Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dismount
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dismount
in Portuguese :
dismount
1
desmontar
VERB
Synonyms:
dismantle
,
disassemble
,
unmount
,
disassembly
Our new friend is getting ready for his dismount.
Nosso novo amigo está se preparando pra se desmontar.
So let them in dismount.
Por isso não os deixes desmontar.
And now for the final dismount.
E agora para o final desmontar.
Who gave you permission to dismount?
Quem o autorizou a desmontar?
You don't have to dismount until we get there, ...
Não tem que desmontar até chegar lá, ...
- Click here to view more examples -
2
desmontem
NOUN
Synonyms:
dismantle
Wait for them to dismount before opening fire.
Esperem que eles desmontem antes de abrir fogo.
Wait until they dismount, then open fire on them.
Esperem até que desmontem, então abram fogo neles.
Dismount and muzzle your horses.
Desmontem e amordacem os cavalos.
All right, dismount!
Muito bem, desmontem!
- Click here to view more examples -
3
desçam
NOUN
Synonyms:
down
,
descend
Dismount and take cover.
Desçam e se protejam.
... , have the men dismount.
... , que os homens desçam.
Non-essential personnel, dismount!
Pessoal não-essencial, desçam!
- Click here to view more examples -
More meaning of Dismount
in English
1. Dismantle
dismantle
I)
desmantelar
VERB
Synonyms:
disband
This is the perfect opportunity to dismantle now.
É o momento perfeito para desmantelar.
Securing reactor dismantle detonators.
Assegurar o complexo do reactor e desmantelar os detonadores.
It can dismantle the world as you know it.
Pode desmantelar o mundo que conhece.
There is an excellent argument to dismantle the facility altogether.
Eis um excelente argumento para desmantelar completamente a instalação.
We gotta dismantle those transmitters.
Temos de desmantelar os transmissores.
- Click here to view more examples -
II)
desmontar
VERB
Synonyms:
disassemble
,
unmount
,
disassembly
Do you know how to dismantle that thing?
Você sabe como desmontar esta coisa?
Any attempt to dismantle the computer may be deemed as ...
Qualquer tentativa de desmontar o computador será considerado ...
... know we had to dismantle this place!
... nos disse que tinhamos que desmontar o lugar!
We'd have to dismantle the entire mine.
Teríamos que desmontar toda a mina.
I'm going to try and dismantle him remotely.
Eu vou tentar desmontar ele remotamente.
- Click here to view more examples -
III)
desarmar
VERB
Synonyms:
disarm
,
defuse
,
diffuse
,
weaned
,
wean
You would, dismantle my arsenal, strip ...
Vocês iriam desarmar o meu arsenal, arrancar ...
IV)
desmembrar
VERB
Synonyms:
dismember
- Dismantle and segment!
- Desmembrar e segmentar!
V)
desmontagem
NOUN
Synonyms:
disassembly
,
dismantling
,
disassembling
,
removing
,
unmounting
,
disassem
2. Disassemble
disassemble
I)
desmontar
VERB
Synonyms:
dismantle
,
unmount
,
disassembly
Go and disassemble that table.
Vá desmontar aquela mesa.
He can assemble such a bike and disassemble.
Ele pode montar tipo uma bicicleta e desmontar.
I figure, he had to disassemble his rifle, right ...
Ele teve de desmontar a espingarda, certo ...
I'm going to try and disassemble the trigger mechanism.
Vou tentar desmontar o dispositivo do detonador.
You'il have to disassemble me.
Você terá que me desmontar.
- Click here to view more examples -
II)
desmanchar
VERB
Synonyms:
dismantle
3. Unmount
unmount
I)
desmontar
VERB
Synonyms:
dismantle
,
disassemble
,
disassembly
II)
desmonte
NOUN
Synonyms:
disassemble
,
dismount
,
disassembly
,
takedown
4. Disassembly
disassembly
I)
desmontagem
ADV
Synonyms:
dismantling
,
disassembling
,
removing
,
dismantle
,
unmounting
,
disassem
... shall take into account the disassembly of the refrigerator and provide ...
... deve ter em conta a desmontagem do mesmo e fornecer ...
... constitute a complete article or disassembly of products into parts;
... constituir um artigo completo ou desmontagem de produtos em partes;
II)
desmonte
NOUN
Synonyms:
disassemble
,
dismount
,
unmount
,
takedown
5. Down
down
I)
abaixo
ADV
Synonyms:
below
Follow it down the beach there.
Caminhe a praia abaixo lá.
How come you're parked down there?
Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
Will you come down here?
Podes vir aqui abaixo?
Come down and read this.
Vem cá abaixo ler isto.
If we look down from the sky everything is different.
Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
Down with corporate greed!
Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
II)
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
Try not to look down.
Tente não olhar para baixo.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Could you guys keep it down?
Vocês poderiam falar mais baixo?
You should probably keep that down.
Você deveria falar mais baixo.
What about down there?
E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
III)
descer
ADV
Synonyms:
descend
,
downstairs
,
downhill
Sure you don't want to come down?
Você não quer descer?
We come down to see what's going on.
Vamos descer e ver o que está acontecendo.
Is he going to be down soon?
Ele vai descer logo?
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
Any room to come down on that?
Não há margem para descer isso?
How do we get down?
Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
IV)
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
underneath
The bar is down there.
O bar é ali embaixo.
Down over here somewhere.
Aqui embaixo, em algum lugar.
Put the five down here.
Coloque o cinco embaixo.
What are you doing down here?
Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
You stay down here all the time.
Você fica aqui embaixo o tempo todo.
You all right down there?
Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
V)
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
even
,
till
Come down to the cellar, you won't believe this.
Venham até à cave, nem vão acreditar.
Stay down till the referee counts you out.
Fique até o juiz dar nocaute.
We searched both banks, down to the plain.
E procuramos pelas duas margens até a planície.
I just drove all the way down here.
Vim a conduzir até aqui.
How far down you think it goes?
Até onde acha que vai?
What brings you down here to the dungeon?
Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals