Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fairy
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fairy
in Portuguese :
fairy
1
fada
NOUN
Synonyms:
faerie
,
fae
I will change the color of your fairy for you.
Vou mudar a cor da sua fada pra você.
I want to see the fairy.
Quero ver a fada.
You made me your fairy godmother.
Fez de mim sua fada madrinha.
Trying to be fairy godmother.
Tentando ser a fada madrinha.
I am the green fairy.
Sou a fada verde.
Who are you calling a fairy?
A quem estas a chamar fada?
- Click here to view more examples -
2
fadas
NOUN
Synonyms:
tale
,
faeries
,
fae
This is not some fairy tale.
Não é nenhum conto de fadas.
Or what kind of fairy tale is it?
Mas que história de fadas é essa?
The fairy tale finally happened.
O conto de fadas finalmente aconteceu.
No more visit from the tooth fairy.
Mais nenhuma visita das fadas do dente.
Maybe she really was protected by a fairy.
Talvez ela foi mesmo protegida por fadas.
You embrace the fairy spirit.
Abrace o espírito de fadas.
- Click here to view more examples -
3
feericamente
NOUN
4
fadinha
NOUN
Synonyms:
brownie
You know the best part about being a fairy?
Sabe, a melhor coisa sobre ser uma fadinha?
Float away like a fairy.
Flutuando como uma fadinha.
And then, fairy godmother to the rescue.
E então, a fadinha vai ao resgate.
You know the best part about being a fairy?
Sabes, a melhor coisa sobre ser uma fadinha?
A fairy brought me yesterday a visit ...
Uma fadinha me fez uma visita ontem ...
A liquor fairy paid me a visit ...
Uma fadinha me fez uma visita ...
- Click here to view more examples -
5
conto
NOUN
Synonyms:
tale
,
count
,
fairytale
,
reckon
I was living in a fairy tale.
Eu vivia num conto de fadas.
Like in a fairy tale.
Como em um conto.
Just like in the fairy tale.
Exactamente como no conto.
Your whole life's been a total fairy tale.
Sua vida toda foi um conto de fadas.
That would be quite a fairy tale.
É claro que assim seria um conto de fadas.
I thought that was a fairy tale.
Eu pensei que era um conto de fadas.
- Click here to view more examples -
More meaning of Fairy
in English
1. Tale
tale
I)
conto
NOUN
Synonyms:
count
,
fairytale
,
reckon
The fifth substance, it's part of the tale.
A quinta substância faz parte do conto.
Some say it's a superstitious tale.
Outros, que é um conto supersticioso.
Did you enjoy this tale?
Você gostou do conto?
Do you know the tale of two seeds?
Você conhece o conto das duas sementes?
And how ends your tale?
Como termina seu conto?
My tale provokes that question.
Meu conto provoca tal questão.
- Click here to view more examples -
II)
fadas
NOUN
Synonyms:
fairy
,
faeries
,
fae
Who's going to believe this fancy tale?
Quem vai acreditar neste conto de fadas?
-It's an enchanting tale.
-É um conto de fadas.
III)
história
NOUN
Synonyms:
story
,
history
It is a fantastic tale!
É uma história fantástica.
Tell them the full tale.
Contar a história toda.
It is a tale of bravery, treachery, compassion.
É uma história de valentia, traição, compaixão.
He never lived to tell the tale.
Ele não viveu para contar a história.
A tale must be told.
Uma história deve ser contada.
A tale of epic proportions.
Uma história de proporções épicas.
- Click here to view more examples -
IV)
estória
NOUN
Synonyms:
story
And he lived to tell the tale?
E sobreviveu para contar a estória?
Does seem like everyone's got a tale to tell.
Parece que todos tem alguma estória para contar.
Then there's no one left to tell the tale.
Então não há ninguém para contar a estória.
Does that conclude your tale?
Isso conclui sua estória?
Does seem like everyone's got a tale to tell.
Parece que todos têm alguma estória para contar.
... for all to hear out my tale?
... fazer tudo isso só para não ouvir a minha estória?
- Click here to view more examples -
2. Count
count
I)
contagem
NOUN
Synonyms:
score
,
tally
On the count of three, jump away.
Sobre a contagem de três, salto de distância.
Hour of count, hour of count.
Hora da contagem, hora da contagem.
Have the services had time to count yet?
Os serviços já tiveram tempo para fazer a contagem?
Do a fast count.
Faz uma contagem rápida.
We can count down to your one word.
Contagem para a última palavra.
- Click here to view more examples -
II)
contar
VERB
Synonyms:
tell
,
rely
You sure you don't want to count it?
Tem certeza que não quer contar?
You can always count on me, vicar.
Sempre pode contar comigo, vigário.
You can make more money than you can count.
Você pode fazer mais dinheiro do que você pode contar.
Can me count on your vote?
Podemos contar com o teu voto?
And you can count.
E tu sabes contar.
You can count on us for anything.
Pode contar com nós dois.
- Click here to view more examples -
III)
conde
NOUN
Synonyms:
earl
,
comte
,
conte
A blessing on your vineyard, count.
Uma bênção à sua vinha, conde.
Her father was a count.
O pai era conde.
Your speech was incredibly moving, count.
Seu discurso foi emocionante, conde.
Your speech was incredibly moving, count.
O seu discurso foi bastante emocionante, conde.
The reports of the count were grossly exaggerated.
Os relatos sobre o conde foram muito exagerados.
Certainly the count had his own way of life.
O conde devia ter seu estilo de vida.
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
tell
Count the morning glories on the wall.
Conte as flores na parede.
Count slowly from one to ten.
Conte lentamente de um a dez.
When you breathe out, count two.
Quando expirar, conte dois.
Of course, count on it.
Claro, conte com isto.
Do not count on my help in that case.
Não conte com minha colaboração nesse caso.
Pull the pin, count to ten and throw it!
Puxe a argola, conte até dez e lance!
- Click here to view more examples -
V)
conto
VERB
Synonyms:
tale
,
fairytale
,
reckon
I count the votes, mister.
Eu é que conto os votos, senhor.
The final count on another day?
Conto o final em outro dia?
I count as three anyway.
Eu conto como três mesmo.
I count on you to make that point.
E conto em você para fazer isto acontecer.
I just count tickets, dude.
Só conto os tickets, cara.
I count the holes.
Eu conto os buracos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals