Train Wreck

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Train wreck in Portuguese :

train wreck

1

desastre

NOUN
  • The publishing world knows you as this brilliant train wreck. O mundo publicitário te conhece como um desastre brilhante.
  • This is going to be a train wreck. Isso vai ser um desastre.
  • So her singing is a train wreck, and so is ... Ela cantando é um desastre, assim como a ...
  • ... you get to be such a train wreck? ... você chegou a ser tamanho desastre?
  • ... getting my fingerprints on that train wreck. ... a ver com esse desastre.
- Click here to view more examples -
2

descarrilamento

NOUN
Synonyms: derailment, derailer
  • And then there was the train wreck of a relationship that ... E depois também houve o descarrilamento da relação em que ...
3

caco

NOUN
Synonyms: caco, kermit, shard, wreck
  • She's a train wreck, but she's ... Ela está um caco, mas ela é ...
  • She's a train wreck, but she's ... Ela está um caco,mas ela é ...

More meaning of Train Wreck

disaster

I)

desastre

NOUN
  • This is going to be a disaster. Isto será um desastre.
  • Any public school is a disaster. Porque as escolas públicas são um desastre.
  • The expression is a complete disaster. A expressão é um desastre completo.
  • It would be a disaster of major proportions. Seria um desastre de grandes proporções.
  • This could've been a disaster. Isso poderia ser um desastre!
  • You know this would be a disaster. Sabe que seria um desastre.
- Click here to view more examples -
II)

disastre

NOUN
  • In the kitchen, it spells disaster. Na cozinha, isso significa disastre.
  • It would be a total disaster. Seria um completo disastre.
  • This is a disaster. Isto é um disastre.
  • That could have been a disaster. Aquilo sería um disastre.
  • The stars predict disaster. As estrelas prevêem um disastre.
  • This is a disaster. Isso é um disastre.
- Click here to view more examples -
III)

catástrofe

NOUN
  • My first experience was a disaster but there's no. A minha primeira experiência foi uma catástrofe, mas não.
  • This is a disaster. Isto é uma catástrofe!
  • To disaster narrowly averted. A uma catástrofe por pouco evitada.
  • It was a disaster in every way. É, sim, uma catástrofe em todos os sentidos.
  • We come close disaster. Chegamos perto da catástrofe.
  • Your path leads us to a disaster. Sua jornada nos leva à catástrofe.
- Click here to view more examples -

mess

I)

bagunça

NOUN
  • You want to figure that mess out? Vai tentar entender essa bagunça?
  • This place was such a mess. A casa estava uma bagunça só.
  • You never want to make a mess. Nunca quer fazer bagunça.
  • His quarters are a mess. Seu quarto está uma bagunça.
  • Place is a mess. O lugar ficou uma bagunça.
  • But it was a whole mess up there. Mas estava uma bagunça ali.
- Click here to view more examples -
II)

confusão

NOUN
  • Traffic was a mess. O trânsito estava uma confusão.
  • See what a mess he makes. Olhe que confusão arruma.
  • I made a mess of this one. Fiz confusão desta vez.
  • Nice of him to drop this mess in your lap. Simpático da parte dele jogar essa confusão no seu colo.
  • I warned you not to get into this mess. Avisei para você não se meter nesta confusão.
  • I just can't handle this mess. Não aguento mais esta confusão.
- Click here to view more examples -
III)

mexer

VERB
  • You promised me you weren't going to mess with that. Você me prometeu que não iria mexer com isso.
  • I told you we shouldn't mess around with this! Eu te disse pra não mexer com isso.
  • And you still want to mess with him? E você quer mexer com ele?
  • I warned you not to mess with me. Eu te avisei para não mexer comigo.
  • I let you mess with my head once. Eu deixei você mexer com a minha cabeça uma vez.
  • Teach him to mess with a man and his mannequin. Aprendeu a mexer com um homem e seu manequim.
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: get, putting, messing, incase
  • You do not want to mess with that sorcerer. Tu não te queres meter com aquele feiticeiro.
  • You know better than to mess with their kind! Sabe que não deve se meter com gente desse tipo.
  • You really don't want to mess with him. Vocês é que não vão querer se meter com ele.
  • You can mess with her anytime. Pode se meter com ela o quanto quiser.
  • Told me not to mess with her no more. Ele me disse para não me meter mais com ela.
  • You want to mess with me and my store? Quer se meter comigo e minha loja?
- Click here to view more examples -
V)

sujeira

NOUN
Synonyms: dirt, filth, grime, dirty, muck
  • And clean up the mess. E limpa a sujeira.
  • How can you make such a mess? Como você pode fazer uma sujeira dessas?
  • Someone had to clean up your mess. Alguém tinha que limpar a sua sujeira.
  • You have to clean up your own mess. Antes terá que limpar sua própria sujeira.
  • Look what a mess you've made, eh? Veja a sujeira que fez.
  • I was clearing up your mess. Estava limpando sua sujeira.
- Click here to view more examples -
VI)

porcaria

NOUN
Synonyms: damn thing, junk
  • This was a mess. Isto era uma porcaria.
  • I made a mess out of everything this weekend. Fiz muita porcaria neste fim de semana.
  • Mine is a mess. O meu é uma porcaria.
  • I was clearing up your mess. Estava limpando a sua porcaria.
  • I already made a mess of the past. Já transformei o passado numa porcaria.
  • Your life is a mess without him. Sem ele, a tua vida é uma porcaria.
- Click here to view more examples -
VII)

desastre

NOUN
  • Now go and clean up your mess. Agora, vá arrumar seu desastre.
  • He sounds a mess to me. Para mim ele parece um desastre.
  • We were a mess at the beginning. Éramos um desastre no começo e depois nos organizamos.
  • Last year was a mess. O ano passado foi um desastre.
  • With all this mess, not a client! Com todo esse desastre, não há um só cliente!
  • But his life was a mess. Mas sua vida era um desastre.
- Click here to view more examples -
VIII)

mexa

NOUN
Synonyms: move, stir, wiggle
  • Likes to mess with hair like that? Gostas que te mexa no cabelo assim?
  • But just don't mess with the coffee situation. Mas, não mexa com o café.
  • Never mess with mine! Nunca mexa com a minha!
  • Mess with the bull, get the horns. Mexa com o touro, aguente os chifres.
  • Don't mess with the nice ones. Não mexa com as garotas legais.
  • ... promise you, do not mess with me on this one ... ... prometo a você, não mexa comigo em um presente ...
- Click here to view more examples -
IX)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, blow, screw, wreck, messing
  • Why mess with a good thing? Por que estragar algo eficiente?
  • I can understand you don't want to mess with it. Eu entendo, você não quer estragar isso.
  • Or you're going to mess up the test. Ou você vai estragar o teste.
  • You mess up, she's out of here. Se estragar tudo, ela sai.
  • Or you're going to mess up the test. Ou vai estragar o teste.
  • You are not going to mess this up! Você não vai estragar isso!
- Click here to view more examples -
X)

caos

NOUN
Synonyms: chaos, mayhem, havoc, chaotic
  • It looks tidy but it's really a mess. Isto parece muito organizado, mas é um verdadeiro caos.
  • The favour you return is not looking a mess. A aprovação a seu retorno não pode virar um caos.
  • The kitchen is such a mess. A cozinha está um caos.
  • Is your desk a mess? A sua secretária está um caos?
  • It is a real mess. É um autêntico caos.
  • Is there a way out of this mess? Há uma saída deste caos?
- Click here to view more examples -

crash

I)

acidente

NOUN
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente ao acidente.
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente do acidente.
  • Fun place for a plane crash, huh? Lugar divertido para um acidente de avião, não?
  • Did you cause the crash the other night? Você causou o acidente na outra noite?
  • It was the crash or the fire after. Foi no acidente ou no fogo após.
  • He lost his whole family in a plane crash. Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
  • I hear the crash of green water. Escuto o bater da água verde.
  • I might crash this car into that gas station! Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
  • You forced them to crash. Você os obrigou a bater.
  • She was the one that made me crash my car. Foi ela que fez eu bater o meu carro!
  • Just going to crash into me, huh? Ainda vai bater, certo?
  • The ship's going to crash. A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
  • They just found a survivor from the plane crash. Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • He must have hit his head in the crash. Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
  • So there was a crash? Então, houve uma queda?
  • What caused it to crash? O que causou a queda?
  • I wonder what caused the crash. O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
  • They did crash tests. Eles fizeram testes de colisão.
  • Down the tunnel, in the crash room. Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
  • I saw a symptom before the crash. Eu vi um sintoma antes da colisão.
  • Play it just after the crash. Reproduza após a colisão!
  • This guy wasn't even in that bus crash. Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
  • The rifles must have fallen out with the crash. Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
  • He was always afraid of a server crash. Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
  • ... had to give me a crash course in driving. ... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
  • lt´s not a crash. Não é uma falha.
  • ... here comes, I imagine, a very big crash. ... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
  • I brought it back after the crash. Eu trouxe de volta depois da batida .
  • I think that crash helped me. Acho que aquela batida me ajudou.
  • That crash threw me. A batida me assustou!
  • Half a dozen residents claim they heard the crash. Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
  • Which means they really tumbled around during the crash. Significa que eles realmente caíram durante a batida.
  • This guy would've bled out even without the crash. Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, halt, wage, curb
  • - We're going to crash his brain. - Vamos travar seu cérebro.
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
  • We need power, we're going to crash! Precisamos de potência, ou iremos cair!
  • I saw something crash. Eu vi algo cair.
  • My plane is not going to crash. Meu avião não vai cair.
  • You think it's going to crash? Você acha que ele vai cair?
  • Do you think it's going to crash? Acha que vai cair?
  • The intention was to crash. A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
  • You going to crash on the couch? Vais dormir no sofá?
  • You can crash here. Você pode dormir aqui.
  • Thanks for letting me crash. Obrigado por me deixar dormir.
  • Guess he just needed a place to crash. Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
  • So where are you going to crash tonight? Onde você vai dormir hoje?
  • I might just crash on the couch in here. Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -

wreck

I)

naufrágio

NOUN
  • We had every right to claim the wreck. Nós tínhamos todo o direito de reivindicar o naufrágio.
  • He went to find the wreck. Foi procurar o naufrágio.
  • These coins are from that wreck. Estas moedas são daquele naufrágio.
  • I think it's a wreck. Acho queé um naufrágio.
  • One of them is lost with the wreck! Um deles caiu com o naufrágio.
  • Except there's been no wreck. Exceto que não houve nenhum naufrágio.
- Click here to view more examples -
II)

destruição

NOUN
  • It will be a spectacular wreck. Haverá uma destruição espetacular.
  • ... my report on that wreck. ... meu relatório sobre a destruição.
  • We see the very wreck that we must suffer, Vemos a destruição pela que devemos passar
  • ... they lured them to the wreck with stories of buried treasure ... ... eles os atraíram à destruição com histórias de tesouros enterrados ...
  • ... where the big concern is the big wreck. ... onde o grande interesse é a grande destruição.
  • ... My nerves were a total wreck. ... meus nervos eram uma destruição total.
- Click here to view more examples -
III)

destruir

VERB
Synonyms: destroy, ruin, tear
  • Desire can wreck your life. O desejo pode destruir sua vida.
  • Of course, they may wreck the prison. Claro que podem destruir a prisão.
  • Are you guys trying to wreck my house? Estão a tentar destruir a minha casa?
  • Places to wreck, people to do. Lugares para destruir, pessoas para visitar.
  • We might even wreck a train or two. Até podemos destruir um comboio ou dois.
  • And wreck the place? E destruir o lugar?
- Click here to view more examples -
IV)

caco

NOUN
  • You're a wreck. Você está um caco.
  • He's a grieving wreck. Ele está um caco.
  • ... said you were a wreck. ... disse que você estava um caco.
  • ... , you're a wreck. ... , você está um caco.
  • ... For some reason, I was a wreck ... Por alguma razão, eu estava um caco
  • ... to make one of these speeches I was a wreck. ... que discursar, eu estava um caco.
- Click here to view more examples -
V)

arruinar

VERB
Synonyms: ruin, spoil
  • Use his own publicity to wreck his project. Usar sua publicidade para arruinar o próprio projeto.
  • No one's going to wreck your home. Ninguém vai arruinar sua casa.
  • Are you trying to wreck your reputation? Estás a tentar arruinar a tua reputação?
  • But you had to wreck my life! Mas você teve que arruinar minha vida!
  • A situation of this sort would wreck my constitution in a ... Uma situação deste tipo iria arruinar meu estado físico em uma ...
  • We are going to wreck this place with some ... Vamos arruinar esse lugar com um ...
- Click here to view more examples -
VI)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, blow, screw, mess, messing
  • Think you'll come in here and wreck this? Acha que pode vir aqui e estragar isto tudo?
  • You had to wreck her funeral too. Você tinha de estragar o funeral também!
  • ... try to make it more, you might wreck it. ... tentarem que fique melhor, podem estragar tudo.
  • ... do anything that might wreck the friendship. ... fazer nada que pudesse estragar a nossa amizade.
  • I didn't mean to wreck your first time. Não te queria estragar a primeira vez.
  • He's going to wreck it for us. Vai estragar tudo pra nós.
- Click here to view more examples -
VII)

acidente

NOUN
  • Some kids got in a wreck up the road. Uns miúdos tiveram um acidente na estrada.
  • What caused the wreck? O que causou o acidente?
  • He said something about a truck wreck. Ele falou num acidente de camião.
  • What rig was in the wreck? Qual a ambulância envolvida no acidente?
  • There was another wreck the other day. Teve outro acidente no outro dia.
  • There was a wreck on the runway. Houve um acidente na pista de aterragem.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrasado

NOUN
  • Her son is a wreck. O filho dela está arrasado.
  • ... in crisis, your father's a wreck. ... em crise e seu pai está arrasado.
  • Oh, I'm sure he's a wreck. Oh, tenho certeza que está arrasado.
- Click here to view more examples -
IX)

desastre

NOUN
  • They never saw the wreck. Que eles nunca viram o desastre.
  • Sure from a wreck he probably caused. Um desastre que deve ter causado.
  • That was a wreck! Aquilo foi um desastre!
  • And the bathroom's a wreck. E o banheiro está um desastre.
  • And the place was a complete wreck. E a casa era um desastre completo.
  • This car is a wreck. Esse carro é um desastre.
- Click here to view more examples -
X)

ruína

NOUN
  • Why do we always go in this wreck? Por quê nós vamos sempre nessa ruína?
  • Dispose of the wreck. Se desfaça da ruína.
  • ... to divide power and avoid a wreck. ... de dividir o poder e evitar a ruína.
  • round the decay of that colossal wreck além da decadência daquela ruína colossal,
  • It's an expensive wreck. É uma ruína cara.
  • I'm an emotional wreck. Sou uma ruína emocional.
- Click here to view more examples -

debacle

I)

descalabro

NOUN
  • We have had a debacle of decades with the last government ... Tivemos um descalabro que durou décadas, com o anterior governo ...
II)

desaire

NOUN
III)

derrocada

NOUN
  • In the wake of the debacle in the financial markets, ... Após a derrocada dos mercados financeiros, ...
IV)

fiasco

NOUN
  • ... hide its anger over this latest debacle. ... porque esconder a raiva que sentem por este último fiasco.
  • ... does nothing to hide its anger over this latest debacle. ... não esconde sua raiva por esse último fiasco.
V)

desastre

NOUN
  • It was a total debacle at the lawyers! Foi um desastre total com os advogados!
  • It was a total debacle at the lawyers! Foi um desastre total na advocacia!
  • He wants to get to the bottom of this debacle. Quer ir até ao fundo deste desastre.
  • ... to try to salvage this debacle. ... que tentar salvar este desastre.
  • This is the biggest debacle I've ever seen. Este é o maior desastre que ja vi.
- Click here to view more examples -
VI)

falhanço

NOUN
Synonyms: failure, flop

derailer

I)

descarrilador

NOUN
  • Who said anything about a derailer? Quem falou de um descarrilador?
  • ... a good chance the derailer won't work. ... uma boa hipótese de que o descarrilador não funcione.
  • There's a good chance the derailer won't work. Não há hipóteses do descarrilador funcionar.
  • If you're right and that derailer fails, what are ... Se tiveres certo e o descarrilador falhar, quais são ...
- Click here to view more examples -
II)

descarrilamento

ADJ
  • What if I cancel the derailer, and you fail, ... E se eu cancelar o descarrilamento e você falhar, ...
  • ... if I cancel the derailer and you fail. ... se eu cancelar o descarrilamento e você falhar, Frank?
  • You're 100 % sure that derailer won't work? Estás 100% seguro que o descarrilamento não funcionará?
  • You're 100 percent sure that derailer won't work? Estás 100% seguro que o descarrilamento não funcionará?
  • ... 100% sure that derailer won't work? ... 100% de certeza de que o descarrilamento não resulta?
- Click here to view more examples -

caco

I)

caco

NOUN
  • Caco wants this group. Caco quer este grupo.
  • Caco is never by himself. Caco nunca está sozinho.
  • Caco, you can't go on board. Caco, você não pode entrar.
  • ... some business we have to settle with Caco. ... que temos que resolver com Caco.
  • ... nothing against you, just against Caco. ... nada contra você mas contra Caco.
- Click here to view more examples -

kermit

I)

kermit

NOUN
  • You played with kermit? Tocou com o Kermit?
  • You need to give it to a guy called Kermit. Tens que entregar isto a um tipo chamado Kermit.
  • What do you make of these, Kermit? O que achas disto, Kermit?
  • Do you have the directions to Kermit? Você sabe o caminho para Kermit?
  • Kermit's out back. Kermit está lá atrás.
- Click here to view more examples -
II)

cocas

NOUN
Synonyms: cokes, colas
  • Kermit, does this film have socially redeeming value? Cocas, este filme tem alguns valores sociais?
  • Kermit, what are we going to do? Cocas, o que vamos fazer?
  • You need to give it to a guy called Kermit. Tens que o entregar a um tipo chamado Cocas.
  • Kermit asked me to do an act in the show. O Cocas pediu-me para actuar no programa.
  • How do we find Kermit? Como é que encontramos o Cocas?
- Click here to view more examples -
III)

caco

NOUN
  • Look at Kermit here. Veja o Caco aqui.
  • Oh, Kermit, what are you doing? Ah, Caco, o que você está fazendo?!
  • - How's your dinner, Kermit? - Que tal o jantar, Caco?
- Click here to view more examples -

shard

I)

fragmento

NOUN
Synonyms: fragment, shred, snippet
  • A shard to cast, right? Um fragmento de lançar, certo?
  • Tell us about the shard. Nos conte sobre o fragmento.
  • It has to be the shard. Tem que ser o fragmento.
  • And you believe the shard was originally created by ... E voce acredita que o fragmento foi originalmente criado por ...
  • The shard somehow transmits nightmares, ... O fragmento de alguma forma transmite pesadelos, ...
- Click here to view more examples -
II)

caco

NOUN
  • He took a shard and scraped himself. Pegou um caco e se arranhou.
  • To leave this shard of red glass embedded in his ... Para sair deste caco de vidro vermelho incorporado em seu ...
  • Shard of glass in the arteries, certainly not an ... Caco de vidro nas artérias, certamente não um ...
  • ... direct contact with a shard. ... contato direto com um caco.
  • ... laminate was transferred to a shard of glass, which ... ... laminado foi transferida para um caco de vidro, que ...
- Click here to view more examples -
III)

lasca

NOUN
  • For the prophecy says you must find the shard. Porque a profecia diz que deves encontrar a lasca.
  • Is that all, a crystal shard? É tudo, uma lasca de cristal?
  • You have that shard you pulled from the vic's hand ... Tem a lasca que tirou da mão da vítima ...
  • There's a shard of glass in your skin. Tem uma lasca de vidro na pele.
  • There's a shard of glass in your skin. Você tem uma lasca na pele.
- Click here to view more examples -
IV)

estilhaço

NOUN
Synonyms: shrapnel, splinter

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals