Conjurer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Conjurer in Portuguese :

conjurer

1

prestidigitador

NOUN
Synonyms: juggler
  • 'The hands of a conjurer. As mãos de um prestidigitador.
  • 'The hands of a conjurer. As măos de um prestidigitador.
2

conjurador

NOUN
Synonyms: caster
  • ... is the hour in which this conjurer chooses to appear. ... é a hora em que este conjurador escolhe aparecer.
  • ... hour in which this conjurer chooses to appear. ... hora em que este conjurador decide aparecer.
  • Some may call him a conjurer, as he knew ... Alguns podem chamar-lhe um conjurador.porque ele conhecia ...
- Click here to view more examples -
3

bijuteria

NOUN
4

mágico

NOUN
Synonyms: magic, magical, wizard
  • Your conjurer knows more than just parlor tricks. Seu mágico sabe mais que apenas truques de entretenimento.
  • I've engaged a conjurer, all right? Eu contratei um mágico, está bem?

More meaning of Conjurer

caster

I)

rodízio

NOUN
II)

conjurador

NOUN
Synonyms: conjurer
III)

refinado

NOUN
Synonyms: refined, grained, tweaked

jewelry

I)

jóias

NOUN
Synonyms: gems
  • I pulled the files from the jewelry heist. Eu puxei os arquivos a partir do roubo de jóias.
  • Did you go in my jewelry box again? Você foi na minha caixa de jóias de novo?
  • And your jewelry too. E de suas jóias também.
  • Stolen jewelry from that rash of home invasions. Jóias roubadas, daquela série de assaltos a residências.
  • You always have such a good eye for jewelry. Sempre tiveste bom gosto para jóias.
  • Had a purse,money, jewelry all intact. Tinha uma bolsa,jóias dinheiro, todos intactos.
- Click here to view more examples -
II)

joalheria

NOUN
  • A few pieces of jewelry. Algumas peças de joalheria.
  • You pulled that jewelry heist together. Você puxou essa joalheria assalto juntos.
  • Everybody talking shop, always trying to sell jewelry. Todos são lojas falantes, sempre tentando vender joalheria.
  • Fine piece of jewelry. Bela peça de joalheria.
  • You sold this piece of jewelry today. Você vendeu esta peça de joalheria hoje.
  • ... an ordinary piece of jewelry. ... uma peça comum de joalheria.
- Click here to view more examples -
III)

bijutaria

NOUN
  • ... friends from class are selling handmade jewelry. ... amigas do curso de artes estamos a vender bijutaria artesanal.

trinket

I)

bugiganga

NOUN
Synonyms: gadget, bauble
  • When my money has bought every trinket on your body? Quando meu dinheiro comprou cada bugiganga do seu corpo?
  • That trinket is worth more than everything ... Essa bugiganga é mais valiosa do que tudo o ...
  • That trinket is worth more than ... Essa bugiganga vale mais do que ...
  • That trinket is worth more than everything ... Essa bugiganga vale mais do que tudo que ...
  • Hand over the trinket. Devolve-me a bugiganga.
- Click here to view more examples -
II)

quinquilharia

NOUN
Synonyms: bauble
  • This hollow golden ring, this worthless trinket. Este velho anel de ouro, esta quinquilharia sem valor.
  • ... monster keeps his bell, trinket? ... monstro guarda o seu sino, quinquilharia?
  • ... he gives them a trinket, crucifix, token of his ... ... ele lhes dá uma quinquilharia, crucifixo, símbolo do seu ...
  • ... I am not your trinket. ... eu não sou a tua quinquilharia.
- Click here to view more examples -
III)

bijuteria

NOUN
  • Fifty million for a paste trinket.? Cinqüenta milhões de francos por uma bijuteria .?
  • That is no trinket you carry. - O que Ieva não é bijuteria.

magic

I)

magia

NOUN
  • Now your magic is mine. Agora a vossa magia é minha.
  • Stop with the magic. Pára de usar magia.
  • The magic is quicker than you. A magia é mais rápida do que você.
  • I want your magic. Quero a tua magia.
  • But it's very powerful magic. Mas é magia muito poderosa.
  • His magic is the most strong. A magia dele é a mais forte.
- Click here to view more examples -

magical

I)

mágico

ADJ
Synonyms: magic, wizard
  • My imagination had been fired by this magical place. Minha imaginação foi estimulada por este lugar mágico.
  • But then, something magical happened. Foi então que algo mágico aconteceu.
  • This is a highly sophisticated magical apparatus. Isto é um instrumento mágico muito sofisticado.
  • I think they're rather magical. Penso que têm algo mágico.
  • Something magical happened all by itself. Algo mágico aconteceu por si só.
  • I think it's kind of a magical moment. Acho que este momento é mágico!
- Click here to view more examples -

wizard

I)

assistente

NOUN
  • I think it means something like wizard or sorcerer. Acho que isso significa algo como assistente ou feiticeiro.
  • And who is the wizard? E quem é o assistente?
  • ... your grandfather is some kind of a wizard then? ... o seu avô é uma espécie de assistente, então?
  • ... a magician, a wizard ... um mágico .um assistente.
  • "comes a wizard from the land of magic" "Chega um assistente da terra da magia"
- Click here to view more examples -
II)

feiticeiro

NOUN
  • Your magic has improved, wizard. Sua magia melhorou, feiticeiro.
  • The stars favor the wizard. As estrelas informam o feiticeiro.
  • I am a wizard with numbers. Sou o feiticeiro dos números.
  • This was built by a wizard. Foi construído por um feiticeiro.
  • My father was a wizard. O meu pai era feiticeiro.
  • I paid a wizard for that cloak. Paguei a um feiticeiro pelo capuz.
- Click here to view more examples -
III)

mago

NOUN
  • I guess we can get by without the great wizard. Acho que podemos passar sem o grande mago.
  • I tell you, the man's a proper wizard. Eu lhe digo, o homem é um mago bom.
  • I want to meet the wizard. Quero conhecer o mago.
  • This must be the wizard. Ah, esse deve ser o mago.
  • A great wizard needs a great patron. Um grande mago precisa de um grande protetor.
  • Can you summon demons, wizard? Podes convocar demônios, mago?
- Click here to view more examples -
IV)

bruxo

NOUN
  • I think it means something like wizard or sorcerer. Acho que é tipo bruxo ou feiticeiro.
  • That does not make it that wizard's property. Isso não a torna propriedade desse bruxo.
  • Prepare to have your wand snapped wizard! Se prepare para ter sua varinha quebrada, seu bruxo!
  • We lost our wizard. Nós perdemos nosso bruxo.
  • My father was a wizard. Meu pai era um bruxo.
  • Not for being a wizard but because he's ginger. Não por ser um bruxo mas por ser ruivo.
- Click here to view more examples -
V)

mágico

NOUN
Synonyms: magic, magical
  • This was built by a wizard. Isto não foi construído por um mágico.
  • I need the wizard dentist! Preciso do dentista mágico!
  • See if the wizard can find you a heart. Veja se o mágico pode te dar um coração.
  • The wizard, have you seen him? Você viu o mágico?
  • He really must be a wonderful wizard to live in a ... Ele deve ser um mágico maravilhoso para morar numa ...
  • ... curtain and see the wizard, all right? ... cortina e aparecer o mágico, certo?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals