Willfully

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Willfully in Portuguese :

willfully

1

intencionalmente

ADV
  • That you have willfully descended into, Que você intencionalmente desceu,
  • And in willfully hiding my agenda from her ... E ao intencionalmente esconder a minha agenda ...
  • and I think willfully ignored pathogen adaptation. e eu penso intencionalmente ignorado a adaptação do agente patogênico.
- Click here to view more examples -
2

deliberadamente

ADV
  • ... hindrance from those who willfully try to keep us in the ... ... o impedimento daqueles que deliberadamente tentam nos manter no ...
  • In this case we'd be willfully circulating written evidence of ... Neste caso, estaríamos deliberadamente a difundir prova escrita de ...
  • Triggered willfully not less than 1 7 mousetraps. Acionou, deliberadamente, não menos que 17 ratoeiras.
  • - Yet you have willfully deceived me! - Você me enganou deliberadamente!
  • Triggered willfully not less than 1 7 mousetraps. Accionou, deliberadamente, não menos que 17 ratoeiras.
- Click here to view more examples -
3

voluntariamente

ADV
  • I willfully participated in a campaign of misinformation. Participei voluntariamente numa campanha de informação errada.
  • ... and that you did willfully break your transportation orders. ... e que você fez voluntariamente quebrar suas ordens de transporte.
4

propositadamente

ADJ
  • Triggered willfully not less than 17 mousetraps. Acionou propositadamente 17 ratoeiras.
  • Triggered willfully not less than 1 7 mousetraps. Acionou propositadamente 17 ratoeiras.

More meaning of Willfully

intentionally

I)

intencionalmente

ADV
  • At least not intentionally. Ao menos, não intencionalmente.
  • He would never hurt anyone, not intentionally. Ele nunca machucou ninguém, não intencionalmente.
  • They think he was run over intentionally. Pensam que foi atropelado intencionalmente.
  • You did this intentionally. Você fez isso intencionalmente.
  • Somebody intentionally tried to hurt this family. Alguém tentou intencionalmente magoar esta família.
- Click here to view more examples -
II)

dolosamente

ADV
III)

deliberadamente

ADV
  • ... where the farmer acted negligently or intentionally. ... em que o agricultor tenha agido com negligência ou deliberadamente.
  • ... preceding business year where, intentionally or negligently: ... exercício precedente, sempre que, deliberadamente ou por negligência:
  • ... undertakings where, either intentionally or negligently: ... empresas sempre que, deliberadamente ou por negligência:
  • ... units of account where, intentionally or negligently: ... unidades de conta sempre que, deliberadamente ou por negligência:
  • ... 000 ECU where, intentionally or negligently: ... mil ECUs se, deliberadamente ou por negligência:
- Click here to view more examples -

deliberately

I)

deliberadamente

ADV
  • You seem to be deliberately missing the point. Parece estar deliberadamente a fugir à questão.
  • At least not deliberately. Pelo menos, não deliberadamente.
  • You deliberately isolated us. Ora, você nos isolou deliberadamente.
  • You are deliberately trying to sabotage our relationship. Você deliberadamente tentou sabotar nosso relacionamento.
  • Obviously you were doing it deliberately. Obviamente você o fazia deliberadamente.
  • You deliberately isolated us. Você nos isolou deliberadamente.
- Click here to view more examples -
II)

propósito

ADV
  • They did it deliberately! Fizeram isso de propósito.
  • You deliberately jeopardized a classified project. Pôs em risco um projecto confidencial de propósito.
  • You doing this deliberately? Faz isso de propósito?
  • Was it right when you let that goal in deliberately? Estava certo você ter deixado aquele gol passar de propósito?
  • Took me swimming deliberately. Me levou para nadar de propósito.
  • And they were doing it deliberately, keeping me going. Eles faziam de propósito, me faziam repetir.
- Click here to view more examples -
III)

intencionalmente

ADV
  • He ended her life deliberately, brutally and without ... Encerrou a vida dela intencionalmente, de forma brutal e sem ...
  • Maybe not deliberately, but, yes. Talvez não intencionalmente, mas sim.
  • You deliberately failed that examination, didn't you? Suspendeu o exame intencionalmente, certo?
  • She deliberately provokes you, and ... Ela, intencionalmente, provoca-te, e ...
  • ... where the other candles have been deliberately removed. ... .onde as outras velas foram intencionalmente retiradas.
  • ... did I do it deliberately? ... será que fiz isso intencionalmente?
- Click here to view more examples -

purposely

I)

propositadamente

ADV
  • That thing isn't purposely destroying data. Não está propositadamente destruindo dados.
  • The messages were relayed purposely. As mensagens estavam relacionadas propositadamente.
  • Purposely exits away from camera. Propositadamente na saídas quer distância da câmera.
  • Do you purposely leave your house looking like ... Tu propositadamente sais de casa parecendo ...
  • I purposely announced the gala last ... Eu, propositadamente, anunciou a festa de última ...
- Click here to view more examples -
II)

intencionalmente

ADV

deliberate

I)

deliberada

ADJ
  • The staging seems deliberate. A posição parece deliberada.
  • There must be a mistake, or deliberate sabotage. Deve haver um erro ou sabotagem deliberada.
  • This is a deliberate attempt to circumvent my authority. Isso é uma tentativa deliberada de minimizar minha autoridade.
  • The material is a deliberate forgery. As gravações são uma falsificação deliberada.
  • There must be a mistake, or deliberate sabotage. Deve haver um engano, ou sabotagem deliberada.
- Click here to view more examples -
II)

proposital

ADJ
  • I think it was deliberate. Acho que foi proposital.
  • Choice of neighborhood was deliberate. A escolha da vizinhança foi proposital.
  • You think this was deliberate? Acha que foi proposital?
  • Do you think it's deliberate? Acha que é proposital?
  • What was deliberate in terms of listening to ... O que foi proposital, em termos de ouvir ...
- Click here to view more examples -
III)

intencional

ADJ
  • Could it have been deliberate? Poderá ter sido intencional?
  • That the signer is deliberate. Que ele é intencional no que faz.
  • That was a deliberate misunderstanding. Isso foi um equívoco intencional.
  • ... it occurred to me her choice had been deliberate. ... me ocorreu que a escolha dela foi intencional.
  • But it wasn't deliberate. Mas não foi intencional.
- Click here to view more examples -
IV)

premeditado

ADJ
  • It was destructive and deliberate. Foi destrutivo e premeditado.
  • That accident was deliberate, and this man knows who's ... Aquele acidente foi premeditado, e este homem sabe quem é ...
  • If it was deliberate, this is a ... Se foi premeditado, este é um ...
  • ... on its containment, I'd say it's deliberate. ... na contenção, diria que é premeditado.
- Click here to view more examples -

voluntarily

I)

voluntariamente

ADV
  • Nobody would think of it, voluntarily. Ninguém pensaria nisto, voluntariamente.
  • I voluntarily turned myself in. Eu voluntariamente me entreguei.
  • You gave up custody of your children voluntarily? Você abriu mão da custódia de seus filhos voluntariamente?
  • People who voluntarily attended this event. Pessoas que foram ao evento voluntariamente.
  • Why they needed you to take their test voluntarily. Porque eles precisavam que voce fizesse o teste voluntariamente.
- Click here to view more examples -
II)

bom grado

ADV
  • But they gave it to me voluntarily. Mas eles me deram de bom grado.

willingly

I)

bom grado

ADV
  • Of course, one must agree willingly. Claro, deve aceitar de bom grado.
  • The curious cat comes willingly. O curioso gato vem de bom grado.
  • I want to see how willingly they come to us. Eu quero ver como bom grado eles vêm até nós.
  • He's not coming back in willingly. Ele não voltará de bom grado.
  • I'll give it to you willingly. Eu te darei de bom grado.
- Click here to view more examples -
II)

voluntariamente

ADV
  • We were all participating in this operation willingly. Todos participamos voluntariamente dessa operação.
  • And they always come willingly. E elas vêm sempre voluntariamente.
  • Do you willingly accept the bond? Aceitas voluntariamente a marca?
  • You submitted to the exam willingly, correct? Aceitou o exame voluntariamente.
  • You submitted to the exam willingly, correct? Você aceitou o exame voluntariamente.
- Click here to view more examples -
III)

boa vontade

ADV
  • Will you return willingly? Você vai retornar de boa vontade?
  • And he must go willingly. E ele deve ir de boa vontade.
  • And you're the one she willingly gave it to. E você é quem ela deu isto de boa vontade.
  • ... to join their group willingly. ... se juntar a eles de boa vontade.
  • No one dared face them willingly. Ninguém ousou enfrentá-los de boa vontade.
- Click here to view more examples -
IV)

disposta

ADV
Synonyms: willing, prepared, mood
  • Willingly share the throne with ... disposta a dividir o trono com ...
V)

desejosamente

ADV
VI)

espontaneamente

ADV
  • ... once in power, rarely leaves it willingly. ... quando no poder, raramente o deixa espontaneamente.
  • An empire which I willingly participated in And witnessed first ... Um império do qual participei espontaneamente e testemunhei em primeira ...
  • ... to hand over file d willingly. ... a entregar o Arquivo D espontaneamente.
  • ... join the dark side willingly. ... me juntar... espontaneamente ao Lado Negro!
- Click here to view more examples -

volunteer

I)

voluntário

NOUN
  • I would be happy to volunteer. Ficaria feliz em ser voluntário.
  • A volunteer to light the torches? Algum voluntário para acender a tocha?
  • Who wants to volunteer? Quem quer ser voluntário?
  • He is a volunteer fireman. Ele é um bombeiro voluntário.
  • And you need a volunteer, right? E precisas de um voluntário, certo?
  • You got a better volunteer? Tens um voluntário melhor?
- Click here to view more examples -
II)

voluntariar

VERB
  • No one would volunteer. Ninguém queria se voluntariar.
  • You really had to volunteer us for this, huh? Tinhas mesmo que nos voluntariar, hein?
  • Anyone like to volunteer? Alguém gostaria de se voluntariar?
  • I told you not to volunteer. Eu te disse pra não se voluntariar.
  • You really had to volunteer us for this, huh? Tinhas que nos voluntariar para isto?
  • You seem to always volunteer. Parece que te estás sempre a voluntariar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals