Punched

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Punched in Portuguese :

punched

1

socou

VERB
Synonyms: clocked
  • He punched me, then you slapped me. Ele me socou e você me deu um tapa.
  • Or you punched something else. Ou socou outra coisa.
  • You punched her door! Você socou a porta dela!
  • She punched me in the face! Ela me socou na cara.
  • I look like someone punched me? Parece que alguém me socou?
- Click here to view more examples -
2

perfurado

VERB
  • Better than getting punched. Melhor que ser perfurado.
  • Get this card punched and clean up. Adquira este cartão perfurado e limpa.
  • You could have easily punched him in the face from ... Você poderia o ter perfurado facilmente na face de ...
  • ... goes well, you get your ticket punched. ... vai bem, você recebe seu bilhete perfurado.
  • I feel like I was punched in the back. Eu me sinto como se tivesse sido perfurado nas costas.
- Click here to view more examples -
3

esmurrou

VERB
Synonyms: slugged
  • ... audience got all inspired and then punched out an usher. ... público ficou todo inspirado e esmurrou um porteiro.
  • Somebody punched a newborn? Alguém esmurrou um recém-nascido?
  • He grabbed me and he punched me across the face. Ele agarrou-me e esmurrou-me a cara.
  • So, you punched him. Então você o esmurrou.
  • He punched me, and then threw ... Ele esmurrou-me, atirou ...
- Click here to view more examples -
4

soquei

VERB
  • I punched a wall. Eu soquei uma parede.
  • I punched the wall. Eu soquei uma parede.
  • I punched a dude today. Eu soquei um cara hoje.
  • I'm the one who punched the guy. Fui eu que soquei o cara.
  • Remember that guy I punched out last month during ... Lembra daquele cara que eu soquei mês passado durante o ...
- Click here to view more examples -
5

socado

VERB
Synonyms: pounded
  • I felt like someone had punched me. Senti como se alguém tivesse me socado.
  • It seems like someone's getting punched or stabbed or something ... Parece que alguém é apunhalado ou socado ou algo assim a ...
  • I should have just punched him. Deveria tê-lo só socado.
  • ... like I'd been punched in the face. ... como se tivesse sido socado no rosto.
  • Like I'd punched you? Como se eu tivesse te socado?
- Click here to view more examples -
6

murros

VERB
Synonyms: punches
  • Do leprechauns get punched in the face or have their car ... Duendes levam murros na cara ou tem seu carro ...
  • Do leprechauns get punched in the face or have their car ... Os duendes levam murros na cara ou deixam o carro ser ...
  • Do leprechauns get punched in the face or ... Os duendes levam murros na cara, ou ...
- Click here to view more examples -
7

perfurada

ADJ
  • ... the ballot must be punched through completely. ... a cédula deve ser perfurada completamente.
  • A crater was punched 30 kilometres into the ... Uma cratera foi perfurada 30 quilômetros adentro da ...
8

soco

VERB
Synonyms: punch, fist, jab, swing, smack, wallop
  • I would've rather you punched me. Eu teria preferido o soco.
  • And punched in the body. E soco no corpo.
  • Why didn't you get punched? Por que você não levou o soco?
  • The punched-in mirror is an act of ... O soco no espelho é um ato de ...
  • ... missed the part where I got punched in the face. ... perderam a parte do soco na minha cara.
- Click here to view more examples -
9

bati

VERB
  • I never deliberately punched out anyone in my life. Nunca na minha vida bati em ninguém sem propósito.
  • I punched out my boss. Eu bati no meu chefe.
  • I punched a guy the other day. Eu bati num cara no outro dia.
  • I've never actually punched anyone before. Nunca bati em ninguém antes.
  • Punched you in five minutes ... Bati pra você 5 minutos ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Punched

clocked

I)

cronometrado

VERB
Synonyms: timed
  • ... missed your arm and clocked you in the face? ... perdeu seu braço e cronometrado na cara?
  • I can get there in 28 minutes, clocked. Consigo chegar lá em 28 minutos, cronometrado.
  • I just clocked out, so I need get back ... Eu só cronometrado para fora, por isso eu preciso voltar ...
  • When she clocked in I was still in my pj ... Quando ela cronometrado em I Ainda estava em meu pijama ...
  • I clocked it at 08:17. Eu tenho cronometrado 08:17.
- Click here to view more examples -
II)

clock

VERB
  • I, uh, clocked myself in the face ... I, uh, com clock-me no rosto ...
III)

socou

VERB
Synonyms: punched
  • You clocked a guy in a bar ... Você socou um cara num bar ...
IV)

marquei

VERB
Synonyms: scored
  • I clocked their workouts for four months. Marquei o tempo dos seus treinos durante quatro meses.
  • I clocked out too, so ... Eu marquei no relógio, então ...
  • I'vegot you clocked at two miles per hour. Marquei você a 3 km por hora.
- Click here to view more examples -

pierced

I)

perfurado

VERB
  • My uterus got pierced. Meu útero foi perfurado.
  • Yet it pierced through a soldier's body. Ainda que tenha perfurado o corpo de um soldado.
  • A bullet must have pierced the tank. Uma bala deve ter perfurado o tanque.
  • It may have pierced the gut. Pode ter perfurado o intestino.
  • ... for a tongue that is not pierced with needles. ... para uma língua que é não perfurado por agulhas.
- Click here to view more examples -
II)

trespassado

ADJ
III)

piercing

ADJ
  • Is her tongue pierced? A língua dela tem piercing?
  • You finally got your forehead pierced. Fez piercing na testa.
  • He had his nose pierced. Tinha um piercing no nariz.
  • You pierced your navel? Puseste um piercing no umbigo?
  • What about the guy with the pierced nose? E o rapaz do piercing?
- Click here to view more examples -
IV)

trespassaram

VERB
V)

piercings

VERB
  • Think where else you're pierced. Pensa onde é que fizeste mais piercings.
  • ... realize your ears are already pierced. ... percebo que suas orelhas já têm piercings.
  • And I'm talking heavily pierced. E estou a falar com muitos piercings.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • You pierced my finger! Furou o meu dedo!
  • The bullet pierced the sternum, headed ... A bala furou o esterno, foi ...
  • The bullet pierced the sternum, headed ... A bala furou o esterno, foi ...
  • She pierced it with a kebab after ... Ela furou com o garfo quando ...
  • ... of her broken ribs pierced her pulmonary artery. ... de suas costelas quebradas furou a artéria pulmonar.
- Click here to view more examples -
VII)

atravessou

VERB
Synonyms: crossed, traversed
  • And an arrow has pierced her armor. E uma flecha atravessou sua armadura.
  • But when the knife pierced the heart of the portrait ... Mas quando a lâmina atravessou o coração do retrato ...
  • ... and a frozen drop pierced your brain. ... e uma gota congelada atravessou seu cérebro.
  • But when the knife pierced the heart of the portrait ... Mas quando a faca atravessou o coração do retrato ...
  • ... out of the wall, pierced the guy's heart. ... da parede, a que atravessou o coração do tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)

furei

VERB
Synonyms: stuck
  • I even pierced my ear for her. Atê furei a minha orelha por ela.
  • I pierced it for him. Eu furei para ele.
  • I mean, last night I got my ear pierced. Ontem eu furei a orelha.
  • I got my ears pierced when I was six. Eu furei as orelhas quando tinha seis anos.
  • You know, I pierced a few things when I was ... Sabes, também furei algumas coisas quando era ...
- Click here to view more examples -
IX)

penetrado

VERB
Synonyms: penetrated
  • ... to mountains "And had pierced the mystery of their ... ... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério da sua ...
  • ... to mountains "And had pierced the mystery of their ... ... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério de sua ...

punctured

I)

perfurado

VERB
  • Her lung was punctured. Seu pulmão foi perfurado.
  • Her uterus is punctured. O útero está perfurado.
  • Bag appears to be slightly punctured by broken glass. O saco está ligeiramente perfurado pelos vidros partidos.
  • Left ventricle punctured by a third. Ventrículo esquerdo perfurado por um terceiro.
  • The colon appears punctured. O cólon parece perfurado.
- Click here to view more examples -
II)

puncionado

VERB
III)

puncionados

ADJ
IV)

furou

VERB
  • She punctured all four tires. Furou os quatro pneus.
  • But your radiator's punctured. Mas seu radiador furou.
  • I punctured the vessel, or maybe that an ... Eu furou o navio, ou talvez que um ...
  • You punctured the fetzer valve. Então, você furou a válvula Fetzer.
  • - Just punctured it. - Furou-a.
- Click here to view more examples -
V)

esvaziada

VERB
Synonyms: emptied

perforated

I)

perfurada

ADJ
  • You see, my gallbladder is perforated. Sabe, a minha vesícula é perfurada.
  • Whole town's perforated with them. A cidade inteira está perfurada com eles.
  • Probably a perforated ulcer. Pode ser uma úlcera perfurada.
  • Whole town's perforated with them. A vila está toda perfurada.
  • He has a perforated stomach ulcer. Tem uma úlcera de estômago perfurada.
- Click here to view more examples -
II)

perfurou

VERB
  • The knife perforated his spleen and stomach, resulting in massive ... A faca perfurou o baço e estômago, resultando numa grande ...
  • When the bullet perforated the soft material of the pillow, ... Quando a bala perfurou o material mole do travesseiro, ...
  • The day we got divorced his ulcer perforated. No dia que nos divorciamos, sua úlcera perfurou.
  • Bullet perforated the intestine, lacerated a kidney. A bala perfurou o intestino, dilacerou um rim.
  • ... blame on the pipe that perforated his abdomen. ... culpar o tubo que perfurou seu abdômen.
- Click here to view more examples -

slugged

I)

esmurrou

VERB
Synonyms: punched
  • He slugged a nurse. Ele esmurrou um enfermeiro.
  • And then, when my father slugged a guy, they ... E então, quando meu pai esmurrou um cara, eles ...
II)

golpeou

VERB
III)

bateu

VERB
  • He slugged a nurse. Ele bateu no enfermeiro.
  • Slugged one of my bouncers, scared away half the ... Bateu num dos meus seguranças, assustou ...
  • ... in last night, slugged me over the head and ... ... na última noite, bateu na minha cabeça e ...
  • ... your birthday, The one who slugged the pony? ... tua festa de anos, aquele que bateu no pónei?
- Click here to view more examples -

pounded

I)

socado

VERB
Synonyms: punched
II)

martelado

VERB
Synonyms: hammered
  • ... sticks out must be pounded down, and so it's ... ... sai para fora deve ser martelado para baixo e assim é ...
III)

trituradas

VERB
Synonyms: mashed, crushed
IV)

bateu

VERB
  • He said he pounded on that door for quite some time ... Ele disse que bateu na porta algum tempo ...
  • He said he pounded on that door for quite some ... Ele disse que bateu na porta há algum ...
  • All day long, my heart pounded until it hurt O dia inteiro, meu coração bateu até ferir
  • After he pounded my truck, I ... Depois que ele bateu meu caminhão, Eu ...
  • - He really pounded the drum. - Ele realmente bateu o tambor.
- Click here to view more examples -
V)

batem

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, hitting, battling

punches

I)

socos

NOUN
  • Two punches is doubly good. Dois socos ainda é melhor.
  • Both appeared to throw punches simultaneously. Os dois pareceram trocar socos simultaneamente.
  • Work some of those punches! Trabalhe alguns desses socos!
  • No punches below the waist. Sem socos abaixo da cintura e pancadas com a cabeça.
  • I can finish you off in two punches! Sou capaz de arrumar contigo com dois socos.
- Click here to view more examples -
II)

perfuradores

NOUN
Synonyms: drillers
III)

murros

NOUN
Synonyms: punched
  • Start throwing some punches for what you believe in. Começa a distribuir murros pelo que acreditas.
  • You think that could happen from a series of punches? Isto podia acontecer na sequência de uma série de murros?
  • Starts throwing some punches for what you believe. Começa a distribuir murros pelo que acreditas.
  • You take a lot of punches for nothing. Levas uma porrada de murros para nada.
  • Start throwing some punches for what you believe in. Comece a dar murros por aquilo em que acredita.
- Click here to view more examples -
IV)

golpes

NOUN
  • Still taking the punches. Eu continuo recebendo os golpes.
  • He take bullets like a boxer takes punches. Ele pode receber balas como um boxeador recebe golpes.
  • Keep those punches up high. Cuidado com os golpes.
  • He could throw punches at length for a ... Podia lançar golpes à distância por um ...
  • ... but there's nothing on those punches! ... mas não há nada naqueles golpes!
- Click here to view more examples -
V)

punções

NOUN
Synonyms: punctures
VI)

soca

VERB
Synonyms: punch
  • Who punches someone in the groin? Quem soca alguém na virilha?
  • yes, look how he punches. É, olhe como ele soca.
VII)

esmurra

VERB
Synonyms: punch
  • Who punches someone in the groin? Quem é que esmurra alguém no meio das pernas?

fist

I)

punho

NOUN
Synonyms: handle, wrist, grip, cuff, hilt
  • The size of a fist. Do tamanho de um punho.
  • He should tell his fist that. Devia dizer isso ao punho dele.
  • Put your fist well through the bars. Agora, ponha seu punho bem entre as barras.
  • Open and close your fist several times. Abra e feche seu punho várias vezes.
  • Somebody put their fist through this picture. Alguém colocou seu punho através desta imagem.
  • His energetic fist should be ready. Seu punho enérgico deve estar pronto.
- Click here to view more examples -
II)

soco

NOUN
  • Somebody put their fist in your eye! Alguém deu um soco no seu olho!
  • The type of damage done by a fist. Tipo de dano causado por um soco.
  • Somebody put their fist into his eye. Alguém deu um soco no olho dele.
  • Look out you don't get a fist in the teeth. Cuidado para não levar um soco.
  • Put my fist through a wall. E dava um soco na parede.
  • ... got a slap and a fist on his chin. ... levou um tapa e um soco no queixo!
- Click here to view more examples -
III)

murro

NOUN
Synonyms: punch, jab
  • I give him a fist in the eye. Dei-lhe um murro no olho!
  • ... got dumped, I put my fist through a door. ... me deixaram dei um murro na parede.
  • "Of a giant fist on my head." "de um murro gigante sobre a minha cabeça."
  • ... , I want to put my fist in your face. ... , quero enfiar um murro na tua cara.
- Click here to view more examples -
IV)

pulso

NOUN
Synonyms: wrist, pulse
  • I said, make a fist. Eu disse, feche o pulso.
  • A ruby the size of my fist? Um ruby do tamanho dum pulso?
  • We need a man with thunder in his fist! Precisamos de um homem com um trovão no pulso!
  • Three punches with the other guy's fist. Três golpes com o pulso do adversário.
  • A big,meaty fist in a glove. Um grande pulso em uma luva.
  • Open and close your fist several times. Abra e feche o pulso várias vezes.
- Click here to view more examples -

jab

I)

jab

NOUN
  • Come on, use your jab! Vamos, use o seu jab!
  • All right, stick that jab out there. Certo, use esse jab.
  • You ever see a hook off the jab? Já tinhas visto algum gancho com um jab?
  • Everything comes off the jab. Tudo tem a ver com o jab.
  • I had a jab. Eu tinha um bom jab.
- Click here to view more examples -
II)

espetar

NOUN
Synonyms: stick, stab, skewer, poke, jabbing
  • Was that a jab at me? Era que espetar um pra mim?
  • - Or jab someone. - Ou alguém espetar.
  • - Or jab you. - Ou espetar-lhe.
- Click here to view more examples -
III)

soco

NOUN
  • Everything comes off the jab. Tudo depende do soco.
  • See how he pumps that jab into your eye? Viu como acerta aquele soco no seu olho?
  • See how he pumps that jab in your eye? Viu como acerta aquele soco no seu olho?
  • Jab him in the kidneys! Um soco na cara!
  • Let me see the jab. Mostre-nos o soco.
- Click here to view more examples -
IV)

murro

NOUN
Synonyms: punch, fist
  • You got a better jab than your dad. Tens um murro melhor que o teu pai.
  • Did you see my great jab last lesson? Viste o meu murro na última aula?
  • Be nice and fluid on the jab. Sê delicado e suave no murro.
  • ... every fall, every hook, every jab. ... cada queda, gancho e cada murro.
  • ... when you fire a jab. ... quando você dá um murro.
- Click here to view more examples -
V)

jabs

NOUN
Synonyms: jabs
  • Nice work on the jab. Bom trabalho com os jabs.
  • ... how he blocks the jab? ... como ele bloqueia os jabs?
VI)

vacina

NOUN
Synonyms: vaccine, flu shot
  • Keep working the jab. Continue trabalhando a vacina.

swing

I)

balanço

NOUN
  • You got that swing, and you got the name. Você tem o balanço e tem o nome.
  • Kid totally fixed my swing. A criança totalmente fixa no meu balanço.
  • It comes with a swing set. A casa vem com um balanço.
  • Why is there a swing? Por que tem um balanço?
  • Have we come to sit on the swing? Nós viemos sentar no balanço?
  • Your swing's all over the place. Seu balanço está uma bagunça.
- Click here to view more examples -
II)

balançar

VERB
  • It was in the swing zone of my hammock. Estava me atrapalhando a balançar na rede.
  • I just need to swing over. Só preciso balançar para lá.
  • Started to swing the bat like that. Começou a balançar o taco.
  • We need to swing the car over to the window. Temos de balançar o carro para a janela.
  • Can he swing from a web? Ele consegue se balançar em uma teia?
  • So why don't you swing by? Então por que você não balançar por?
- Click here to view more examples -
III)

baloiço

NOUN
  • I want to make a swing. Para fazer um baloiço.
  • I see you found the old swing. Estou a ver que encontraste o velho baloiço.
  • I heard there's a swing set in the backyard. Que há um baloiço no jardim das traseiras.
  • I see you found the old swing. Vejo que encontraste o velho baloiço.
  • That swing set was a gift from him. Aquele baloiço foi uma prenda dele.
  • The swing is not long enough. O baloiço não é assim tão longo.
- Click here to view more examples -
IV)

oscilar

VERB
  • Or this year, a swing to swing on. Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
  • Does the politics begin to swing? A política começa a oscilar?
  • yes, of course I can swing by. Sim, claro que pode oscilar perto.
- Click here to view more examples -
V)

andamento

NOUN
Synonyms: progress, tempo, motion
  • ... when it was in full swing. ... quando estava em pleno andamento.
VI)

tacada

NOUN
Synonyms: shot, putt, putts
  • You got a sweet swing. Tem uma boa tacada.
  • You got a nice swing. Você tem uma bela tacada.
  • Go ahead, take a swing. Vá, dê uma tacada.
  • Swing and a miss, strike three! Tacada e falhanço, terceira tentativa!
  • ... are out here practicing your swing. ... está aqui treinando sua tacada.
  • ... the key is in the swing. ... a chave é a tacada, está bem?
- Click here to view more examples -
VII)

oscilação

NOUN
  • Or this year, a swing to swing on. Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
  • This isn't a mood swing. Isto não é oscilação.

wallop

I)

wallop

NOUN
  • ... If she gives you trouble, wallop her. ... Se ela Ihe dá problemas, Wallop ela.
  • ... have to take a herd over to the Wallop Ranch. ... temos que levar uns cavalos ao rancho Wallop.
II)

soco

NOUN
Synonyms: punch, fist, jab, swing, punched, smack
  • A volunteer for a good wallop! Um voluntário, para levar um soco.
  • ... but I had a real wallop. ... mas eu tinha um belo soco.
III)

espancar

VERB
  • I thought you was going to wallop me. Eu pensei que você ia me espancar.
  • Are you going to wallop me? Você não vai me espancar?
  • I will wallop you if you don't come on back ... Eu vou te espancar se você não voltar ...
- Click here to view more examples -

hit

I)

atingido

VERB
  • It is already hit by global warming. Já foi atingido pelo aquecimento global.
  • I guess he never really did hit his peak. Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
  • He was hit by a car. Ele foi atingido por um carro.
  • Where were you hit, detective? Onde você foi atingido, detetive?
  • He was hit by a car. Hum, ele foi atingido por um carro.
  • One of his men got hit. Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
  • Told you they'd hit it off. Disse que eles iriam se acertar.
  • You should be able to at least hit the target. Você será capaz de acertar no alvo.
  • That is not even going to hit us. Nem vai acertar a gente.
  • Any higher, you're going to hit the moon. Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I understand you hit your head in the accident? Soube que bateu a cabeça no acidente.
  • He hit me again! Ele me bateu de novo!
  • He hit on me. Ele bateu em mim.
  • Did you hit her where she hurts? Você bateu na feridas dela?
  • How many times did he hit him? Quantas vezes é que lhe bateu?
  • You only hit him once. Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
  • If you hit him, then he will hit you. Se bater nele, ele vai bater em você.
  • No need to hit me. Não tens de me bater.
  • You can hit me if you like. Pode me bater se quiser.
  • I had to turn to him to hit him. Tive de me virar para lhe bater.
  • You want to hit him this time? Você quer bater nele dessa vez?
  • You can hit me, too. Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I hit it with a lug wrench. Bati com uma chave de roda.
  • I hit my boss once. Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
  • I hit a big one. Eu bati um grande problema.
  • Did you see me hit him? Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
  • He was hit by a truck. Atropelado por um caminhão.
  • Until the bus hit him three weeks later. Até ser atropelado três semanas depois.
  • You almost got hit! Você quase foi atropelado!
  • He was hit by a truck. Nada, foi atropelado por um caminhão.
  • You did just get hit by a car. Acabaste de ser atropelado por um carro.
  • I think he got hit by a car. Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Hit him on the head. Bata na cabeça dele.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • Why are you letting him hit you? Porque deixa que ele te bata?
  • You want me to hit your car? Quer que te bata o carro?
  • You do not hit my kid! Não bata no meu filho!
  • You want me to hit you? Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
  • Maybe they witnessed the hit. Talvez eles testemunharam a batida.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • Your side took the biggest hit. A batida foi do seu lado.
  • He then takes a hit for the home team? Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
  • Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit. Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
  • It was hit and run. Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
  • I hit you, you hit the ground. Eu bato em você e você bate no chão.
  • Hit him in the head! Bate na cabeça dela!
  • Hit a man between neck and shoulder. Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
  • Hit me back, you coward. Bate de volta, covarde.
  • So why does he hit you? E por que ele te bate?
  • Come on, hit me for real. Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
  • I know it's going to be a hit. Já sei que vai ser um sucesso.
  • Your product launch was a hit! O lançamento do seu produto foi um sucesso!
  • You think it was a hit? Você acha que foi um sucesso?
  • I know it will be a hit. Sei que será um sucesso.
  • It could be a hit for the company. Pode ser um sucesso da editora.
  • I got hit, but only temporarily. Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
  • Hit the red button. Aperte o botão vermelho.
  • If you need anything, just hit the call button. Se precisar, aperte o botão.
  • Hit that thing again. Aperte isso de novo.
  • Hit the button on the left of the drawer. Aperte o botão da esquerda na mesa.
  • Hit the panic button! Aperte o botão do pânico!
  • Punch in the time and hit enter. Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -

knocked

I)

batido

VERB
  • Bet you're glad you knocked on this door. Não deve estar feliz por ter batido na minha porta.
  • You could've knocked that guy out. Você poderia ter batido para fora.
  • Maybe he knocked off another bank. Talvez tenha batido fora outro banco.
  • I guess we should have knocked. Acho que poderíamos ter batido.
  • You should have knocked before when the thieves were here. Devia ter batido antes, quando os ladrões estavam cá.
  • I should have knocked, but. Eu deveria ter batido, mas.
- Click here to view more examples -
II)

bateu

VERB
  • It knocked the wind out of me, too. O vento também bateu em mim.
  • He knocked on our door. Ele bateu em nossa porta.
  • She knocked on my door. Quando bateu na minha porta.
  • He knocked on my door. Ele bateu na minha porta.
  • You knocked one down. Você bateu em um.
  • Is that why you knocked on my window? Foi por isso que bateu na minha janela?
- Click here to view more examples -
III)

derrubou

VERB
  • He simply knocked him off his stool. Ele o derrubou da cadeira.
  • The wind just knocked one down. O vento apenas derrubou uma delas.
  • He knocked the sea horse off my mailbox, too. E derrubou o cavalo marinho da minha caixa de correio.
  • You nearly knocked me over yesterday. Você quase me derrubou ontem.
  • That guy just almost knocked her down. Aquele cara quase a derrubou.
  • That animal knocked me over. Esse animal me derrubou.
- Click here to view more examples -
IV)

bateram

VERB
Synonyms: beat, battled
  • My men got nervous, knocked on the door. Meus homens ficaram nervosos, e bateram na porta.
  • All four of them knocked on my door this morning. Os quatro bateram em minha porta essa manhã.
  • They got stoned and knocked this guy out. Pegaram uma pedra e bateram neste.
  • Then they knocked me out. Depois eles me bateram.
  • My men got nervous, knocked on the door. Os meus homens ficaram nervosos e bateram na porta.
  • Someone knocked on the door, he ... Bateram na porta, ele ...
- Click here to view more examples -
V)

grávida

VERB
Synonyms: pregnant
  • Which friend got knocked up? Qual amiga ficou grávida?
  • Who did you get knocked up this time? Quem você deixou grávida dessa vez?
  • Getting knocked up is what you ... Ficar grávida era a coisa que você ...
  • ... not all psyched about being knocked up? ... não está empolgada de estar grávida?
  • ... as trash that got knocked up by the guy who never ... ... como lixo que ficou grávida do garoto que nunca ...
  • That ain't going to get ya knocked up. Assim não vai ficar grávida.
- Click here to view more examples -
VI)

batemos

VERB
Synonyms: hit
  • We knocked on your door, but you. Batemos à sua porta, mas.
  • We rang the bell, we knocked. Tocamos a campainha e batemos.
  • We knocked, but no one answered. Nós batemos, mas ninguém respondeu.
  • We knocked on the door and a man answered. Batemos na porta e um homem respondeu.
  • We knocked and knocked. Batemos e batemos na porta.
  • We knocked for five minutes. Batemos por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
VII)

deitou

VERB
Synonyms: laid, threw, lay down
  • and he just jumped the railing and knocked me down. Saltou o corrimão e deitou-me ao chão.
  • He totally knocked it over. Deitou-a abaixo.
  • He knocked me over. Ele deitou-me ao chão.
  • She knocked it off. Ela deitou-a abaixo.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancou

VERB
Synonyms: ripped, tore, plucked, yanked
  • Almost knocked the eye out of my head! Quase arrancou o meu olho.
  • You knocked it out of his hands. Você arrancou das mãos dele.
  • I think she knocked a filling loose. Acho que ela arrancou uma obturação.
  • Knocked those coaches right off the track. e as arrancou dos trilhos.
  • ... put it back, and then knocked it out again. ... colocou devolta, e arrancou denovo.
  • The wretch knocked your teeth out; O crápula arrancou seus dentes, isso não é legal
- Click here to view more examples -

snapped

I)

agarrou

VERB
  • ... , the one that you snapped, went insane and ... ... , aquele que você agarrou, foi insano e ...
  • ... on edge that he snapped at me for wanting to put ... ... na borda que ele agarrou-me para querer colocar ...
  • One day he just snapped, tore through my best sweater Um dia ele apenas agarrou, Pela minha melhor camisola,
  • ... emily sherman, and snapped when she spurned his advances. ... Emily Sherman, e agarrou quando ela rejeitou seus avanços.
  • - Well, she snapped. - Bem, ela agarrou.
- Click here to view more examples -
II)

surtou

VERB
  • I think you just snapped. Eu acho que você surtou.
  • In that moment, you snapped. Naquele momento, você surtou.
  • ... the tent and found her body, he snapped. ... na tenda e encontramos o corpo dela, ele surtou.
  • No, that's when he snapped. Não, foi quando ele surtou.
  • Someone may've gotten this e-mail and snapped. Alguém viu. esse e-mail e surtou.
- Click here to view more examples -
III)

bati

VERB
  • ... lost my patience and I snapped at her. ... perdi a paciência e bati-lhe.
IV)

estalou

VERB
Synonyms: popped, clicked, smacked
  • Something in me just snapped. Algo em mim simplesmente estalou.
  • Her ribs burst out, her spine snapped! As costelas dela rebentaram, a espinha estalou.
  • Those guys who snapped, one thing they ... Aqueles caras que estalou, uma coisa que eles ...
  • He's snapped you up very quickly, hasn't he? Ele te estalou bem rapidinho, não é?
  • He's snapped you up very quickly, hasn't he? Ele estalou-te bem depressa, não foi?
- Click here to view more examples -
V)

quebrou

VERB
  • We lifted it up, and the support beam snapped. Nós o levantamos e a viga de suporte quebrou.
  • Somebody snapped his neck. Alguém quebrou o pescoço.
  • Somebody snapped his neck like a twig. Alguém quebrou seu pescoço como se fosse um galho.
  • I always thought the branch snapped by itself. Eu sempre pensei o ramo quebrou por si só.
  • The valve wheel snapped. A roda da válvula quebrou.
- Click here to view more examples -
VI)

arrebentou

VERB
Synonyms: broke, busted, kicked ass
  • It snapped the retaining wires. Ela arrebentou a cerca.
  • The cable's snapped. 'O cabo arrebentou.
VII)

tirou

VERB
Synonyms: took, pulled, removed, drew
  • You snapped photos of her body. Tirou fotos do corpo dela.
  • You snapped if off, right? Você tirou fora, certo?
  • You haven't snapped a single picture yet. Você não tirou uma foto sequer ainda.
  • One student snapped this photo at exactly ... Uma estudante tirou esta foto exatamente às ...
  • ... home one morning and snapped a few pictures from her window ... ... casa uma manhã, e tirou algumas fotos da janela ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enlouqueceu

VERB
  • You found these audition tapes, and you snapped. Encontrou essas fitas, e enlouqueceu!
  • I think he finally snapped. Acredito que enfim enlouqueceu.
  • Then he really snapped. E aí ele enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
IX)

estourou

VERB
  • ... you got angry and just snapped. ... você ficou brava e estourou.
  • ... in the bus, he snapped. ... no ônibus, ele estourou.
  • Oh,I believe he snapped. - Oh, Acredito que ele estourou.
- Click here to view more examples -

crashed

I)

caiu

VERB
  • And the site just froze up and crashed on me. E o site travou e caiu na hora.
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
  • That means he was here when it crashed. Ele estava aqui quando aquilo caiu.
  • You crashed in an aeroplane. Você caiu com um avião.
  • How old were you when your ship crashed? Que idade tinha quando a nave caiu?
  • One day, it crashed down. Um dia, ela caiu.
- Click here to view more examples -
II)

despenhou

VERB
  • Do you think he looked like this when he crashed? Acha que ele estava assim quando se despenhou?
  • Your crew crashed the space shuttle. A tua equipa despenhou o vaivém.
  • That bus never crashed. Aquele autocarro nunca se despenhou.
  • ... he loaded or empty when he crashed? ... cheio ou vazio quando se despenhou?
  • The plane crashed off the coast. O avião despenhou-se na costa.
  • The aircraft which crashed over a residential area ... O avião que se despenhou sobre uma área residencial perto ...
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I think something just crashed into me. Acho que algo bateu em mim.
  • Then the car crashed. Naquele momento, o carro bateu.
  • Our tour bus crashed. Nosso ônibus de excursão bateu.
  • Because the bus went off the road and crashed. Porque o ônibus saiu da estrada e bateu.
  • When the bus crashed, the doors were already open. Quando o ônibus bateu, as portas já estavam abertas.
  • Maybe the second device was destroyed when it crashed. Talvez o segundo aparelho tenha se destruído quando bateu.
- Click here to view more examples -
IV)

travou

VERB
Synonyms: caught, jammed, waged
  • The entire system crashed. O sistema inteiro travou.
  • My computer just crashed! O meu computador travou.
  • He crashed the mainframe computer before ... Ele travou o sistema do computador, antes de ...
- Click here to view more examples -
V)

colidiu

VERB
Synonyms: collided, clashed
  • I think our bus crashed and we're in ... Acho que o nosso ônibus colidiu e nós estamos no ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo, provavelmente ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo, provavelmente ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo,provavelmente ...
  • What crashed was nothing man-made. O que colidiu não era nada artificial.
  • Maxim crashed his space ship from ... Maxim colidiu sua espaçonave vindo da ...
- Click here to view more examples -
VI)

caído

VERB
  • After the plane crashed? Depois de o avião ter caído?
  • Maybe we crashed on a planet inhabited only by women. Talvez tenhamos caído num planeta habitado apenas por mulheres.
  • That diagnostic program should never have crashed. Aquele programa de diagnóstico não deveria ter caído nunca.
  • If the asteroid had crashed into deep ocean, some of ... Se o asteróide tivesse caído no profundo oceano, alguma dessa ...
  • ... that means you can't prove your aircraft has crashed. ... que não podem provar que o vosso avião tenha caído.
  • ... an hour after we crashed. ... de uma hora antes de termos caído.
- Click here to view more examples -
VII)

batido

VERB
  • Crashed the car on purpose? Batido o carro de propósito?
  • I thought you crashed it. Pensei que tinha batido.
  • I think maybe a ship crashed. Um navio deve ter batido.
  • His plane must have crashed. O avião dele deve ter batido.
  • Crashed the car on purpose? Batido com o carro de propósito?
  • What we should have done is crashed right into each other ... Nós deveríamos ter batido um contra o outro ...
- Click here to view more examples -

banged

I)

bateu

VERB
  • You banged your head on the mirror. Bateu sua cabeça no espelho?
  • She banged her head. Ela bateu a cabeça.
  • You just banged your head. Você só bateu a cabeça.
  • He bumped his head and banged his elbow. Ele bateu a cabeça e bateu seu cotovelo.
  • He banged shut the cellar door and went off to bed ... Ele bateu a porta do porão e voltou para a cama ...
- Click here to view more examples -
II)

transou com

VERB
Synonyms: screwed, shagged, boned
  • This penguin banged another penguin. Esse pinguim transou com outro pinguim.
  • Ever banged a housewife in the afternoon? Já transou com uma dona de casa à tarde?
  • And she banged every one of 'em before ... E ela transou com cada um deles antes de ...
  • I can't believe you banged a toothless busboy. Não acredito que transou com um cozinheiro banguela.
  • ... you crabs Because it banged some bartender on spring break. ... pegar chatos porque ela transou com algum garçom nas férias.
- Click here to view more examples -
III)

comi

VERB
Synonyms: ate, eaten, tasted
  • ... a week, and then I banged one of them. ... uma semana, então eu comi uma delas.
  • ... tell my friends I banged her. ... dizer aos meus amigos que a comi.
  • yes, I banged her. -É, eu comi ela .
- Click here to view more examples -
IV)

bati

VERB
  • I slipped on the roof and banged it. Escorreguei no telhado e bati.
  • Banged on your door for five minutes. Bati na sua porta por cinco minutos.
  • I tripped and banged my leg. Tropecei e bati a perna.
  • I banged my head on the stove ... Bati minha cabeça no forno ...
  • I banged my head, number one, which ... Olha, bati minha cabeça, número 1, que ...
- Click here to view more examples -
V)

comeu

VERB
Synonyms: ate, eaten, eat
  • I want to know how many times you banged him. Eu quero saber quantas vezes o comeu.
  • And you banged her. E você comeu ela.
  • ... mate went last year and banged her. ... amigo foi ano passado e comeu ela.
  • You banged my stepsister back in ... Marcus Shank, você comeu minha irmã adotiva no ...
- Click here to view more examples -
VI)

comeste

VERB
Synonyms: ate, eaten
  • Or rather, banged me into it. Ou melhor, comeste-me.
VII)

traçou

VERB
Synonyms: traced, plotted
  • ... keeps an address book full of guys she banged? ... guarda uma agenda com os caras que traçou?
  • ... I mean, you banged the waitress. ... Quero dizer, você traçou a garçonete.

slammed

I)

bateu

VERB
  • He fell backwards and slammed with the head. Ele caiu para trás e bateu com a cabeça.
  • He slammed the door and swore at me. Bateu a porta e me insultou.
  • Someone slammed her head against the latch. Alguém bateu a cabeça dela no botão.
  • He slammed the car door,and caught my thumb. Ele bateu a porta do carro no meu dedo.
  • This guy just slammed right into a tree. O homem bateu numa árvore.
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • Or she could've slammed it for him. Ou pode ter batido por ele.
  • ... a profit and I'm getting slammed for it? ... de ganhar meu salário e sou batido por ele?
  • ... were you, I would've slammed the door in my ... ... fosse você, eu teria batido a porta na minha ...
  • - I hope you slammed it in his face. -Espero que tenha batido na cara dele.
  • ... I realize that I may have slammed the door too loudly ... ... sei que posso ter batido a porta com muita força ...
- Click here to view more examples -
III)

fechou

VERB
Synonyms: closed, shut, shut down
  • Slammed it in the car door, did you? Fechou a porta do carro nela?
  • ... a window of opportunity that has slammed closed. ... uma janela de oportunidade que se fechou.
  • You slammed the door on my finger Fechou a porta nos meus dedos.
  • Someone slammed the door down on ... Alguém fechou a porta em cima ...
  • Since the judge has already slammed the door, they ... Como a juíza já fechou as portas, eles ...
- Click here to view more examples -
IV)

atolados

VERB
  • We are totally slammed, people, so let's get ... Nós estamos super atolados, pessoal, vamos ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals