Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fairy
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fairy
in Portuguese :
fairy
1
fada
NOUN
Synonyms:
faerie
,
fae
I will change the color of your fairy for you.
Vou mudar a cor da sua fada pra você.
I want to see the fairy.
Quero ver a fada.
You made me your fairy godmother.
Fez de mim sua fada madrinha.
Trying to be fairy godmother.
Tentando ser a fada madrinha.
I am the green fairy.
Sou a fada verde.
Who are you calling a fairy?
A quem estas a chamar fada?
- Click here to view more examples -
2
fadas
NOUN
Synonyms:
tale
,
faeries
,
fae
This is not some fairy tale.
Não é nenhum conto de fadas.
Or what kind of fairy tale is it?
Mas que história de fadas é essa?
The fairy tale finally happened.
O conto de fadas finalmente aconteceu.
No more visit from the tooth fairy.
Mais nenhuma visita das fadas do dente.
Maybe she really was protected by a fairy.
Talvez ela foi mesmo protegida por fadas.
You embrace the fairy spirit.
Abrace o espírito de fadas.
- Click here to view more examples -
3
feericamente
NOUN
4
fadinha
NOUN
Synonyms:
brownie
You know the best part about being a fairy?
Sabe, a melhor coisa sobre ser uma fadinha?
Float away like a fairy.
Flutuando como uma fadinha.
And then, fairy godmother to the rescue.
E então, a fadinha vai ao resgate.
You know the best part about being a fairy?
Sabes, a melhor coisa sobre ser uma fadinha?
A fairy brought me yesterday a visit ...
Uma fadinha me fez uma visita ontem ...
A liquor fairy paid me a visit ...
Uma fadinha me fez uma visita ...
- Click here to view more examples -
5
conto
NOUN
Synonyms:
tale
,
count
,
fairytale
,
reckon
I was living in a fairy tale.
Eu vivia num conto de fadas.
Like in a fairy tale.
Como em um conto.
Just like in the fairy tale.
Exactamente como no conto.
Your whole life's been a total fairy tale.
Sua vida toda foi um conto de fadas.
That would be quite a fairy tale.
É claro que assim seria um conto de fadas.
I thought that was a fairy tale.
Eu pensei que era um conto de fadas.
- Click here to view more examples -
More meaning of Fairy
in English
1. Faerie
faerie
I)
fada
NOUN
Synonyms:
fairy
,
fae
... has no idea that a faerie lives inside her, just ...
... não tem idéia que vive uma fada dentro dela, apenas ...
You owe me, faerie.
Estás em dívida para comigo, fada.
She has no ideathat a faerie lives inside her, just ...
Ela não tem idéiaque vive uma fada dentro dela, apenas ...
... your life as a faerie has just begun.
... sua vida como uma Fada está apenas começando.
We capture another faerie, even, and breed them.
Capturamos outra fada e criamo-las.
- Click here to view more examples -
II)
fadas
NOUN
Synonyms:
fairy
,
tale
,
faeries
,
fae
2. Fae
fae
I)
fae
NOUN
Synonyms:
eaf
Fae are different than humans.
Fae são diferentes dos humanos.
Fae is a general classification.
Fae é uma classificação geral.
Did you know she's fae?
Sabia que ela é uma fae?
You fae and your funny words.
Você fae e suas palavras engraçadas.
He probably doesn't want his fae bosses to know he ...
Ele provavelmente não quer que seu fae chefes para saber que ...
- Click here to view more examples -
II)
faes
NOUN
It's the nature of fae.
É a natureza dos faes.
Fae, the celebration is over!
Faes, a festa acabou!
Are you saying the fae will physically stop me?
Acha que os faes me impedirão?
You want to know about my work with other Fae.
Queres ver meu trabalho com outros Faes.
Your containment trap only works on Fae, doesn't it?
Sua armadilha funciona apenas com Faes, não é?
- Click here to view more examples -
III)
fadinas
NOUN
IV)
fadas
NOUN
Synonyms:
fairy
,
tale
,
faeries
You make me want to be a better fae.
Você me faz querer ser uma melhor fadas.
So that's your fae power, huh?
Então esse é o seu poder de fadas, hein?
Seriously, what kind of fae are you anyway?
Sério, que tipo de fadas você é mesmo?
... a human, the fae get mad at me ...
... um ser humano, as fadas ficam com raiva de mim ...
The fae were known for breeding with humans,
As fadas eram conhecidas por procriar com humanos.
- Click here to view more examples -
V)
fada
NOUN
Synonyms:
fairy
,
faerie
You would be fae no longer.
Não serias mais fada.
I have waited centuries to find a true fae.
Esperei séculos para encontrar uma fada verdadeira.
I have waited centuries to find a true fae.
Esperei séculos pela verdadeira fada.
But as you are only half fae, your magic is ...
Mas como és só metade fada, a tua magia é ...
But as you are only half fae, your magic is ...
Mas só és meia fada, a tua magia é ...
- Click here to view more examples -
3. Tale
tale
I)
conto
NOUN
Synonyms:
count
,
fairytale
,
reckon
The fifth substance, it's part of the tale.
A quinta substância faz parte do conto.
Some say it's a superstitious tale.
Outros, que é um conto supersticioso.
Did you enjoy this tale?
Você gostou do conto?
Do you know the tale of two seeds?
Você conhece o conto das duas sementes?
And how ends your tale?
Como termina seu conto?
My tale provokes that question.
Meu conto provoca tal questão.
- Click here to view more examples -
II)
fadas
NOUN
Synonyms:
fairy
,
faeries
,
fae
Who's going to believe this fancy tale?
Quem vai acreditar neste conto de fadas?
-It's an enchanting tale.
-É um conto de fadas.
III)
história
NOUN
Synonyms:
story
,
history
It is a fantastic tale!
É uma história fantástica.
Tell them the full tale.
Contar a história toda.
It is a tale of bravery, treachery, compassion.
É uma história de valentia, traição, compaixão.
He never lived to tell the tale.
Ele não viveu para contar a história.
A tale must be told.
Uma história deve ser contada.
A tale of epic proportions.
Uma história de proporções épicas.
- Click here to view more examples -
IV)
estória
NOUN
Synonyms:
story
And he lived to tell the tale?
E sobreviveu para contar a estória?
Does seem like everyone's got a tale to tell.
Parece que todos tem alguma estória para contar.
Then there's no one left to tell the tale.
Então não há ninguém para contar a estória.
Does that conclude your tale?
Isso conclui sua estória?
Does seem like everyone's got a tale to tell.
Parece que todos têm alguma estória para contar.
... for all to hear out my tale?
... fazer tudo isso só para não ouvir a minha estória?
- Click here to view more examples -
4. Faeries
faeries
I)
fadas
NOUN
Synonyms:
fairy
,
tale
,
fae
... tells you how to see faeries and goblins and magic sprites ...
... vos diz como ver fadas e goblins e seres mágicos ...
One more word about faeries and goblins and I swear.
Mais uma palavra sobre fadas e Goblins e juro que.
You don't believe in faeries.
Você não acredita em Fadas.
- Click here to view more examples -
5. Brownie
brownie
I)
brownie
NOUN
My mole turned out to be a piece of brownie.
Minha mancha era apenas um pedaço de brownie.
I ate a brownie once.
Comi um brownie uma vez.
We took the brownie.
Já marcou o brownie?
Did you get the brownie?
Você cobrou o brownie.
Brownie could make me laugh, man.
Brownie era engraçado, cara.
- Click here to view more examples -
II)
fadinha
NOUN
Synonyms:
fairy
... , you were a Brownie, you were a ...
... , você era uma Fadinha, você era uma ...
III)
bolinho
NOUN
Synonyms:
cookie
,
muffin
,
cupcake
,
dumpling
,
scone
,
twinkie
And the brownie and the float.
E o bolinho e o trenó.
You look like you could use a brownie.
Estás com ar de quem precisa de um bolinho.
I stole a brownie.
Eu roubei um bolinho.
Hey, that was my brownie.
Ei, esse bolinho era meu.
i'll give you a brownie for dessert.
Vou lhe dar um bolinho de sobremesa.
- Click here to view more examples -
IV)
biscoito
NOUN
Synonyms:
cookie
,
biscuit
,
cracker
,
gingerbread
You're hiding your brownie from me?
Você tá escondendo seu biscoito de mim?
... and a great old dog named Brownie.
... e um velho cachorro chamado Biscoito.
I wanted to replace the brownie I ate.
Eu queria repor o biscoito que comi.
- You want a brownie?
- Quer um biscoito?
- Click here to view more examples -
6. Count
count
I)
contagem
NOUN
Synonyms:
score
,
tally
On the count of three, jump away.
Sobre a contagem de três, salto de distância.
Hour of count, hour of count.
Hora da contagem, hora da contagem.
Have the services had time to count yet?
Os serviços já tiveram tempo para fazer a contagem?
Do a fast count.
Faz uma contagem rápida.
We can count down to your one word.
Contagem para a última palavra.
- Click here to view more examples -
II)
contar
VERB
Synonyms:
tell
,
rely
You sure you don't want to count it?
Tem certeza que não quer contar?
You can always count on me, vicar.
Sempre pode contar comigo, vigário.
You can make more money than you can count.
Você pode fazer mais dinheiro do que você pode contar.
Can me count on your vote?
Podemos contar com o teu voto?
And you can count.
E tu sabes contar.
You can count on us for anything.
Pode contar com nós dois.
- Click here to view more examples -
III)
conde
NOUN
Synonyms:
earl
,
comte
,
conte
A blessing on your vineyard, count.
Uma bênção à sua vinha, conde.
Her father was a count.
O pai era conde.
Your speech was incredibly moving, count.
Seu discurso foi emocionante, conde.
Your speech was incredibly moving, count.
O seu discurso foi bastante emocionante, conde.
The reports of the count were grossly exaggerated.
Os relatos sobre o conde foram muito exagerados.
Certainly the count had his own way of life.
O conde devia ter seu estilo de vida.
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
tell
Count the morning glories on the wall.
Conte as flores na parede.
Count slowly from one to ten.
Conte lentamente de um a dez.
When you breathe out, count two.
Quando expirar, conte dois.
Of course, count on it.
Claro, conte com isto.
Do not count on my help in that case.
Não conte com minha colaboração nesse caso.
Pull the pin, count to ten and throw it!
Puxe a argola, conte até dez e lance!
- Click here to view more examples -
V)
conto
VERB
Synonyms:
tale
,
fairytale
,
reckon
I count the votes, mister.
Eu é que conto os votos, senhor.
The final count on another day?
Conto o final em outro dia?
I count as three anyway.
Eu conto como três mesmo.
I count on you to make that point.
E conto em você para fazer isto acontecer.
I just count tickets, dude.
Só conto os tickets, cara.
I count the holes.
Eu conto os buracos.
- Click here to view more examples -
7. Fairytale
fairytale
I)
fadas
NOUN
Synonyms:
fairy
,
tale
,
faeries
,
fae
Maybe that's a better kind of fairytale.
Talvez este seja um melhor conto de fadas.
For a fairytale of yore!
Para uma antiga tradição das fadas
II)
conto
NOUN
Synonyms:
tale
,
count
,
reckon
It's a fairytale about a troll that holds a ...
É um conto sobre um ogro que mantinha uma ...
Don't you like this fairytale?
Não gostam desse conto?
-For a fairytale of yore!
- Para um conto de antigamente!
- Click here to view more examples -
III)
fábula
NOUN
Synonyms:
fable
,
fabled
... you it's a fairytale written and directed by a certain ...
... que se trata de uma fábula escrita e dirigida por um ...
... how you start a fairytale.
... Assim se começa uma fábula.
- Look at the fairytale books!
- Parece uma fábula!
- Click here to view more examples -
8. Reckon
reckon
I)
acho
VERB
Synonyms:
think
,
guess
,
find
,
suppose
Reckon you could make me some biscuits?
Acho que sabe fazer biscoitos?
I reckon they shed some light.
Acho que lançam um pouco de luz.
I reckon it's time you knew.
Acho que está na hora de saber.
I reckon you got a bit of a problem.
Acho que tens mesmo algum problema.
I reckon she's their leader.
Acho que é a chefe.
I reckon you'll have to show me.
Acho que terá de me mostrar.
- Click here to view more examples -
II)
calculam
VERB
Synonyms:
calculate
How do they reckon that much?
Como calculam que seja tanto?
And they reckon that they can carry on taking ...
E calculam que poderiam continuar retirando ...
What do you reckon you can do to stop them ...
O que calculam que se possa fazer para impedi-los ...
- Click here to view more examples -
III)
reconheço
VERB
Synonyms:
recognize
,
acknowledge
I reckon you is the world's greatest magician.
Reconheço que é o maior mágico do mundo.
I reckon they knew the truth all along.
Mas reconheço que vocês sabiam da verdade o tempo todo.
I reckon they knew the truth all along.
Eu reconheço que este tempo todo sabiam da verdade.
I reckon that could have gone a lot worse.
Reconheço que poderia ser pior.
I reckon we're right under the bunker.
Eu reconheço isso, estamos bem embaixo do bunker.
I reckon that could have gone a lot worse.
Reconheço que podia ser pior.
- Click here to view more examples -
IV)
conto
VERB
Synonyms:
tale
,
count
,
fairytale
I reckon it's worth it.
Eu conto-o sou worth ele.
I reckon four days from the beaches ...
Conto quatro dias das praias ...
I reckon, start thinking of yourself as ...
Eu conto.começar a pensar em voce como ...
The rest I reckon.
O resto eu conto.
I reckon... start ...
Eu conto... começar ...
- Click here to view more examples -
V)
considero
VERB
Synonyms:
consider
,
regard
I reckon what you're doing is right.
Considero que o que você está fazendo é o certo.
I reckon it's just good ...
Eu considero há pouco é bom ...
I reckon you're mad.
Eu considero que está louca.
I reckon you're right.
Eu considero você tem razão.
I reckon if you'd have done those last 2 corners ...
Eu considero se você tivesse feito que esses duram 2 cantos ...
I reckon if you look on ...
Eu considero se você olha em ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals