
Synonyms: differ, dissent
  • We agreed to disagree. Nós concordamos em discordar.
  • Think he'd disagree with you big time. Ele vai discordar de você sempre.
  • We all disagree all the time. Estamos sempre a discordar.
  • I know an employee of yours who'd disagree. Conheço uma funcionária sua que vai discordar.
  • Can we just agree to disagree on that one? Podemos concordar em discordar desta vez?
  • A lot of scientists would disagree with you. Muitos cientistas iriam discordar de si.
- Click here to view more examples -
II)

concordo

VERB
Synonyms: agree, concur
  • I disagree with that. Eu não concordo com ele.
  • I disagree with her analysis. Não concordo com esta análise.
  • I disagree strongly with that finding. Não concordo com esse diagnóstico.
  • I disagree with its findings. Não concordo com suas conclusões.
  • I just disagree with you about what ... Apenas não concordo consigo, sobre qual é o ...
  • I disagree, counselor. Eu não concordo, advogado.
- Click here to view more examples -
III)

desacordo

VERB
  • On this point we clearly disagree. Nesse ponto estamos claramente em desacordo.
  • ... a group with whose views they partly disagree. ... a um grupo com cujas opiniões estão parcialmente em desacordo.
  • If we should happen to disagree, they'd control ... Se entrarmos em desacordo, eles controlam- ...
  • ... to admit, I don't entirely disagree. ... que admitir, eu nao inteiramente em desacordo.
  • Okay, Scully, so we disagree. OK Scully, então estamos em desacordo.
- Click here to view more examples -

discord

I)

discórdia

NOUN
  • That was part of the marital discord. Isso era a discórdia do casamento.
  • It had all the signs of potential marital discord. Tinha todos os sinais de discórdia matrimonial.
  • Without food, everything is discord. Sem comida, só há discórdia.
  • The circumstances of our discord were quite grim. As circunstâncias da nossa discórdia foram.
  • Discord will be pleased! Discórdia vai ficar feliz!
- Click here to view more examples -
II)

desarmonia

NOUN
Synonyms: disharmony
  • What might to have caused such a discord? O que poderia ter causado tal desarmonia?
III)

desacordo

NOUN
  • My body and my mind were in discord. O meu corpo e a minha mente estavam em desacordo.
  • It had all the signs of potential marital discord. Tinha todos os sinais de um potencial desacordo.

dissent

I)

dissidência

NOUN
  • But there is growing dissent in the ranks. Mas há uma crescente dissidência nas fileiras.
  • So the dissent is based on the fact ... Então, a dissidência é baseada no fato ...
  • It was not long before seeds of dissent took root. Não demorou para que as sementes da dissidência se desenvolvessem.
  • Political dissent is a right, it can never ... A dissidência política é um direito e nunca pode ...
  • ... monks have come to symbolize dissent, - - a quiet ... ... monges vieram para simbolizar a dissidência - a calma ...
- Click here to view more examples -
II)

discordância

NOUN
  • The core view does not tolerate dissent. A visão central não permite discordância.
  • ... they will ultimately urge acceptance or dissent. ... que acabará por impulso aceitação ou discordância.
  • ... to the left, indicating dissent. ... para a esquerda, mostrando discordância.
  • ... of the programme, our dissent could not be clearer ... ... ao programa, a nossa discordância não poderia ser mais clara ...
  • Placed into my hands without dissent by the command and ... Colocada nas minhas mãos, sem discordância, por ordem e ...
- Click here to view more examples -
III)

divergência

NOUN
  • Everyone agrees on this, there is no dissent. Todos o disseram, não há aqui qualquer divergência.
  • We must not confuse dissent with disloyalty. Não devemos confundir divergência com traição.
  • If he obeyed, the fire of dissent. Se obedecia, era o fogo da divergência.
- Click here to view more examples -
IV)

desacordo

NOUN
  • Your words of dissent are troubling to us. As suas palavras de desacordo está nos causando problemas.
  • ... eyes down and to the left, indicating dissent. ... olhos virados para baixo e para a esquerda indicam desacordo.
  • ... trying to undermine us, to cause dissent and doubt. ... tentando nos minar, causar desacordo e dúvida,
- Click here to view more examples -

variance

I)

variância

NOUN
  • And you get the variance. E assim obtemos a variância.
  • The variance to just the standard deviation squared. A variância é apenas o desvio padrão ao quadrado.
  • But this isn't the variance yet. Mas isso ainda não é a variância.
  • This is the variance of our mean of ... Esta é a variância da nossa média da ...
  • The estimation of the sampling variance must take into account ... A estimativa da variância da amostra tem de levar em conta ...
- Click here to view more examples -
II)

desvio

NOUN
III)

discrepância

NOUN
IV)

desacordo

NOUN

unpleasantness

I)

dissabor

NOUN
  • I apologize for any unpleasantness we're about to have. Peço desculpa pelo dissabor que estamos prestes a ter.
  • ... us while provoking mere unpleasantness in the rest? ... nós e ao mesmo tempo provocar mero dissabor ao resto?
  • ... cause for our current arrangement to fall into unpleasantness. ... motivo para o nosso actual regime cair dissabor.
- Click here to view more examples -
II)

desagrado

NOUN
  • Now that that unpleasantness is over, let's ... Agora que o desagrado acabou de vez, vamos ...
  • ... brought them nothing but unpleasantness. ... .só lhes trouxe desagrado.
III)

aborrecimentos

NOUN
  • I don't want any more unpleasantness at the hotel. Não quero mais aborrecimentos no hotel.
IV)

desconforto

NOUN
  • Despite the great unpleasantness, Apesar do grande desconforto,
  • ... our current arrangement to fall into unpleasantness. ... nosso atual compromisso crie desconforto.
V)

desentendimento

NOUN

altercation

I)

altercação

NOUN
Synonyms: strife
  • How many were involved this altercation? Quantos estavam envolvidos nessa altercação?
  • When did you first realize this altercation was happening? Quando é que percebeu que a altercação estava a decorrer?
  • There was an altercation, regarding the price of ale. Havia uma altercação, relativo ao preço da cerveja inglesa.
  • Maybe they got into some kind of an altercation. Talvez tivessem alguns tipo de altercação.
  • I had a bit of an altercation. Tive uma pequena altercação.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • Heard you were in an altercation. Soube que andou em uma briga.
  • Think there was an altercation? Acha que houve briga?
  • There had to be some kind of altercation. Tinha que haver algum tipo de briga.
  • I was in an altercation. Eu estava em uma briga.
  • ... get into any kind of physical altercation with her. ... teve nenhum tipo de briga com ela?
- Click here to view more examples -
III)

desentendimento

NOUN

deviation

I)

desvio

NOUN
  • It seems such a deviation from the classic cases. Mas parece ser um desvio dos casos clássicos.
  • Make another position plot on your deviation left. Marque um desvio para a esquerda.
  • Any deviation from it is dangerous. Qualquer desvio é perigoso.
  • The variance to just the standard deviation squared. A variância é apenas o desvio padrão ao quadrado.
  • Where did the course deviation occur? Onde ocorreu o desvio de curso?
- Click here to view more examples -
II)

divergência

NOUN
  • ... to be some kind of deviation in the pattern. ... que ter algum tipo de divergência no padrão.
  • Such deviation possible only if a disturbing ... Tal divergência só é possível se for um distúrbio de ...
  • Deviation in sector 19 continues 12 degrees, ... Divergência no setor 19 continua 12 graus, e ...
- Click here to view more examples -

quarrel

I)

querela

NOUN
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela contigo.
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela com você.
  • They are in this quarrel for their conscience' sake, ... Estão nesta querela por suas consciências, ...
  • ... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ... ... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
  • Then you and I would have no quarrel at all. Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma briga de verdade.
  • The quarrel is between us. A briga é entre nós.
  • He had a quarrel with his parents. Ele teve uma briga com seus pais.
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • We have no quarrel with her. Não temos desavença com ela.
  • Now we have a quarrel. Agora, temos uma desavença.
  • Now we have a quarrel. Agora nós temos uma desavença.
  • ... once if we had a quarrel. ... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
  • ... soon turns into a quarrel. ... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
  • Who can quarrel with such an excellent result? Quem pode brigar com tal resultado excelente?
  • I want no quarrel. Eu não quero brigar agora.
  • Go outside if you want to quarrel. Vão para fora se querem brigar.
  • We want no quarrel with him. Não queremos brigar com eIe.
  • Should be able to quarrel with me. Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)

disputa

NOUN
  • This is a lovers' quarrel, all right? Isto a disputa de uns amantes é, certo?
  • Why quarrel with everyone? Por que disputa com todos?
  • Your quarrel is with me. A tua disputa é comigo.
  • We have no quarrel with you! Não temos disputa com você.
  • This quarrel's getting on my nerves. Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)

discussão

NOUN
  • That makes it much more my quarrel than yours. Faz com que a discussão seja mais comigo.
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que era a discussão?
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que foi a discussão?
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma discussão a sério.
  • You know the quarrel they have right? Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, grudge, rift, fracas
  • I have no quarrel with you. Nao tenho rixa com você.
  • We got no quarrel with none of you folks. Não temos rixa com nenhum de vocês.
  • Your quarrel is with me. Sua rixa é comigo.
  • My quarrel is with all of you. Minha rixa é com todos vocês!
  • I don't have a quarrel with them. Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -

fallout

I)

fallout

NOUN
II)

precipitação

NOUN
  • There is going to be major fallout in a few hours ... Vai haver uma grande precipitação dentro de algumas horas ...
  • ... thing, or else the fallout could be huge. ... coisa, ou então a precipitação pode ser enorme.
  • Because experts predict that fallout and radiation from the blast ... Porque os peritos prevêem que precipitação e radiação da explosão ...
  • The fallout's over and now I'm calling to ... A precipitação acabou e estou a ligar para ...
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • Operation Fallout now lacks only one element... ... Desavença de operação agora falta só um elemento... ...
  • The countdown has started on Operation Fallout. A contagem começou em Operação Desavença.
  • What do you know about Operation Fallout? O que sabe sobre Operação Desavença
  • Add to that the international fallout... . Depois a desavença internacional... .
  • No computer tape, and no Fallout Operation. Nenhuma fita de computador, e nenhuma Operação Desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

aglomeração

NOUN
  • There is going to be major fallout in a few hours ... Vai haver uma grande aglomeração dentro de algumas horas ...
  • The fallout's over and now I'm calling to ... A aglomeração terminou e estou a ligar para ...
  • ... the fallout from the fallout. ... a aglomeração provocada pela aglomeração.
- Click here to view more examples -
V)

resíduo

NOUN
Synonyms: residue, waste, residual

tiff

I)

tiff

NOUN
  • Tiff would have been proud of that. Tiff deve ter ficado orgulhoso disso.
  • Tiff, what are you doing? Tiff, que estás a fazer?
  • Tiff, allow me to wonder something. Tiff, deixa eu te perguntar algo.
  • We must find a refuge, Tiff. Temos que achar um abrigo, Tiff.
  • But you can call me Tiff. Pode me chamar de Tiff.
- Click here to view more examples -
II)

desavença

NOUN
  • Of course, you two had a tiff? Claro, tiveram uma desavença?
  • ... in the middle of a tiff. ... no meio de uma desavença.

tussle

I)

desavença

NOUN
II)

briga

NOUN
  • But I got in a tussle with a guard and. Mas meti-me numa briga com um guarda e.
  • They had a tussle just before I saw her. Eles tiveram uma briga pouco antes de eu a vi.
  • ... not get it back without a tussle. ... -Io sem uma briga.
- Click here to view more examples -
III)

rixa

NOUN

spat

I)

cuspiu

VERB
Synonyms: spit, coughed up
  • She spat on me. Ela cuspiu em mim.
  • He spat at me. Ele cuspiu em mim.
  • And he spat on me. E ele cuspiu em mim.
  • She spat on your car. Ela cuspiu no seu carro.
  • One of 'em spat in my face. Um deles cuspiu em meu rosto.
- Click here to view more examples -
II)

questiúncula

NOUN
III)

desavença

NOUN

feud

I)

feud

NOUN
  • On your marks, let's start the Family Feud. Às vossas posições, vai começar o Family Feud.
  • Okay, I just don't want another family feud. Eu só não quero outro Family Feud.
  • In this family feud, that's van ... Neste Family Feud, o placar é Van ...
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
- Click here to view more examples -
II)

rixa

NOUN
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
  • I mean, it actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • It actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • Your family feud is none of my concern. A rixa da sua família não é da minha conta.
  • This petty feud between us is simply childish. Essa insignificante rixa entre nós é infantil.
- Click here to view more examples -
III)

contenda

NOUN
  • ... a few questions about the origin of this feud. ... algumas perguntas sobre a origem desta contenda.
  • ... put an end to the feud. ... colocar um fim à contenda.
IV)

rivalidade

NOUN
Synonyms: rivalry
  • This petty feud between us is simply childish. Esta nossa rivalidade é pura infantilidade.
V)

feudo

NOUN
Synonyms: fief, feudatory
  • He will be the heir of a feud. Ele vai ser herdeiro de um feudo
  • They end their feud, then send us ... Eles acabam com o seu feudo, depois mandam-nos ...
  • I think that's "feud," not " ... Eu acho que é "feudo", não " ...
- Click here to view more examples -
VI)

disputa

NOUN
  • I think they've had it with this feud. Acho que estão fartos desta disputa.
  • Any idea what started the feud? Alguma ideia do que começou a disputa?
  • So he wanted the feud to end so the kids ... Então ele queria acabar com a disputa para que os miúdos ...
  • This feud's costing everyone a lot ... Esta disputa está a custar a todos muito ...
  • ... a different version of how the feud started. ... versões diferentes de como começou a disputa.
- Click here to view more examples -
VII)

briga

NOUN
  • That feud is big business. Essa briga é um grande negócio.
  • Figure we should end this feud now the way it should ... Acho que devemos acabar com essa briga agora, como deveríamos ...
  • ... star crossed lovers, kept apart by a big feud. ... namorados, separados por uma briga grande.
  • That's how the feud began. Foi assim que começou a briga.
  • He soon found himself mediating in the family feud. E logo estava mediando a briga da família.
- Click here to view more examples -
VIII)

desavença

NOUN
  • ... and I have a feud. ... e eu temos uma desavença.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals