Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Occurred
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Occurred
in Portuguese :
occurred
1
ocorreu
VERB
Synonyms:
happened
,
dawned
It never occurred to me at all.
Ele nunca me ocorreu.
Surely such a travesty has never occurred.
Certamente tal ultraje nunca ocorreu.
And such a disruption occurred?
E tal interrupção ocorreu.
The one that occurred on the edge of town.
O que ocorreu à margem da cidade.
Has that never occurred to you?
Isto nunca te ocorreu?
The accident occurred in a testing chamber.
O acidente ocorreu numa câmara de testes.
- Click here to view more examples -
More meaning of Occurred
in English
1. Happened
happened
I)
aconteceu
VERB
What happened to your accent?
O que aconteceu com o sotaque?
We must find out what happened.
Precisamos saber o que aconteceu.
We need to talk about what happened this week.
Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
I keep thinking that it hasn't happened.
Eu mantenho pensamento que não aconteceu.
I remember what happened the last time we were alone.
Lembro do que aconteceu da última vez que estivemos sós.
You still haven't talked about what happened on the plane.
Você ainda não falou sobre o que aconteceu no avião.
- Click here to view more examples -
II)
houve
VERB
Nobody knows for sure what happened to them.
Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
What happened to that?
O que houve com isso?
What happened to the old man?
O que houve com o velho?
I said nothing happened.
Disse que não houve nada.
So what happened to your parents?
O que houve com seus pais?
You want to talk about what happened today?
Quer falar sobre o que houve hoje?
- Click here to view more examples -
III)
passou
VERB
Synonyms:
spent
,
passed
,
went
,
gone
,
past
Back to what happened yesterday.
Voltemos ao que se passou ontem.
Apparently they can't tell us what happened yet.
Aparentemente ainda não nos podem dizer o que se passou.
I want to know what it happened.
Quero saber o que se passou.
What the fudge happened?
O que se passou?
You think she saw what happened?
Acha que viu o que se passou?
Can you please describe what happened on the bridge?
Pode descrever o que se passou na ponte?
- Click here to view more examples -
IV)
tivesse acontecido
VERB
She flew out the door this morning like nothing happened.
Saiu pela porta como se nada tivesse acontecido.
Going through it, like it never happened.
A passar por isto como se nunca tivesse acontecido.
Just brush it under the rug as if nothing happened?
Jogar pra debaixo do tapete como se nada tivesse acontecido?
He was living it like nothing had ever happened.
Ele vivia como se nada jamais tivesse acontecido.
And if that happened, you'd tell us.
E se tivesse acontecido, nos diria?
I just wanted us to act like nothing ever happened.
Eu apenas queria que ficássemos como se nada tivesse acontecido.
- Click here to view more examples -
V)
ocorreu
VERB
Synonyms:
occurred
,
dawned
It was the way it happened.
A forma em que ocorreu.
I suspect that something similar happened to you.
Suspeito que com vocês ocorreu algo similar.
Just tell me exactly how it happened.
Apenas conte exatamente como ocorreu.
What is up, what happened?
O que acontece, o que ocorreu?
Something happened to her.
Acho que algo ocorreu a ela.
Same thing happened to me.
O mesmo ocorreu comigo.
- Click here to view more examples -
2. Dawned
dawned
I)
amanheceu
VERB
Your final day has dawned.
O teu último dia amanheceu!
It dawned in due time.
Amanheceu à hora devida.
It just dawned on me!
Há pouco amanheceu em mim!
A new day has dawned, my dear.
Amanheceu um novo dia, querida.
It's just dawned on me!
Há pouco amanheceu em mim!
- Click here to view more examples -
II)
ocorreu
VERB
Synonyms:
occurred
,
happened
Then it dawned on me.
Até que me ocorreu.
But then it dawned on me.
E depois ocorreu-me.
... was pondering their curious similarity, it dawned on me
... estava refletindo sobre sua curiosa semelhança, ocorreu-me
It's suddenly dawned upon me that he isn't very ...
De repente ocorreu-me que ele não é muito ...
It slowly dawned on me that I may have ...
Me ocorreu que eu posso ter ...
- Click here to view more examples -
III)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
sparked
,
stirred up
,
awoke
,
piqued
,
woke
... breakfast this morning, and it dawned on me my son ...
... café essa manhã, e isso despertou em mim meu filho ...
IV)
dei conta
VERB
Synonyms:
realized
... about this romance, and it finally dawned on me.
... sobre esse romance, e finalmente me dei conta.
It's just dawned on me!
É só me dei conta!
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals