Meaning of Sucked in Portuguese :

sucked

1

sugado

VERB
  • Were completely sucked out. Foram completamente sugado para fora.
  • He got sucked onto the tracks. Ele foi sugado para os trilhos!
  • I got sucked into a wind generator. Fui sugado para dentro de um ventilador.
  • Then you're getting sucked back. Aí você é sugado de volta.
  • Sucked into the clear, blue sky, man. Sugado para o claro céu azul, cara.
  • Sucked into his own portal. Sugado pelo próprio portal.
- Click here to view more examples -
2

chupou

VERB
Synonyms: blew
  • He sucked her brain dry! Ele chupou o cérebro!
  • He sucked his last egg, right? Ele chupou o último ovo, certo?
  • She knows she sucked. Ela sabe que chupou.
  • You sucked on these and then put them on the ... Você chupou as nozes e as colocou no ...
  • ... told me that you sucked too. ... me disse que te chupou também.
  • She moved back and sucked my ear Ela se afastou, e chupou minha orelha.
- Click here to view more examples -
3

sugou

VERB
  • Sucked the oxygen out. Ele sugou o oxigénio.
  • It sucked, by the way. Sugou, pelo caminho.
  • The pants sucked it all up. A calça sugou tudo.
  • And it's sucked a lot of me into it. E sugou muito de mim para lá.
  • What if someone sucked out his energy? E se alguém sugou toda a sua energia?
  • Like something sucked the life out. Que alguém sugou a vida dele.
- Click here to view more examples -
4

chupado

VERB
  • He wants to be sucked off himself. Ele prefere ser chupado.
  • ... a fox cub being sucked off by a rat. ... um filhote de raposa sendo chupado por um rato.
  • ... any joy left in my life to be sucked out. ... qualquer esquerda de alegria em minha vida ser chupado fora.
  • ... was getting your toes sucked. ... era ter seu dedo do pé chupado.
  • ... always like to be sucked. ... sempre gosto de ser chupado.
  • ... his brain's been sucked dry. ... , o cérebro foi chupado.
- Click here to view more examples -
5

sugaram

VERB
  • They've sucked out your soul. Eles sugaram a tua alma.
  • You sucked the life out of me. Vocês sugaram-me a vida.
  • - They sucked it out of his head? - Eles sugaram isso pela cabeça dele?
- Click here to view more examples -
6

chupei

VERB
  • I've never sucked. Mas eu nunca chupei.
  • I sucked my thumb until I was 13. Chupei dedo até os 13 anos.
  • I've sucked on my thumb till I went to the ... Eu chupei o dedão, fui para o ...
  • - I've sucked on all these guys. - Já chupei todos esses caras.
- Click here to view more examples -
7

aspirado

VERB
  • The air was sucked out of the room ... O ar foi aspirado pra fora da sala ...
  • ... want to be snuffed, stomped, or sucked dry. ... quiser ser apagado, pisado ou aspirado.
8

prestava

VERB
Synonyms: paid
  • I used to think my job sucked. Achava eu que o meu trabalho não prestava.
  • It sucked then, and it ... Não prestava na altura e não ...
  • ... his ear because he sucked. ... a orelha porque não prestava.
  • Relax, it sucked. Tenham calma, não prestava.
  • ... it away because it sucked. ... para longe porque não prestava.
  • ... world discovered that disco sucked. ... mundo descobrir que a música disco não prestava.
- Click here to view more examples -

More meaning of sucked

aspirated

I)

aspirado

VERB
  • This aspirated into her lungs, which means that it traveled ... Aspirado para os pulmões, o que significa que viajou ...
  • This aspirated into her lungs, ... Aspirado para os pulmões, ...
  • Doesn't appear to have aspirated water. Não parece ter aspirado água.
  • He's aspirated, but we're not ... Ele está aspirado, mas não estamos ...
- Click here to view more examples -

vacuumed

I)

aspirado

VERB
  • Have any of your friends ever been vacuumed out? Tens algum amigo que já tenha sido aspirado?
  • The car was freshly vacuumed. O carro foi aspirado.
  • The car was freshly vacuumed. O carro foi recentemente aspirado.
  • ... and it doesn't look super vacuumed down there. ... e aquilo lá em baixo não parece muito bem aspirado.
  • He must have vacuumed and sanitized the place. Deve ter aspirado e desinfetado o local.
- Click here to view more examples -
II)

limpado

VERB
Synonyms: cleaned, wiped, scoured

suctioned

I)

aspirado

VERB
  • First, they suctioned his brain out through his ... Primeiro, eles aspirado seu cérebro fora através de seu ...

aspirate

I)

aspire

VERB
Synonyms: aspire, vacuum
  • All right, now aspirate. Tudo bem, agora aspire.
II)

aspirado

NOUN

snorted

I)

bufou

VERB
Synonyms: snitched
II)

cheirou

VERB
Synonyms: smelled, sniffed, nosed
III)

aspirado

VERB
IV)

inalada

VERB
Synonyms: inhaled

paid

I)

pago

VERB
Synonyms: pay, paying, payable
  • Especially when it's completely paid for. Especialmente quando ele é completamente pago?
  • I just got paid. Acabei de ser pago.
  • It needs to get paid, okay? Precisa de ser pago, está bem?
  • Take out the money, get paid. Pegue o dinheiro, seja pago.
  • And my truck ain't even paid for. E meu caminhão nem está pago.
  • Now that everything's paid up, you could move. Agora que tudo está pago nós podemos nos mudar.
- Click here to view more examples -
II)

pagou

VERB
Synonyms: pay
  • He paid him for the hit. Ele o pagou pela morte.
  • Who paid for all this? Quem pagou por tudo isso ?
  • Your patience has paid off. A tua paciência pagou isso.
  • But he never paid for you. Mas nunca te pagou.
  • So you paid for me? Então você pagou por mim.
  • You paid off the men he trusted with his life. Pagou aos homens em quem ele confiava a vida.
- Click here to view more examples -
III)

pagos

VERB
Synonyms: payable
  • The brothers went to get paid. Os manos foram lá para serem pagos.
  • And it is all expenses paid. Com todos os gastos pagos.
  • How about we get paid now? Podemos ser pagos agora?
  • The worst thing is we didn't even get paid. O pior é que nós nem fomos pagos.
  • And offenses are paid for with bribes. E crimes são pagos com subornos.
  • Now we get paid for doing it. Agora somos pagos para fazer.
- Click here to view more examples -
IV)

pagas

VERB
Synonyms: repay, payable
  • My debts are to be paid in full. Minhas dívidas vão ser pagas integralmente.
  • They were the paid entertainment. Elas foram pagas para o entretenimento.
  • The school fees won't be paid. As taxas não serão pagas .
  • Think of it as a paid vacation you never had. Pensa nisto como as férias pagas que nunca tiveste.
  • So how many weeks of paid vacations? Quantas semanas de férias pagas se tem?
  • One of us is going to win that paid vacation. Um de nós vai ganhar as férias pagas.
- Click here to view more examples -
V)

paguei

VERB
Synonyms: payed
  • I just paid a visit to the coroner. Eu só paguei uma visita ao coronel.
  • I paid for a dance. Eu paguei por uma dança.
  • I hired the soldiers and paid for their training. Eu contratei os soldados e paguei por seu treinamento.
  • Paid my debt to society, got a job. Paguei minha dívida com a sociedade, consegui um emprego.
  • I paid the guy everything he wanted. Paguei ao cara tudo que ele quis.
  • I paid for five rides. Eu paguei pelos cinco passeios.
- Click here to view more examples -
VI)

paga

VERB
Synonyms: pay, pays, paying
  • In just a few minutes, it'il be paid. Em alguns minutos, estará paga.
  • Paid off long ago. Paga à muito tempo.
  • My rent's paid for a year. A renda está paga por um ano.
  • The only tax you've paid is whiskey tax. O único imposto que você paga é sobre o uísque.
  • Your debt is paid. A tua dívida está paga.
  • The debt has to be paid. A dívida tem de ser paga.
- Click here to view more examples -
VII)

pagado

VERB
  • I thought you paid. Pensei que você tinha pagado.
  • You should have paid cash. Devia ter pagado em dinheiro.
  • You could have paid some consequences too. Você poderia ter pagado as conseqüências também.
  • You should've paid the tickets. Devia ter pagado as multas.
  • This watch could've paid for their whole trip. Este relógio podia ter pagado pela viagem inteira.
  • Perhaps you haven't paid the full price for the ... Talvez ainda não tenha pagado o preço total do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pagava

VERB
  • He paid me extra. Ele me pagava um extra.
  • Paid her rent regular. Pagava seu aluguel regularmente.
  • The person before you never paid. Havia alguém aqui que não pagava.
  • How do you think she paid me? Como você acha que ela pagava?
  • He paid you just to talk. Claro, ele pagava só para conversar.
  • It paid better anyway. Isto pagava melhor, de qualquer forma.
- Click here to view more examples -
IX)

prestou

VERB
  • The man has always paid attention to detail. O homem sempre prestou atenção ao detalhe.
  • And he paid attention to me. E ele prestou atenção em mim.
  • Nobody paid attention to him the first time. Ninguém prestou atenção nele no início.
  • Lucky somebody paid attention during history class. Sorte que alguém prestou atenção durante as aulas de história.
  • I see someone has paid attention to the safety seminar. Vejo que alguém prestou atenção ao seminário de segurança.
  • But no one paid any attention. Mas ninguém prestou atenção.
- Click here to view more examples -
X)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, afford, buy, repay, payable
  • Not if you paid me. Nem se me pagar!
  • That was the day they paid off the mortgage. Foi o dia que eles acabaram de pagar a hipoteca.
  • Remember what you're getting paid. Recorda que estou indo pagar.
  • He must've paid somebody off to get the number. É preciso pagar a alguém para ter o meu número.
  • I want them paid in kind. Quero pagar com a mesma moeda.
  • Remember what you're getting paid. Lembra do quanto ele vai pagar.
- Click here to view more examples -
XI)

pagamento

VERB
  • Consider your tab paid. Considere como sua forma de pagamento.
  • Are you seriously trying to get paid right now? Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
  • If you stay, you can get paid. Se você ficar, você pode receber um pagamento.
  • I want to be paid with one way or another. Quero o pagamento de qualquer maneira.
  • We did the job, we got paid. Fizemos o trabalho, temos o pagamento.
  • She just got paid. Ela acabou de receber seu pagamento.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals