Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Grimhold
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Grimhold
in Portuguese :
grimhold
1
receptáculo
NOUN
Synonyms:
receptacle
,
vessel
Use your ring and lock it on the Grimhold.
Use o anel, concentre-o no receptáculo.
You locked him inside the Grimhold.
Você o trancou no receptáculo.
The Grimhold - where is it?
Onde está o receptáculo?
Where is the Grimhold?
Onde está o receptáculo?
That doll is called the Grimhold.
Aquela boneca chama-se receptáculo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Grimhold
in English
1. Vessel
vessel
I)
embarcação
NOUN
Synonyms:
boat
,
craft
,
watercraft
We start the voyage home in our wounded vessel.
Iniciamos a volta para casa em nossa embarcação ferida.
And your vessel is filled this semester.
E a vossa embarcação fique cheia neste semestre.
Continuing parallel search for the overdue vessel.
A continuar busca paralela, para embarcação perdida.
She was on some sort of a research vessel.
Ela estava numa embarcação de pesquisas.
Captain of our team and now captain of this vessel.
Capitão do nosso time e agora capitão dessa embarcação!
I want to board that vessel.
Eu quero abordar aquela embarcação.
- Click here to view more examples -
II)
navio
NOUN
Synonyms:
ship
,
boat
,
steamer
No one else seems to be aboard the vessel.
Ninguém mais parecia estar a bordo do navio e eu.
The crew called that vessel a lot of names.
A tripulação chamava ao navio vários nomes.
There is no mother vessel.
Não há navio mãe.
For example, there was a vessel.
Porque, por exemplo, vinha o navio aqui.
There is no mother vessel.
Näo há navio mäe.
Not one vessel was lost in the crossing.
Nenhum um navio se perdeu na travessia.
- Click here to view more examples -
III)
vaso
NOUN
Synonyms:
vase
,
pot
,
toilet
,
potted
,
jar
,
flowerpot
His divine light pours into the vessel.
Esta luz divina entra no vaso.
The vessel wall simply wouldn't hold.
A parede do vaso não aguentou.
A weak vessel leaks.
Um vaso fraco quebra.
Her soul is an empty vessel.
A alma dela é um vaso vazio.
Her soul is an empty vessel.
Sua alma é um vaso vazio .
Your flesh is a relic, a mere vessel.
Sua carne é uma relíquia, um mero vaso.
- Click here to view more examples -
IV)
nave
NOUN
Synonyms:
ship
,
spaceship
,
shuttle
,
craft
,
starship
,
jumper
This vessel is equipped with a complete sensor array.
Essa nave está completamente equipada com sensores.
Perhaps you should destroy the vessel.
Talvez você devesse destruir a nave.
And this vessel shall be the instrument of my revenge.
E esta nave será o instrumento da minha vingança.
I get no further response from the vessel.
Seguimos sem resposta da nave.
My client would prefer your vessel intact.
Meu cliente preferiria sua nave intacta.
We made our choice when we stole this vessel.
Fizemos nossa escolha quando roubamos está nave.
- Click here to view more examples -
V)
recipiente
NOUN
Synonyms:
container
,
bowl
,
recipient
,
containing
,
receptacle
,
canister
You are but a vessel.
Você é apenas um recipiente.
The soul in the vessel, it's hers.
A alma que está no recipiente.
You have the vessel.
Você tem o recipiente.
The vessel will only work on him.
O recipiente apenas irá funcionar nele.
I am the vessel.
Eu sou o recipiente.
This is a vessel.
Isso é um recipiente.
- Click here to view more examples -
VI)
receptáculo
NOUN
Synonyms:
receptacle
,
grimhold
This is a vessel.
Isso é um receptáculo.
Your flesh is a relic, a mere vessel.
Sua carne é uma relíquia, um mero receptáculo.
Her child's the next vessel.
A filha dela é o próximo receptáculo!
Imagine that your body is a vessel.
Imagina o teu corpo como um receptáculo.
You need to scar your vessel.
Você precisa macular o seu receptáculo.
For my body is just a vessel.
Meu corpo é apenas um receptáculo.
- Click here to view more examples -
VII)
vasos
NOUN
Synonyms:
vessels
,
vases
,
pots
,
jars
,
potted
,
goutblood
An anomalous vessel on his heart?
Vasos anormais no coração?
The vessel attachments are all good.
As ligações dos vasos estão boas.
The devitalized tissue and repair the injured vessel.
Continue a tirar o tecido necrótico e reparar os vasos.
I'll need medium and large vessel loops to dissect out ...
Preciso de ganchos de vasos médios e grandes para dissecar ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals