Hisses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hisses in Portuguese :

hisses

1

chiados

NOUN
Synonyms: squeaks, crickets
  • - ( hisses ) - What? - (Chiados) - O quê?
2

assobia

VERB
Synonyms: whistle, whistles
3

silvos

NOUN
Synonyms: chirps
4

assobios

NOUN
  • ... to hear a series of clicks and hisses. ... ouvir uma série de cliques e assobios.

More meaning of Hisses

squeaks

I)

rangidos

NOUN
Synonyms: creaks
II)

guinchos

NOUN
Synonyms: winches, cranes, hoists
  • But I can't find Squeaks. Mas eu não encontro o Guinchos.
III)

guincha

VERB
Synonyms: squeal, squeals
  • One who squeaks, or one who roars? Um que guincha ou um que ruge?
IV)

chiados

NOUN
Synonyms: hisses, crickets

crickets

I)

grilos

NOUN
Synonyms: prawns
  • The wall crushed all his crickets. Daí a parede esmagou seus grilos.
  • Not the crickets, my money. Não os grilos, o meu dinheiro.
  • Where are all the other crickets? Onde estão todos os outros grilos?
  • They gave away my crickets. Eles deram os meus grilos.
  • Where are the other crickets? Onde estão todos os outros grilos?
- Click here to view more examples -
II)

críquetes

NOUN
III)

chiados

NOUN
Synonyms: hisses, squeaks
  • Suddenly, all they're hearing is crickets. Tudo que estão ouvindo são chiados.

whistle

I)

apito

NOUN
Synonyms: buzzer, beep, toot
  • The big one with the whistle. O grande com um apito.
  • You gave him a whistle? Deu a ele um apito?
  • Who blew the whistle? Quem soprou o apito?
  • So you blew the whistle on him. Então, você soprou o apito sobre ele.
  • Stay here until we hear that whistle. Fiquem aquí até que ouçam o apito.
  • He was carving a whistle for me. Estava a fazer um apito para mim.
- Click here to view more examples -
II)

assobiar

VERB
Synonyms: hiss
  • Never heard him whistle. Nunca o ouvi assobiar.
  • She has learned to whistle? Ela aprendeu a assobiar?
  • And if you whistle he sticks out his tongue. E se você assobiar ele coloca a língua pra fora.
  • Did he just whistle at us? Ele acabou de assobiar para nós?
  • If you need me, just whistle. Se precisares de mim, é só assobiar.
  • And then for a change, you can always whistle. E, para variar, podemos assobiar.
- Click here to view more examples -
III)

assobio

NOUN
Synonyms: whistling, hissing
  • It turns on with a whistle. É ligada com um assobio.
  • That was supposed to be a whistle. Era para ser um assobio.
  • Only one whistle will suffice. Basta só um assobio.
  • Who gave that whistle? Quem deu este assobio?
  • If you get lost, use the family whistle. Se você se perder, use o assobio da família.
  • The other is a long, low whistle. A outra é um longo e grave assobio.
- Click here to view more examples -
IV)

assoviar

VERB
  • Has she learned how to whistle? Ela aprendeu a assoviar?
  • She's learned how to whistle? Ela aprendeu a assoviar?
  • Well, they had to whistle it because they couldn't ... Bem, tinham que assoviar por que não conseguiam ...
  • ... don't exactly make the teapot whistle. ... não fazem um chaleira assoviar.
  • ... , it was only to whistle. ... , é apenas para assoviar.
  • ... in zero-gravity martial arts and has a whistle. ... em artes marciais na gravidade zero e sabe assoviar.
- Click here to view more examples -
V)

assovio

NOUN
  • The whistle with the clicking sound. O assovio com o estalo.
  • His whistle is coming from the world of humans. Seu assovio vem do mundo dos humanos.
  • Clean as a whistle, and a mathlete. Limpo como um assovio, e uma atleta de matemática.
  • Didn't you hear me whistle? Não ouviu o meu assovio?
  • Don't you hear me when I whistle? Não está ouvindo meu assovio?
  • I couldn't hear his whistle. any longer. Não consegui mais ouvir.o assovio.
- Click here to view more examples -
VI)

apitar

VERB
  • They told him when to whistle. Eles dizem à ele quando apitar.
  • On my whistle, drop your gear, enter ... Quando eu apitar, larguem o equipamento, entrem ...
  • With the second whistle, you will stop Net. À segunda vez que apitar, param de imediato.
- Click here to view more examples -

whistles

I)

assobios

NOUN
Synonyms: hissing, whistling
  • I also answer to whistles. Também respondo a assobios.
  • Shorter dress'll get you wolf whistles! Com um vestido mais curto vai ouvir assobios!
  • I also answer to whistles. Também atendo a assobios.
  • The bells and whistles changed. As sirenes e os assobios mudaram.
  • ... come down with the whistles of fans for our ... ... vir para baixo com os assobios dos adeptos para a nossa ...
- Click here to view more examples -
II)

apitos

NOUN
Synonyms: beepers, hooters
  • Just get the whistles! Vamos buscar os apitos!
  • The bells and whistles changed. Os sinos e apitos mudaram.
  • I left out the bit about the wolf whistles. Deixei a parte dos apitos para lobos de fora.
  • Too many bells and whistles. Tem muitos sinos e apitos.
  • Deliver a positive message, without bells and whistles. Dar uma mensagem positiva sem sinos e apitos.
- Click here to view more examples -
III)

assovia

NOUN
  • ... man who can't smile and whistles? ... homem que não sorri e que assovia?
  • She hunts and fishes, whistles like a calliope. Ela caça, pesca e assovia como um moleque.
IV)

gargantas

NOUN

chirps

I)

chilros

NOUN
II)

silvos

NOUN
Synonyms: hisses

hissing

I)

assobio

NOUN
Synonyms: whistle, whistling
  • I can hear it hissing. Já posso ouvir o assobio.
  • ... explosion, but just this hissing, then the walls ... ... explosão, mas apenas este assobio, então as as paredes ...
II)

sibilando

VERB
  • Look how she's hissing. Olhe como está sibilando.
  • Snapping his claws, hissing, trying to eat people ... Afiando suas garras, sibilando e tentando comer as pessoas ...
III)

silvando

VERB
  • Hissing and fizzing like snakes Silvando e assobiando como serpentes.
  • Hissing and fizzing like snakes Silvando e assobiando como as serpentes.
IV)

silvo

NOUN
Synonyms: ping, hiss
V)

sibilante

NOUN
Synonyms: squeaky
VI)

assobiando

VERB
Synonyms: whistling
  • Why are you hissing? Por que está assobiando?
  • What've you got hissing there? O que está assobiando aí?
VII)

chiado

NOUN
  • ... an explosion, but just this hissing, then the walls ... ... a explosão, só o chiado, e então as paredes ...

whistling

I)

assobiando

VERB
Synonyms: hissing
  • Then he laughed and walked out, whistling. Então ele riu e saiu assobiando.
  • You were whistling in your sleep. Você estava assobiando dormindo.
  • My dad was whistling this morning. Meu pai estava assobiando esta manhã.
  • What are you whistling? Que música está assobiando?
  • I see you're not whistling today. Vejo que não está assobiando hoje.
- Click here to view more examples -
II)

assoviar

VERB
Synonyms: whistle
  • In my days, whistling was an established language. No meu tempo, assoviar era uma linguagem estabelecida.
  • There's a superstition about whistling on a ship. Existe uma superstição sobre assoviar em um navio.
  • I'd start whistling. Eu começaria a assoviar.
  • ... rules then: No singing, no whistling. ... regras então: nada de cantar, nada de assoviar.
- Click here to view more examples -
III)

assovio

NOUN
Synonyms: whistle
  • I hear the whistling of the wind back whenever ... Ouço o assovio do vento voltar quando ...
IV)

myophonus

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals