Fatigue

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fatigue in Portuguese :

fatigue

1

fadiga

NOUN
Synonyms: tiredness
  • Collapse from multiplication fatigue. Colapso por fadiga de multiplicação.
  • Also explains his fatigue and erratic behavior. Também explica a fadiga e comportamento instável.
  • Fatigue is a nicer word than shock. Fadiga é uma palavra melhor do que choque.
  • But it's a lot more serious than fatigue. Mas é muito mais sério do que fadiga.
  • Aid fatigue is the problem. O problema é a fadiga da ajuda.
  • My fatigue is that of someone. Minha fadiga é de alguém.
- Click here to view more examples -
2

fatiga

NOUN
Synonyms: weary
  • Fatigue is a symptom of thinking you have a ... Fatiga é um sintoma de pensar que tem uma ...
  • Chronic fatigue syndrome is a very serious ailment, dude ... Síndrome de fatiga crônica é uma doença muito séria, cara ...
  • ... signs of stress, fatigue, mental exhaustion. ... sinais de estresse, fatiga, exaustão mental.
  • ... worn out from sorrow and fatigue. ... esgotada de tristeza e fatiga.
  • You don't have chronic fatigue syndrome. Você não tem síndrome de fatiga crônica.
  • Vitamins don't cause fatigue, nausea, and a suspension ... Vitaminas não causam fatiga, náuseas, e suspensão ...
- Click here to view more examples -
3

cansaço

NOUN
  • A profound sense of fatigue. Sim, uma sensação de profundo cansaço.
  • The worst is the memory loss and fatigue. O pior é a perda de memória e o cansaço.
  • But this fatigue was also a relief. Mas este cansaço também era um alívio.
  • Four and way of fatigue. Cansaço, quatro e meio.
  • I think perhaps you are delirious from fatigue. Eu acho que talvez voce esteja delirando de cansaço.
  • Just a short spell of fatigue. Foi apenas um momento de cansaço.
- Click here to view more examples -

More meaning of Fatigue

weary

I)

cansado

ADJ
  • He has grown weary of this conflict. Ele está cansado deste conflito.
  • So shines a good deed in a weary world. Então, brilha mais uma boa acção neste mundo cansado.
  • Are you not weary of this toil? Você não está cansado desse brinquedo?
  • I was weary and you gave me life. Eu estava cansado e você me deu vida.
  • I am weary of sighing. Estou cansado de chorar.
- Click here to view more examples -
II)

fatigado

ADJ
Synonyms: fatigued
  • No rest for the weary. Não há descanso para o fatigado.
  • The weary, wayward wanderer bore O fatigado, exausto viajante levou
III)

exausto

ADJ
  • Are you not weary of this toil? Não estás exausto com esta labuta?
  • ... lose hope, being weary in the days of distress thy ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de agonia tua ...
  • ... thou lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
  • But you are weary, you shall sleep late. Mas você está exausto Deve dormir.
  • ... lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
- Click here to view more examples -
IV)

esgotados

ADJ
  • His men are weary and it is midwinter. Os seus homens estão esgotados e estamos no outono.
  • ... , the hounds are weary. ... , Os cães de caça estão esgotados.
V)

desgastados

ADJ
Synonyms: worn, frayed, fatigued
  • Our weary eyes still stray to the horizon Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte
  • Our weary eyes still stray to the horizon ... Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte ...

tired

I)

cansado

ADJ
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • I am tired of tapping panels. Estou cansado de instalar painéis.
  • The poor man's tired when he gets home. Coitado, está cansado, quando volta.
  • You look and sound very tired, very ill. Você parece e soa muito cansado.
  • He was too tired to come. Estava cansado demais para vir.
  • So he's a bit tired now. Então, agora ele está um pouco cansado.
- Click here to view more examples -
II)

cansou

ADJ
  • I was so relieved when he got tired of reading. Fiquei aliviada quando ele se cansou.
  • So he got tired of waiting and dumped me. Assim, ele se cansou de esperar e me deixou.
  • I guess she got tired. Acho que ela se cansou.
  • Then he got tired, of course. Aí ele se cansou, é claro.
  • Then he got tired, of course. Então ele se cansou, claro.
  • What are you tired of? Se cansou do que?
- Click here to view more examples -
III)

farto

ADJ
Synonyms: sick, fed up
  • I think he's about tired of you harassing him. Acho que ele está farto de ser perseguido por ti.
  • I am tired of these accusations, officers. Estou farto destas acusações.
  • I am tired of just complaining and never doing anything. Estou farto de só me queixar e nunca fazer nada.
  • I am tired, tired of this situation, okey. Estou farto desta situação, percebeste?
  • I am tired, tired of this situation, okey. Estou farto desta situação, percebeste?
  • You must be tired of living. Deves estar farto de viver.
- Click here to view more examples -
IV)

farta

ADJ
Synonyms: sick, fed up
  • I am tired of asking. Estou farta de pedir.
  • I get tired just sitting around. Estou farta de estar sentada.
  • I am sick and tired of being your mother. Estou farta de ser tua mãe.
  • I grow tired of your reindeer games. Estou farta das vossas cenas!
  • I am sick and tired of your attitude! Estou farta dessa tua atitude!
  • Tired of all of you, do you hear? Farta de todos vocês, ouviram?
- Click here to view more examples -
V)

cansei

ADJ
Synonyms: grow weary
  • I grow tired of bidding. Cansei de superar seu lance.
  • I got tired of going to class. Cansei de ir às aulas.
  • I got tired of the ward. Eu cansei da ala.
  • I am so tired of feeling this way. Cansei de me sentir assim.
  • I got tired of bid. Cansei de superar seu lance.
  • I tired of needles and hospitals. Cansei de agulhas e hospitais.
- Click here to view more examples -

exhaustion

I)

exaustão

NOUN
  • Because it comes from exhaustion. Porque é causado pela exaustão.
  • The babies are close to exhaustion. Os bebés estão próximos da exaustão.
  • With age comes exhaustion. Com a idade vem a exaustão.
  • Starvation and exhaustion are taking their toll. Fome e exaustão estão a cobrar a sua portagem.
  • I figure she ran herself into exhaustion. Parece que correu até à exaustão.
- Click here to view more examples -
II)

esgotamento

NOUN
  • I was suffering from nervous exhaustion. Sofria de um esgotamento nervoso.
  • The exhaustion of retreat. O esgotamento da retirada.
  • Twelve more cases of nervous exhaustion. Mais doze casos de esgotamento nervoso.
  • Did you get over your exhaustion, mommy? Já melhorou do seu esgotamento, mãezinha?
  • Half my nervous exhaustion is due to you. Metade do meu esgotamento nervoso é por sua causa.
- Click here to view more examples -
III)

cansaço

NOUN
  • With age comes exhaustion. Com a idade vem o cansaço.
  • This is just exhaustion speaking. Isso é o cansaço a falar.
  • ... what appears to be extreme exhaustion. ... que parece ser um extremo cansaço.
  • ... in a condition of extreme exhaustion. ... , em condições de cansaço extremo.
  • ... your ability to work yourself beyond the brink of exhaustion. ... conseguir trabalhar além do cansaço.
- Click here to view more examples -

tiring

I)

cansativo

VERB
  • This guessing game's getting a bit tiring. Este enigma está ficando cansativo.
  • I had a long tiring day. Eu tive um dia longo e cansativo.
  • Telling the truth is so, tiring. Dizer a verdade é tão cansativo.
  • So tiring, do you always walk? Tão cansativo, você sempre anda?
  • Is serving tea that tiring? Servir chá é tão cansativo?
- Click here to view more examples -
II)

exaustivo

ADJ
  • That must be very tiring for you! Deve ser exaustivo para si!
  • That must be very tiring for you! Deve ser exaustivo para você!
  • Something that is tiring, exhausting Isso é exaustivo, extenuante.
  • ... so fast, but I've had a tiring day. ... tão rápido, mas hoje tive um dia exaustivo.
  • ... so fast, but I've had a tiring day. ... tão rápido mas hoje tive um dia exaustivo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals