Equalizer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Equalizer in Portuguese :

equalizer

1

equalizador

NOUN
Synonyms: eq
  • Do you have a decent equalizer? Tens um equalizador decente?
  • Do you have a decent equalizer? Você tem um equalizador decente?
  • Our inability to influence outcome is the great equalizer. Nossa incapacidade de influenciar o resultado é o grande equalizador.
  • ... would be the great equalizer, huh? ... poderia ser um grade equalizador, huh?
  • ... outcome is the great equalizer. ... o resultado é o grande equalizador.
- Click here to view more examples -
2

compensador

NOUN
3

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, stalemate, standoff

More meaning of Equalizer

rewarding

I)

gratificante

ADJ
  • You know, helping others is incredibly rewarding. Estão vendo, ajudar os outros é muito gratificante.
  • The graduation ceremony was very rewarding. A cerimônia de graduação foi bem gratificante.
  • Saving lives and all must be real rewarding. Salvar vidas e tal deve ser muito gratificante.
  • Raising a child is a very rewarding experience. Criar um filho é uma experiência muito gratificante.
  • It was a really rewarding experience. Foi uma experiência muito gratificante.
- Click here to view more examples -
II)

recompensador

ADJ
  • That must be a rewarding job. Este deve ser um trabalho recompensador.
  • The most rewarding chapter of your life's coming up. Vem aí o capítulo mais recompensador da sua vida.
  • That was very rewarding. Isso foi muito recompensador.
  • That must be so rewarding saving people's lives. Deve ser recompensador salvar vidas.
  • The study of flowers can be very rewarding. O estudo das flores pode ser muito recompensador.
- Click here to view more examples -
III)

compensadora

ADJ
IV)

premiar

ADJ
Synonyms: reward
  • Unfortunately, rewarding progress in the field ... Lamentavelmente, premiar os progressos no domínio ...
  • ... Consistent with the policy of rewarding merit -" ... Segundo a política de premiar o mérito.
V)

premiando

VERB
VI)

enriquecedora

ADJ
Synonyms: enriching
VII)

recompensá

VERB
Synonyms: reward, repay, recompense
  • Her Majesty did insist on rewarding you for your efforts. Sua majestade insistiu em recompensá-lo pelos seus esforços.
  • ... office, would be tantamount to rewarding them for insubordination. ... sala, seria equivalente a recompensá-las por insubordinação.
  • ... Her Majesty did insist on rewarding you for your efforts. ... sua majestade insistiu em recompensá-lo pelos seus esforços.
- Click here to view more examples -

compensating

I)

compensação

VERB
  • We'll need compensating. Vamos precisar de uma compensação.
  • Objective: Compensating extra costs caused by relocation. Objectivo: Compensação dos custos adicionais originados pela relocalização.
  • Objective : Compensating damages caused to fruit cultures ... Objectivo : Compensação pelos prejuízos causados às culturas frutícolas ...
  • Now, this compensating increase I put down to biosynthesis. Atribuo este aumento por compensação, à biossíntese.
- Click here to view more examples -
II)

compesação

NOUN
III)

indemnização

VERB

worthwhile

I)

meritório

ADJ
  • ... continuation of this very worthwhile project. ... continuação deste projecto muito meritório.
  • ... in the environment policy is effective and worthwhile. ... na política ambiental é eficaz e meritório.
II)

pena

ADJ
  • It would be worthwhile considering these issues more carefully. Valeria a pena ponderar mais cuidadosamente estas questões.
  • I feel it is worthwhile trusting and investing in this ... Penso que vale a pena apostar e investir neste ...
  • It would be worthwhile allowing this symbol to ... Valeria a pena permitir que este símbolo ...
  • ... that's what makes it all worthwhile. ... isso que vale a pena.
  • I believe that it is worthwhile incorporating the conclusions of ... Creio que vale a pena integrar as conclusões desta ...
  • It would be worthwhile if we had this study brought forward ... Valeria a pena que este estudo fosse apresentado o ...
- Click here to view more examples -
III)

valor

ADJ
Synonyms: value, worth, amount
  • There must be something worthwhile in that truck. Deve ter algo de valor naquele caminhão.
  • ... come it's never anything worthwhile trapped inside a building, ... ... nunca tem algo de valor preso num prédio, ...
  • The bureau's too squeamish to get anything worthwhile. O gabinete é muito melindroso para conseguir algo de valor.
  • ... investing time with him, doing something worthwhile. ... investir tempo com ele, fazer algo de valor.
  • ... you saw something in me that's worthwhile. ... tenha visto algo de valor em mim.
  • ... you saw something in me that's worthwhile. ... , tenhas visto algo de valor em mim.
- Click here to view more examples -
IV)

valioso

ADJ
  • If there's something worthwhile in it for him. Se houver algo mais valioso para ele.
  • You think it's worthwhile for my people to come ... Vocês pensam que é valioso para o meu povo vir ...
  • ... proof that you know something worthwhile. ... prova que tem algo valioso.
  • ... that is decent and worthwhile in me. ... que é decente e valioso em mim.
  • ... able to make a worthwhile contribution to peacebuilding precisely because ... ... capazes de dar um valioso contributo para a paz precisamente porque ...
- Click here to view more examples -
V)

vantajoso

ADJ
VI)

compensa

ADJ
  • Let us ensure that it is worthwhile to work. Asseguremos que o trabalho compensa.
  • See, friendship is only worthwhile, if you get something ... A amizade só compensa se tu conseguires algo ...
  • It is now worthwhile being a non-smoker and ... E agora compensa ser não fumador e ...
- Click here to view more examples -
VII)

rentável

ADJ
  • We then check only if the inspection is financially worthwhile. Só vamos controlar, se o controlo for financeiramente rentável.
  • ... to sell a heap of records to make it worthwhile. ... que vender muitos para que seja rentável.
  • ... the others, it's not worthwhile paying any attention to ... ... os outros, não é rentável pagando alguma atenção a ...
- Click here to view more examples -

tie

I)

gravata

NOUN
Synonyms: necktie, bow tie, ties, cravat
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • I put on my jacket and tie. Vesti o casaco e a gravata.
  • He found your tie under my pillow. Ele achou sua gravata debaixo de meu travesseiro.
  • Your tie does not go with your shirt. A sua gravata não combina com a camisa.
  • I never have to wear a suit and tie. Nunca tenho de usar fato e gravata.
  • Did she buy the tie or did you? Ela comprou a gravata ou foi você?
- Click here to view more examples -
II)

amarrar

VERB
  • He could barely even tie his own shoelaces. Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
  • She told me to tie my laces. Ela disse pra amarrar meus cadarços.
  • A giant had to tie this. Precisa deum gigante pra amarrar isso!
  • I had to tie you up. Eu tinha que te amarrar.
  • Tie his hands behind his back. Amarrar suas mãos atrás de suas costas.
  • Why tie the guy up? Por que amarrar o cara acima?
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • A tie is fellow! É um empate companheiro!
  • We have a tie which must be broken. Nós temos um empate que deve ser desfeito.
  • All right fine, first round is a tie. Ok, primeira partida um empate.
  • Something to break the tie. Algo para vencer o empate.
  • If anything it was a tie. Quanto mais é um empate.
  • If it comes down to a tie, vote for. Se houver um empate, vote a favor.
- Click here to view more examples -
IV)

laço

NOUN
Synonyms: loop, lace, bond, bow, lasso, noose
  • We have a tie which must be broken. Temos um laço que deve ser quebrado.
  • But this ship's our last tie with home. Mas o barco é o último laço com nosso lar.
  • But eventually, this close tie has to be broken. Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
  • Do you know how to tie your shoes? Você sabe dar o laço em seus sapatos?
  • A tie above or a decoration behind? Um laço acima ou um enfeite atrás?
  • ... milk is like the family tie. ... leite é como o laço familiar.
- Click here to view more examples -
V)

atar

VERB
Synonyms: tying, knotting
  • I thought you weren't going to tie my hands. Achei que não ia atar minhas mãos.
  • Will you tie your own tie? Vai atar a sua própria gravata?
  • We need to tie up all of the loose ends. Precisamos atar todos os nós soltos.
  • I have to tie this. Tenho que atar isto.
  • You goin' to tie a knot in it? Vais atar um nó na ponta?
  • Come on, let's tie up its snout. Vamos atar o focinho.
- Click here to view more examples -
VI)

ata

VERB
Synonyms: ata, lace
  • Tie him to me. Ata o a mim.
  • Tie the palm leaves to the sofa, quick! Ata as folhas de palmeira ao sofá!
  • And then come back and tie the blue rag on the ... E depois volta e ata o pano azul no ...
  • Tie it onto your legs above ... Ata isso à tua perna, acima de ...
  • Court, tie those two to a tree. Court, ata ambos a uma árvore.
  • Tie a bowline around your mast. Ata uma bolina a volta do mastro.
- Click here to view more examples -

draw

I)

desenhar

VERB
  • Maybe draw that fish. Talvez desenhar o peixe.
  • Draw your family and friends. Desenhar a família e amigos.
  • Do my best to draw the quarters. Me esforço pra desenhar as moedas.
  • You can only draw paths. Só pode desenhar diferentes caminhos.
  • New thing to draw. Coisa nova para desenhar.
  • Who taught you to draw? Quem lhe ensinou a desenhar?
- Click here to view more examples -
II)

sorteio

NOUN
  • So you'll be celebrating the draw with the lads? Você está comemorando o sorteio da chave?
  • I got a good draw. Tive um bom sorteio.
  • He won a draw. Ele venceu um sorteio.
  • So you'll be celebrating the draw with the lads? Então, vais celebrar o sorteio com os rapazes?
  • We have a nice spot on the draw. Temos um bom lugar no sorteio.
  • The only way's a draw. A única forma é mediante sorteio.
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • This round is a draw. Este round acaba com um empate.
  • How about we call this one a draw? Como sobre nós chamamos isso de um empate a?
  • A draw counts as a loss. Empate conta como perda.
  • Can we call it a draw? Podemos dizer que foi um empate?
  • Call it a draw, all right? Chamaremos de empate, está bem?
  • Two were kind of a draw. Dois foram tipo um empate.
- Click here to view more examples -
IV)

chamar

VERB
Synonyms: call, invoke
  • You know we can't afford to draw attention to ourselves. Bem sabes que não podemos chamar à atenção.
  • You might like this to draw us. Você pode assim chamar a nós.
  • I want to draw attention to two passages. Quero chamar a atenção para duas passagens.
  • It was bound to draw some attention. Foi evidente para chamar a atenção.
  • I used to draw those. Eu costumava chamar essas.
  • I do not want to draw attention. Não queremos chamar atenção.
- Click here to view more examples -
V)

extrair

VERB
Synonyms: extract
  • The machine can draw those memories out. A máquina pode extrair essas memórias.
  • Just things that you can draw extra power from. Coisas das quais podes extrair poder extra.
  • Just things that you can draw extra power from. Apenas coisas das quais você pode extrair energia extra.
  • We had to draw a line somewhere. Temos que extrair a linha nalgum sitio.
  • I can draw the name from her. Eu posso extrair o nome dela.
  • We had to draw the line somewhere. Temos que extrair a linha nalgum sitio.
- Click here to view more examples -
VI)

tração

NOUN
Synonyms: traction, pull, drift, tensile
  • -I can not draw. -Não consigo tração.
VII)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, taking, remove, pull
  • I want to draw water for my home. Eu quero tirar água para minha casa.
  • Anyway took the opportunity to draw his pension. De qualquer maneira, aproveitaram para tirar a sua pensão.
  • That was there you just draw. Era esse aí que acabou de tirar.
  • Maybe we should draw lots? Talvez devessemos tirar à sorte?
  • Shall we draw lots? Vamos tirar a sorte?
  • But what conclusion can we draw from the story? Mas qual é a conclusão que poderemos tirar deste facto?
- Click here to view more examples -
VIII)

atrair

VERB
  • I can draw their fire. Eu posso ir, atrair o fogo.
  • The best they can do is to draw fire. O melhor que podem fazer é atrair fogo.
  • I want to draw those tanks out onto the bridge. Quero atrair os tanques para a ponte.
  • We need it to draw the crowd. É precisa para atrair a multidão.
  • We need it to draw the crowd. Precisamos dela para atrair a multidão.
  • You going to rig a dummy to draw fire? Vai vestir um boneco para atrair fogo?
- Click here to view more examples -
IX)

traçar

VERB
  • You know better where to draw the line! Você sabe bem onde traçar a linha!
  • Why not just want me to draw. Porque só quer apenas me traçar.
  • Use logic to draw conclusions based on accepted statements. Usar lógica para traçar conclusões baseadas na aceitação das afirmações.
  • Time to draw the line. Chegou a hora de traçar a linha.
  • You need to draw a line somewhere. Precisa de traçar uma linha.
  • We have to draw a line between us and him. Temos de traçar uma linha entre nós e ele.
- Click here to view more examples -
X)

sacar

VERB
Synonyms: withdraw
  • You can draw on it directly. Você pode sacar diretamente.
  • I could draw with my left hand. Podia sacar com a mão esquerda.
  • You can draw a short sword faster. Você pode sacar uma espada curta mais rápido.
  • Draw and hit at the same time? Sacar e atirar ao mesmo tempo?
  • Whoever is standing after the draw is the winner. Quem estiver de pé depois de sacar é o vencedor.
  • Draw checks and such? Sacar cheques e tal?
- Click here to view more examples -

stalemate

I)

impasse

NOUN
  • Seems we're at a stalemate. Parece que estamos em um impasse.
  • This is a classic stalemate situation. Estamos numa clássica situação de impasse.
  • One week of stalemate over the trash collection ordinance ... Uma semana de impasse sobre a regulamentação da recolha do lixo ...
  • ... have the courage to break this stalemate. ... ter coragem para quebrar esse impasse.
  • ... that we need reform and not stalemate. ... que necessitamos de uma reforma e não de um impasse.
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, equalizer, standoff
  • Then the only alternative would be a stalemate. A única alternativa é o empate.
  • I am breaking this stalemate. Estou nos tirando do empate.
  • To prolong the stalemate. - para prolongar o empate.
  • Okay, it's a stalemate. Certo, é um empate.
  • ... reason to accept a stalemate... when you can ... ... por que aceitar um empate... se é possível ...
- Click here to view more examples -

standoff

I)

impasse

NOUN
  • We have a standoff very predictable. Estamos num impasse, muito previsível.
  • I guess we're at a standoff. Acho que estamos num impasse.
  • You mean, it was a standoff. Era um impasse, queres dizer.
  • We can end this standoff. Podemos acabar com este impasse.
  • Is this some kind of standoff? Isso é meio que um impasse?
- Click here to view more examples -
II)

confronto

NOUN
  • But the standoff eventually got resolved. Mas o confronto foi resolvido.
  • It seems a standoff has developed, between ... Parece que um confronto tem-se desenvolvido .entre ...
III)

empate

NOUN
  • I was playing for a standoff. Eu estava jogando para um empate.
  • ... we got ourselves a standoff. ... que estamos numa situação de empate!
  • Guess it's a standoff! Suponho que é um empate!
  • Guess it's a standoff! Suponho que temos um empate.
  • ... create abilities, there would be a standoff. ... criar habilidades... haveria um empate.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals