Slump

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Slump in Portuguese :

slump

1

queda

NOUN
  • Market's been in a slump lately. Mercado foi em uma queda recentemente.
  • The corresponding slump in steel prices outstripped the decline in ... A queda correspondente dos preços do aço ultrapassou o declínio da ...
  • part of the ongoing slump in corporate earnings. a corrente queda nos lucros empresariais.
  • ... , we're in a ratings slump right now, but ... ... , neste momento, estamos em queda de audiência, mas ...
  • How's that slump going? Como é que a queda vai?
- Click here to view more examples -
2

marasmo

NOUN
Synonyms: doldrums
  • I'm In a slump today again. Estou em um marasmo de novo hoje
3

recessão

NOUN
  • But in 1971, with the economy on a slump Mas, em 1971, com a economia em recessão,

More meaning of Slump

fall

I)

queda

NOUN
  • Something to cushion the fall! Algo para amenizar a queda!
  • You get hit, fall in the water. O golpe, sua queda na água.
  • A stumble may prevent a fall. Um tropeço pode evitar uma queda.
  • Impact fracture from a fall. Fratura de impacto provocada por queda.
  • You blame me for your fall. Você me culpa pela sua queda.
  • Did he have a fall? Ele tem uma queda?
- Click here to view more examples -
II)

cair

VERB
Synonyms: drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • Then they too shall fall. Então eles devem cair também.
  • Set up traps too, make sure he does fall. Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
  • Because a wall could fall in on you. Porque uma parede pode cair sobre vocês.
  • Dared to risk being the first to fall. Atreveu correr o risco de ser o primeiro a cair.
  • Any moment he may fall off his perch. A qualquer momento pode cair do poleiro.
  • Strong drink made me fall from grace. Foi a bebida que me fez cair em desgraça.
- Click here to view more examples -
III)

outono

NOUN
Synonyms: autumn
  • I might go to school there this fall. Talvez eu vá estudar lá no outono.
  • You got in fall, so you go in fall. Você conseguiu para o outono, então irá no outono.
  • You got in fall, so you go in fall. Você conseguiu para o outono, então irá no outono.
  • See you next fall. Vejo vocês no outono.
  • So we're going to wait till the fall. Então vamos esperar o outono.
  • Planning a big wedding for the fall. Planejando um grande casamento para outono.
- Click here to view more examples -
IV)

caem

VERB
Synonyms: tumble
  • I know, but we like it when they fall. Eu sei, mas nós gostamos quando eles caem.
  • When they fall down, they run to you. Quando elas caem, correm pra você.
  • Dames fall for a guy like you. As mulheres caem por sujeitos assim.
  • Dames always fall for a guy like you. As mulheres caem por tipos assim.
  • The two of them fall, you understand? Os dois caem, estás a perceber?
  • Men fall overboard frequently. Muitos caem de barcos.
- Click here to view more examples -
V)

caia

VERB
  • May he fall, never to rise again! Que ele caia e nunca mais se levante.
  • The easiest option is to let it same fall. A opção mais fácil é deixar que ela mesmo caia.
  • Do not fall into his trap. Não caia em sua armadilha.
  • Let the chips fall where they may. Que o dinheiro caia onde deve.
  • We can not let the tank fall into their hands. Não podemos deixar que o tanque caia nas mãos deles.
  • Do you want my arm to fall off? Quer que meu braço caia?
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonar

VERB
Synonyms: hitched
  • I might fall for another. Posso me apaixonar por outro.
  • I used to fall for these guys all the time. Eu costumava me apaixonar por esses caras o tempo todo.
  • He needs to fall for you, cling ... Ele precisa de se apaixonar por ti, de gostar ...
  • ... great guy who's going to completely fall for you. ... ótimo cara que vai se apaixonar completamente por você.
  • ... said you could really fall for her. ... falou que poderia se apaixonar por ela.
  • ... always choose who you fall for. ... sempre escolhe por quem vai se apaixonar.
- Click here to view more examples -
VII)

cai

VERB
  • If they jumped, they fall forever. Se se jogou, cai para sempre.
  • Which way does a tree fall? Para que lado é que cai uma árvore?
  • You fall further backwards. Você cai mais pra baixo.
  • I just didn't fall off the banana truck. Eu só não cai do caminhão de bananas.
  • Do you often fall like that? Você cai freqüentemente assim?
  • This is where you fall down. É agora que você cai.
- Click here to view more examples -
VIII)

caiu

VERB
  • Do not fall into the water? Não caiu na água?
  • Foreman fall for the pay check thing? Foreman caiu na conversa do salário?
  • Did it fall out the window by itself? Caiu sozinho pela janela?
  • A tree fall on him? Caiu uma árvore em cima de você?
  • Did you fall at school? Você caiu na escola?
  • You fall off the planet or something? Caiu no planeta, ou quê?
- Click here to view more examples -
IX)

culpa

NOUN
Synonyms: fault, guilt, blame, blames, guilty
  • She was going to take the fall for you. Ela iria levar a culpa por vocês.
  • Let your replacement take the fall. Deixa o teu substituto levar com a culpa.
  • She thinks you made me take the fall. Acha que você me fez assumir a culpa.
  • Whoever wrote this needs someone to take the fall. Quem programou isso precisa de jogar a culpa em alguém.
  • I will take the fall. Eu vou tomar a culpa.
  • I tried to take the fall for the car. Tentei assumir a culpa pelo carro.
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, straw, droplet, blob, drip
  • A drop of water? Uma gota de água?
  • Take a drop of this here. Tome uma gota disso aqui.
  • Not a single drop more. Nem uma gota a mais.
  • One drop of iodine, for taste. Uma gota de iodo, para o sabor.
  • Just a token drop, then. Apenas uma gota simbólica, então.
  • Still a drop in the bucket, though. Uma gota de água no oceano ainda assim.
- Click here to view more examples -
II)

soltar

NOUN
  • When will we drop? Quando vai nos soltar?
  • Best drop another chum marker. Melhor soltar outro marcador.
  • I said drop the knife! Disse para soltar a faca!
  • Come on, we have dummies to drop. Vamos, temos uns bonecos para soltar.
  • I got to drop more load. A soltar mais carga.
  • The referee is ready to drop the puck. O juiz está pronto para soltar o disco.
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: quit, dropping, dump, ditch
  • Do you want to drop two grand on head shots? Queres largar dois mil para fotos?
  • Better drop the whip cream. Melhor largar o creme batido.
  • I want to drop the veil of decency. Eu quero largar o véu da decência.
  • Tell him to drop it. Diga a ele para largar.
  • I know that we have to drop one of them. Sei que temos que largar um deles.
  • In a body bag, if you don't drop that. Como presunto, se não largar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
  • One lost to the drop. Um perda para a queda.
  • And those door bolts drop into place. E os parafusos da porta queda em seu lugar.
  • That was some drop. Isso foi uma bela queda.
  • But watch out for the half a mile drop. Cuidado com a queda.
  • The drop is a go. A queda está para acontecer.
  • Any drop could be disastrous. Uma queda pode ser desastrosa.
- Click here to view more examples -
V)

solte

VERB
Synonyms: release, loosen, untie
  • Drop the knife now! Solte a faca, agora!
  • Now drop your bottom. Agora solte sua parte de baixo.
  • Do not drop my hand. Não solte minha mão.
  • Just drop it on the ledge. Apenas solte ele na terra.
  • Just drop your weights and start back now! Solte os pesos e comece a voltar agora!
  • Now drop that rope. Agora, solte a corda.
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, down, dropping, hang, crash, fell
  • But your feathers are going to drop out. Mas suas penas vão cair.
  • But eventually, the other shoe will drop. Mas eventualmente, o outro sapato vai cair.
  • If you drop your cookie, you lose. Se a bolacha cair, perdem.
  • When we finished playing you could hear a pin drop. Quando terminar de tocar você poderá ouvir um alfinete cair.
  • An oxygen mask will drop down in front of you. Uma máscara de oxigênio vai cair em frente de você.
  • Shop till you drop! Façam compras até cair!
- Click here to view more examples -
VII)

descartar

VERB
  • You're telling me to drop a perfectly good lead? Está dizendo para descartar uma ótima pista?
VIII)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, allow
  • You can drop me at the airport after? Pode me deixar no aeroporto depois?
  • Could you just drop me at the stadium? Pode me deixar no estádio?
  • I need to drop something off at the hospital. Preciso deixar algo no hospital.
  • We got to drop all this lying right now. Temos de deixar imediatamente estas mentiras.
  • If you want to drop the glove in now? Quer deixar sua luva?
  • He wanted to drop basketball and get a job. Então ele queria deixar o basquete e arranjar um emprego.
- Click here to view more examples -
IX)

derrubar

VERB
  • Now see, you've made me drop the soap. Agora veja, você me fez derrubar o sabão.
  • Can we drop this? Nós podemos derrubar isto?
  • In case of failure, you can drop it. No caso de fracasso, você pode derrubar isto.
  • You made me drop my phone. Me fez derrubar o telefone.
  • Then you should drop the towel. Então deveria derrubar a toalha.
  • I think we should drop the case. Eu penso que nós deveríamos derrubar o caso.
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
  • He just walked into the drop. Ele foi fazer a entrega.
  • About the money drop this afternoon. Sobre a entrega de dinheiro desta tarde.
  • Someone had to get to a drop point. Alguém tem que chegar à um ponto de entrega.
  • I got to drop something off. Tenho de fazer uma entrega.
  • My bookie's drop box was downtown. A entrega do meu apostador era no centro.
  • Drop point in eight seconds. Ponto de entrega em oito segundos.
- Click here to view more examples -

falling

I)

caindo

VERB
  • My arms were falling off. Meus braços estavam caindo.
  • You have been saying that the sky is falling forever. Você sempre diz que o céu vive caindo.
  • The right ventricle kept falling off. O ventrículo direito ficava caindo.
  • Falling for a gag like that. Caindo numa pegadinha dessas.
  • The sky is falling. O céu está caindo.
  • You will feel as if you are falling. Vai sentir como se estivesse caindo.
- Click here to view more examples -
II)

queda

VERB
  • Watch out for falling bricks. Cuidado com a queda de tijolos.
  • It would explain the falling that she sees. Que explicaria a queda que ela vê.
  • Falling would bruise a number of ribs. Uma queda teria machucado várias costelas.
  • Talk about falling upwards, huh? Falar sobre queda para cima, hein?
  • Anything else that'll keep this elevator from falling? Alguma outra coisa pode impedir a queda?
  • How long have we been falling? Há quanto tempo estamos em queda?
- Click here to view more examples -
III)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • I just want to stop falling. Só quero parar de cair.
  • The elevator continues to be what of falling too quickly. O elevador continua a fazer aquilo de cair muito depressa.
  • Look how he stopped me from falling. Ele me impediu de cair.
  • Like falling down the stairs? Cair pelas escadas abaixo?
  • Falling is the last thing an angel feels. Cair é a ultima coisa que sentem.
  • The only danger is falling down the stairs. O único perigo é cair nas escadas.
- Click here to view more examples -
IV)

caem

VERB
Synonyms: fall, tumble
  • Now there's cockroaches falling from the ceiling? Já caem baratas do tecto?
  • Then comes autumn, leaves falling. Depois vem o outono, as folhas caem.
  • Pieces of me are falling off. Caem pedaços de mim, estou furiosa.
  • And why are all these clients falling into your lap? E por que caem estes clientes todos no teu colo?
  • ... wears them and half the time they're falling out. ... usa lentes e elas caem o tempo todo.
  • My enemies are falling into my traps perfectly. Os meus inimigos caem nos meus ardis, na perfeição.
- Click here to view more examples -
V)

apaixonar

VERB
Synonyms: fall, hitched
  • And what if she starts falling for you? E se ela se apaixonar por você?
  • Because if you're falling for him. Porque se te estás a apaixonar.
  • ... makes the mistake of actually falling for you? ... , cometer o erro de realmente se apaixonar por você?
  • I can't be falling for a local. Não vou me apaixonar por uma local.
  • I was already falling for him. Eu já estava a apaixonar-me por ele.
  • ... start to think you're falling for me. ... começar a pensar que estás apaixonar-te por mim.
- Click here to view more examples -
VI)

cai

VERB
  • Falling to the floor. Cai tudo ao chão.
  • As night falling winter has come without a star. Como a noite que cai sem estrelas.
  • You know what they say about falling off a horse? O que faz se você cai de um cavalo?
  • To catch a falling body. Para pegar um corpo que cai.
  • All the money falling out of your pockets. O dinheiro cai dos bolsos.
  • Of course, it's falling to the ground. E ele cai no chão, é claro.
- Click here to view more examples -
VII)

caia

VERB
Synonyms: fall
  • Anything else that'll keep this elevator from falling? O que pode evitar que o elevador caia?
  • ... you scared of that falling and crushing you? ... tens medo que isto caia e te esmague?
  • ... you have anything that doesn't involve me falling down? ... tens nenhuma em que eu não caia?
  • ... adorable when he kept falling on his face. ... adorável, quando ele caia.
  • I don't want anyone else falling in. Não quero que mais ninguém caia.
  • I don't want this guy falling on someone's head. Não quero que este tipo caia em cima de ninguém.
- Click here to view more examples -
VIII)

descendo

VERB
Synonyms: down, descending
  • The power evacuation is falling. O cabo para a retirada está descendo.
  • I was falling down them, she was going up ... Eu estava descendo, ela estava subindo ...
  • ... were outside the probe and falling down through the atmosphere. ... estivesse fora da sonda e descendo pela atmosfera.
  • Her bloated midsection slowly rising and falling. Seu tronco inchado, lentamente subindo e descendo.
  • We just saw a man falling out of the window Acabei de ver um homem descendo pela janela.
  • ... sensation, cresting and falling as if the marble ... ... sensações exageradas, subindo e descendo como se o mármore ...
- Click here to view more examples -

crash

I)

acidente

NOUN
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente ao acidente.
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente do acidente.
  • Fun place for a plane crash, huh? Lugar divertido para um acidente de avião, não?
  • Did you cause the crash the other night? Você causou o acidente na outra noite?
  • It was the crash or the fire after. Foi no acidente ou no fogo após.
  • He lost his whole family in a plane crash. Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
  • I hear the crash of green water. Escuto o bater da água verde.
  • I might crash this car into that gas station! Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
  • You forced them to crash. Você os obrigou a bater.
  • She was the one that made me crash my car. Foi ela que fez eu bater o meu carro!
  • Just going to crash into me, huh? Ainda vai bater, certo?
  • The ship's going to crash. A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
  • They just found a survivor from the plane crash. Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • He must have hit his head in the crash. Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
  • So there was a crash? Então, houve uma queda?
  • What caused it to crash? O que causou a queda?
  • I wonder what caused the crash. O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
  • They did crash tests. Eles fizeram testes de colisão.
  • Down the tunnel, in the crash room. Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
  • I saw a symptom before the crash. Eu vi um sintoma antes da colisão.
  • Play it just after the crash. Reproduza após a colisão!
  • This guy wasn't even in that bus crash. Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
  • The rifles must have fallen out with the crash. Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
  • He was always afraid of a server crash. Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
  • ... had to give me a crash course in driving. ... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
  • lt´s not a crash. Não é uma falha.
  • ... here comes, I imagine, a very big crash. ... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
  • I brought it back after the crash. Eu trouxe de volta depois da batida .
  • I think that crash helped me. Acho que aquela batida me ajudou.
  • That crash threw me. A batida me assustou!
  • Half a dozen residents claim they heard the crash. Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
  • Which means they really tumbled around during the crash. Significa que eles realmente caíram durante a batida.
  • This guy would've bled out even without the crash. Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, halt, wage, curb
  • - We're going to crash his brain. - Vamos travar seu cérebro.
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
  • We need power, we're going to crash! Precisamos de potência, ou iremos cair!
  • I saw something crash. Eu vi algo cair.
  • My plane is not going to crash. Meu avião não vai cair.
  • You think it's going to crash? Você acha que ele vai cair?
  • Do you think it's going to crash? Acha que vai cair?
  • The intention was to crash. A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
  • You going to crash on the couch? Vais dormir no sofá?
  • You can crash here. Você pode dormir aqui.
  • Thanks for letting me crash. Obrigado por me deixar dormir.
  • Guess he just needed a place to crash. Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
  • So where are you going to crash tonight? Onde você vai dormir hoje?
  • I might just crash on the couch in here. Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -

downfall

I)

queda

NOUN
Synonyms: fall, drop, falling, crash, crush, slump
  • Does her downfall have a name? A queda dela tem um nome?
  • She could be our downfall. Ela pode ser a nossa queda.
  • Something way beyond their control caused their downfall. Algo para além do seu controlo causou a sua queda.
  • And that will be your downfall. E isso será a sua queda!
  • This was her downfall. Isto foi a sua queda.
- Click here to view more examples -
II)

ruína

NOUN
  • This is my downfall. Esta é minha ruína.
  • That was your downfall. Foram a vossa ruína.
  • She could be our downfall. Ela poderá ser a nossa ruína.
  • Honesty is clearly the downfall of civilization. A honestidade é, claramente, a ruína da civilização.
  • That is your downfall. Essa é sua ruína.
- Click here to view more examples -
III)

derrocada

NOUN
  • That was his downfall. Essa foi a derrocada dele.
  • ... saw planetary arrangements that indicated a downfall. ... viu arranjos planetários que indicavam uma derrocada.
  • Their greed... will be their downfall. A ganância deles... será sua derrocada.
- Click here to view more examples -
IV)

perdição

NOUN
  • Greed is our downfall. A cobiça é nossa perdição.
  • You'll be contributing to the downfall of a saint. Estará contribuindo para a perdição de uma santa.
  • That's been my downfall. Essa é a minha perdição.
  • ... had led us to our downfall! ... conduziram-nos à perdição.
  • ... it could be your downfall. ... pode ser a tua perdição.
- Click here to view more examples -
V)

decadência

NOUN
  • ... first show about the downfall of television. ... primeiro programa será sobre a decadência da televisão.
  • ... which lead to her downfall. ... , que a levou à decadência.
  • ... which lead to the downfall. ... que a levou à decadência.
  • ... which lead to the downfall. ... que a levou na decadência.
- Click here to view more examples -

crush

I)

esmagar

VERB
  • He can crush you if he wants. Se quiser até te pode esmagar.
  • Come morning, we got a rebellion to crush. Amanhã de manhã, você terá uma rebelião para esmagar.
  • I want to crush your body. Quero esmagar seu corpo.
  • Only one sword has strength to crush him. Há apenas uma espada com o poder de o esmagar.
  • I will crush your skull! Eu vou esmagar seu crânio!
  • It can still crush you. Sou capaz de te esmagar.
- Click here to view more examples -
II)

esmagamento

NOUN
  • Crush syndrome is basically a build up of potassium. Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
  • Crush syndrome is basically a buildup of potassium. Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
  • What's crush syndrome? O que é síndrome de esmagamento?
  • ... meters is close to crush depth. ... metros é perto da profundidade de esmagamento.
  • ... see that kind of crush injury every day, ... vê esse tipo de esmagamento a cada dia,
  • We're pushing her to crush depth. Vamos enviá-lo até a profundidade de esmagamento.
- Click here to view more examples -
III)

paixão

NOUN
  • For some people is a first grade crush. Para alguns é uma paixão.
  • And you are my crush. E você é minha paixão.
  • I have a huge crush on you! Tenho uma enorme paixão por você!
  • That was your first crush? Essa foi a tua primeira paixão?
  • Your new crush was asking after you. A sua nova paixão perguntou por si.
  • I do not have a crush. Eu não tenho uma paixão.
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
  • Having a crush on you. Ter uma queda por você.
  • He used to have a crush on me. Ele costumava ter uma queda por mim.
  • I know you have a crush on her. Eu sei que você tem uma queda por ela.
  • Is he crush worthy? A queda vale a pena?
  • You had a crush on me? Você tinha uma queda por mim?
  • Think he had a crush on me. Acho que tinha uma queda por mim.
- Click here to view more examples -
V)

fraquinho

NOUN
Synonyms: soft spot
  • The one with a crush on you? Aquele que tinha um fraquinho por ti?
  • You have a crush on me. Você tem um fraquinho por mim.
  • Are you sure you're not getting a crush? Tem certeza que não está ficando com um fraquinho?
  • ... sure you're not getting a crush? ... a certeza que não estás a ficar com um fraquinho?
  • I didn't have a monster crush. Eu tive lá um fraquinho.
  • ... , he's had such a crush on you! ... , ele tem um fraquinho por si.
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonado

NOUN
  • Had a crush on her? Você não estava apaixonado por ela?
  • He looked he had a crush. Ele parecia estar apaixonado.
  • Who did you have a crush on? Por quem estiveste apaixonado?
  • You have a crush on my fiancée. Você está apaixonado pela minha noiva.
  • I had a crush on her. Eu estava apaixonado por ela.
  • You got a crush on anyone now? Você está apaixonado por alguém?
- Click here to view more examples -

doldrums

I)

marasmo

NOUN
Synonyms: slump
II)

estagnação

NOUN
III)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch, downturn

recession

I)

recessão

NOUN
  • Been hit by the recession? Foi afetado pela recessão?
  • We are against a pact of adhesion and recession. Somos hostis a um pacto de adesão e recessão.
  • Do you know what recession means? Sabe o que é recessão?
  • Not during a recession. Não durante uma recessão.
  • Our economy could face far worse than a recession. Nossa economia pode enfrentar coisa pior do que uma recessão.
  • But now we're in a recession. Mas agora estamos na recessão.
- Click here to view more examples -
II)

retirada

NOUN

downturn

I)

desaceleração

NOUN
  • ... was then followed by an economic downturn in all the other ... ... , foi seguida por uma desaceleração económica em todos os outros ...
II)

recessão

NOUN
  • My day just immediately takes a downturn. Meu dia se torna imediatamente uma recessão.
  • The economic downturn worsens the future prospects ... A recessão económica degrada as perspectivas de futuro ...
  • In view of this economic downturn affecting the whole of ... À luz da recessão económica que está a afectar toda ...
  • ... and stand up for open trade in the economic downturn. ... e apoiar o comércio aberto na recessão económica.
  • ... to manage the financial crisis and limit the economic downturn. ... de gestão da crise financeira e contenção da recessão económica.
- Click here to view more examples -
III)

diminuição

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch
  • The economic downturn will affect the willingness ... A crise económica afectará a vontade ...
  • ... which is due to the economic downturn; ... que é devido à crise económica;
V)

abrandamento

NOUN
  • With the economic downturn, unemployment has increased moderately. Com o abrandamento económico, o desemprego aumentou moderadamente.
  • ... have tried to use the economic downturn as an excuse to ... ... têm tentado usar o abrandamento económico como desculpa para ...
  • The downturn is becoming larger than we thought at the start ... O abrandamento é maior do que de início supusemos ...
- Click here to view more examples -
VI)

retração

NOUN
VII)

declínio

NOUN
  • ... even in times of economic downturn. ... mesmo em tempos de declínio económico.
VIII)

contracção

NOUN
  • In that time we have seen a major economic downturn. Nesse período assistimos a uma importante contracção económica.
  • The force of the downturn is such that nobody has ... A força da contracção foi tal que ninguém dispõe de ...

recessionary

I)

recessão

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals