Flake

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Flake in Portuguese :

flake

1

floco

NOUN
Synonyms: snowflake, fleece
  • Flake hasn't yet started to form. O floco ainda não começou a se formar.
  • Made, like, a giant flake which you could break ... Fizeram um floco gigante que se podia partir ...
  • You know, lots of kids flake out first year, Você sabe, muitas crianças floco primeiro ano fora,
  • We join so that one flake can't be told apart from ... Nos unimos até que nenhum floco possa ser separado do ...
  • A flake of dandruff on the nape of this thing's ... Um floco de caspa nos ombros disto ...
- Click here to view more examples -
2

lasc

NOUN
3

lascar

VERB
4

fiasco

NOUN
  • ... that he was a flake? ... que ele era um fiasco?
  • ... that you're a flake. ... que você seja um fiasco.

More meaning of Flake

flaking

I)

descamação

VERB
  • Flaking off or complete loss of finger or toenails? Descamação ou perda total de dedos ou unhas dos pés?
II)

lasca

VERB
  • The paint near the groove is still flaking. A pintura próximo ao sulco ainda é lasca.
III)

descamando

NOUN
Synonyms: flaky

flaked

I)

flocos

VERB
  • That's why you flaked on me at the hospital? É por isso que flocos de mim no hospital?
II)

lasc

ADJ
Synonyms: flakes, splinter, flaking

chipping

I)

lascar

VERB
Synonyms: chip, flaking, splinter
II)

desbastar

VERB
III)

estilhaçamento

VERB
IV)

picagem

VERB
Synonyms: mincing
V)

gravilha

VERB
Synonyms: gravel

chip

I)

chip

NOUN
  • You and that chip are connected, forever linked. Você e esse chip estão ligados para sempre.
  • There is one more chip. Ainda resta um chip.
  • She knows where the chip is. Ela sabe onde está o chip.
  • I mean, this is a computer chip. Ou seja, isto é um chip de computador.
  • Just gimme the chip. Só me dê o chip.
  • They have a chip prototype. Têm um protótipo de chip.
- Click here to view more examples -
II)

microplaqueta

NOUN
III)

cavacos

NOUN
Synonyms: shavings
IV)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, sheet, token, specs
  • Take a chip and put it under the table. Peguem uma ficha, ponham sob a mesa.
  • You guys found a fake chip? Vocês encontraram uma ficha falsa?
  • He said that this chip saved his life. Disse que essa ficha lhe salvou a vida.
  • This is my last chip. É minha última ficha.
  • You need to bet the chip. Você tem que apostar a ficha.
  • Was the chip legal tender? A ficha era legal?
- Click here to view more examples -
V)

lasca

NOUN
  • Got an infrared fingerprint on the unknown paint chip. Aqui está uma impressão de infravermelhos da lasca de tinta.
  • I think it was a chip on the veneer. Foi uma lasca que se enfiou na prótese.
  • It was a chip on the veneer. Foi uma lasca debaixo da cobertura.
  • Just like the ceramic chip we found. Como a lasca de cerâmica que encontramos.
  • Looking for a chip for him to knock off my shoulder ... Procuro uma lasca para ele atirar do meu ombro abaixo ...
  • ... not gold, like the paint chip. ... e não dourado, como a lasca de tinta.
- Click here to view more examples -
VI)

batata

NOUN
Synonyms: potato
  • Your aunt offered you a chip. Sua tia ofereceu uma batata.
  • Give us a chip. Me dê uma batata.
  • You dropped a chip. Deixou uma batata cair.
  • A chip, would you like one? Se tu queres uma batata.
  • Take a chip, lose a hand. Se tirares uma batata, ficas sem uma mão.
  • A chip, would you like one? Se você quer uma batata.
- Click here to view more examples -

debacle

I)

descalabro

NOUN
  • We have had a debacle of decades with the last government ... Tivemos um descalabro que durou décadas, com o anterior governo ...
II)

desaire

NOUN
III)

derrocada

NOUN
  • In the wake of the debacle in the financial markets, ... Após a derrocada dos mercados financeiros, ...
IV)

fiasco

NOUN
  • ... hide its anger over this latest debacle. ... porque esconder a raiva que sentem por este último fiasco.
  • ... does nothing to hide its anger over this latest debacle. ... não esconde sua raiva por esse último fiasco.
V)

desastre

NOUN
  • It was a total debacle at the lawyers! Foi um desastre total com os advogados!
  • It was a total debacle at the lawyers! Foi um desastre total na advocacia!
  • He wants to get to the bottom of this debacle. Quer ir até ao fundo deste desastre.
  • ... to try to salvage this debacle. ... que tentar salvar este desastre.
  • This is the biggest debacle I've ever seen. Este é o maior desastre que ja vi.
- Click here to view more examples -
VI)

falhanço

NOUN
Synonyms: failure, flop

washout

I)

esmaecimento

NOUN
Synonyms: fade, fading, dimming
II)

desbotar

NOUN
Synonyms: fade
III)

fiasco

NOUN
  • - It was a big washout! - Foi um grande fiasco!
IV)

fracasso

NOUN
Synonyms: failure, fail, flop, bust, dud
  • The washout was faked . O fracasso foi forjado.
  • ... for any Tudor, he was a complete washout. ... para qualquer Tudor, ele foi um fracasso.
  • ... and I was a washout in bed too. ... .. e eu era um fracasso na cama também.
  • ... , I'm a washout. ... , eu sou um fracasso.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals