Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Healed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Healed
in Portuguese :
healed
1
curado
VERB
Synonyms:
cured
And you're all healed and back on the market.
Você estará curado e de volta ao mercado.
You are sick, but you will be healed.
Você está doente, mas será curado.
You come here to be healed, haven't you?
Você veio aqui para ser curado, não veio?
You must be healed by now.
Você já deve estar curado.
Yet you have not healed from ordeal in the arena.
Mas ainda não estás curado do que aconteceu na arena.
- Click here to view more examples -
2
curou
VERB
Synonyms:
cured
You know it healed.
Tu sabes que ela se curou.
His arm is completely healed.
O braço se curou por completo.
But my hand healed!
Mas minha mão curou!
She healed you and gave you everything you needed.
Te curou e te deu tudo o que queria.
The world is healed!
O mundo se curou.
- Click here to view more examples -
3
sarado
VERB
Synonyms:
buff
This time tomorrow, all his wounds will be healed.
Amanhã a essa hora, as feridas dele terão sarado.
You must be healed by now.
Já deve ter sarado.
He could have healed my body, and it would ...
Ele poderia ter sarado meu corpo, seria ...
... all those wounds of his will be healed.
... as feridas dele terão sarado.
... he realized his wound was healed.
... percebeu que a ferida tinha sarado.
- Click here to view more examples -
4
cicatrizado
VERB
Synonyms:
scar
,
scarred
The tissue is completely healed.
O tecido está completamente cicatrizado.
This one's actually all healed up.
Esse aqui, na verdade, está cicatrizado.
Provided that the navel is healed, the calf may ...
Desde que o umbigo esteja cicatrizado, o vitelo pode ...
... your house until the wound is healed?
... sua casa até estar cicatrizado?
You'il be all healed by then, and you can shave ...
Para então, tudo terá cicatrizado e poderá barbear-se ...
- Click here to view more examples -
5
curaram
VERB
Synonyms:
cured
These are fractures that never healed right.
São fraturas que não curaram bem.
... in the past, which weren't properly healed.
... no passado, que não curaram corretamente.
Your wings have healed.
As suas asas curaram-se.
... , the bruises have healed, but your pain ...
... , os machucados se curaram, mas sua dor ...
... the nation's wounds healed slowly.
... as feridas da nação curaram-se lentamente.
- Click here to view more examples -
6
curei
VERB
Synonyms:
cured
I healed it myself.
Eu me curei sozinho.
I healed their horses.
- Curei os cavalos.
I healed him up.
Eu curei-o.
I healed it myself.
Curei-a eu mesmo.
... the people that i healed.
... das pessoas que eu curei.
- Click here to view more examples -
7
sarou
VERB
Has your wound healed?
O teu ferimento sarou?
Your hand has healed nicely.
A tua mão sarou bem.
The thing hasn't healed up yet.
Essa coisa não sarou ainda?
Your wound, it is healed.
Seu ferimento, ele sarou.
Your hand has healed nicely.
A tua mão sarou muito bem.
- Click here to view more examples -
8
curaste
VERB
You healed up great.
Tu curaste-te bem.
So when you healed me, you risked all this getting ...
Então, quando me curaste, arriscaste que tudo isto fosse ...
9
sararam
VERB
My wounds still did not return completely healed.
Minhas feridas ainda não sararam totalmente.
My wounds still did not return completely healed.
As minhas feridas ainda não sararam completamente.
Your wings have healed.
As suas asas sararam.
... on our history have not healed to this day.
... à nossa história ainda não sararam.
After I healed up, I got mines.
Depois que sararam, fiz as outras.
- Click here to view more examples -
10
curava
VERB
I was the one he healed.
Era eu que ele curava.
He wore it when he healed the sick.
Ele o vestia enquanto curava os doentes.
His body healed at a rate 10 times faster than normal ...
O seu corpo curava 10 vezes mais rápido que o normal ...
His body healed at a rate 10 times faster than ...
O corpo dele curava-se 10 vezes mais rápido que ...
... he experimented, and he healed people...
... ele experimentava,e curava pessoas...
- Click here to view more examples -
More meaning of Healed
in English
1. Cured
cured
I)
curado
VERB
Synonyms:
healed
It was our opinion that the patient was completely cured.
Nossa opinião era que o paciente estava completamente curado.
You are going to be cured.
Você vai ficar curado.
How can anyone not be cured?
Como alguém não quer ser curado?
It can often be cured.
Geralmente pode ser curado.
It does not mean that the patient is cured.
Não significa que o doente está curado.
That is what generally happens when a patient is cured.
É isso que acontece quando um paciente é curado.
- Click here to view more examples -
II)
curou
VERB
Synonyms:
healed
He cured his migraines by changing to a special diet.
Ele curou sua enxaqueca ao adotar uma dieta especial.
Somebody cured them of that itch.
Alguém lhes curou de seu nervosismo.
And he cured me of my herpes.
E ele me curou das minhas herpes.
Being on the road cured him.
Estar na estrada o curou.
Then something happened which cured me forever.
Depois aconteceu uma coisa que me curou para sempre.
So the diff hasn't fully cured that problem.
Assim, o diferencial não curou totalmente o problema.
- Click here to view more examples -
III)
curei
VERB
Synonyms:
healed
I just cured him with my own delicate treatment!
Eu o curei com meu próprio tratamento médico.
I cured depression with tonic water once.
Eu já curei depressão com água tônica uma vez.
I have cured over a thousand patients.
Já curei mais de mil pacientes.
I cured your hiccups.
Curei-te os soluços.
I cured all my patients, ...
Curei todos os meus doentes, ...
Subjects I have cured.
Das vítimas que curei.
- Click here to view more examples -
IV)
curar
VERB
Synonyms:
heal
,
cure
,
healing
,
curing
She can be cured only at this address.
Só poderá se curar neste endereço.
Tell that doctor to get himself cured first!
Diga que o médico para se curar primeiro!
I would not be cured, youth.
Não me poderá curar, jovem.
And who wants to be cured of desire?
E quem quer se curar do desejo?
He will be cured.
Ele vai se curar.
I just cured a patient.
Acabei de curar um paciente.
- Click here to view more examples -
V)
enchidos
VERB
Synonyms:
filled
,
stuffed
,
sausages
2. Scar
scar
I)
cicatriz
NOUN
Synonyms:
scarring
,
scars
He had a scar right through here.
Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
You have a scar now.
Você tem uma cicatriz agora.
He had a scar across his neck.
Ele tinha uma cicatriz pelo pescoço.
She had a scar that you don't.
Ela tem uma cicatriz que tu não tens.
How did you get that scar?
Como conseguiu essa cicatriz?
I asked the original doctor about the scar.
Perguntei ao cirurgião sobre a cicatriz.
- Click here to view more examples -
II)
cicatricial
ADJ
Synonyms:
scarring
Looks more like scar tissue.
Parece mais tecido cicatricial.
Scar tissue from a biopsy.
Tecido cicatricial de uma biopsia.
In your case, scar tissue closed up the hole.
No seu caso,o tecido cicatricial o fechou.
In your case, scar tissue closed up the hole.
No seu caso, o tecido cicatricial o fechou.
I did feel some scar tissue during my exam.
Senti um tecido cicatricial durante o exame.
... quickly with all this additional scar tissue.
... rápido para um estado de tecido cicatricial.
- Click here to view more examples -
3. Scarred
scarred
I)
cicatrizes
VERB
Synonyms:
scars
,
scarring
,
scar
I think it's badly scarred.
Penso que estará cheio de cicatrizes.
His arms are scarred.
Tem cicatrizes nos braços?
Scarred in a bar brawl.
Cicatrizes de uma briga de bar.
I think it's badly scarred.
Acho que está cheio de cicatrizes.
But his face was all patched up and scarred.
Mas o seu rosto estava cheio de cicatrizes.
- Click here to view more examples -
II)
marcado
VERB
Synonyms:
marked
,
tagged
,
checked
,
scored
,
branded
,
labeled
,
dialed
And my face might be scarred.
E meu rosto pode ficar marcado.
Their past is scarred.
Seu passado é marcado.
I escaped, but my face was badly scarred.
Eu escapei, mas meu rosto ficou seriamente marcado.
I know you're deeply scarred.
Que está profundamente marcado.
... sure he's not going to be scarred for life.
... certeza que não ficará marcado.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals