Glassed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Glassed in Portuguese :

glassed

1

envidraçado

ADJ
Synonyms: glass
2

vidro

ADJ
Synonyms: glass, window
  • A glassed-in waterfall. - Uma cachoeira de vidro.

More meaning of Glassed

glass

I)

vidro

NOUN
Synonyms: window
  • Use the glass to see behind you. Use o vidro para ver atrás de você.
  • The ketchup packets are made of glass. O ketchup fica em recipientes de vidro.
  • That glass is tougher than anything. O vidro é mais duro que tudo.
  • A lot of glass. Um punhado de vidro.
  • And there's no indication of any broken red glass. E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
  • It was a glass wall! Era uma parede de vidro.
- Click here to view more examples -
II)

copo

NOUN
Synonyms: cup, drink, tumbler
  • I want a glass of wine. Vou beber um copo de vinho.
  • I really need that glass of water. Preciso mesmo daquele copo de água.
  • In that bigger picture, there's a glass. E nesse grande desenho há um copo.
  • A glass of water maybe. Talvez um copo de água.
  • Bring me a glass of water. Me traga um copo de água.
  • You know they got that glass of milk to glow? Sabe como eles fizeram aquele copo de leite brilhar?
- Click here to view more examples -
III)

taça

NOUN
Synonyms: cup, bowl, goblet, uefa, chalice
  • A glass of wine would be nice. Uma taça de vinho ia cair bem.
  • A glass of liqueur, a nice cup of coffee. Uma taça de licor, uma boa chávena de café.
  • But in a big glass. Mas em uma taça grande.
  • I think it was that last glass of champagne. Acho que foi da última taça de champanhe.
  • Would you care for a glass of wine? Você quer uma taça de vinho?
  • Is it so inconceivable that she would touch his glass? É tão inconcebível que ela tocasse em sua taça?
- Click here to view more examples -
IV)

cristal

NOUN
Synonyms: crystal
  • You got a piece of glass in your face. Espere, tem um pedaço de cristal no rosto.
  • Small glass waiting rooms. Pequenas salas de espera de cristal.
  • One side of the wall was glass. Uma das paredes era como de cristal.
  • See this glass right here? Vês este cristal daquí?
  • Others insist it was glass. Outros insistem que era de cristal.
  • What if there isn't any glass? E se não houver cristal?
- Click here to view more examples -

window

I)

janela

NOUN
  • Your window of opportunity. A tua janela de oportunidade.
  • Do you mind opening the window? Não se incomoda se abrirmos um pouco a janela?
  • Keep your eye on the window. Não deixe de vigiar a janela.
  • I just smashed a window. Só quebrei uma janela.
  • Check out the table by the window. Dê uma olhada à mesa junto à janela.
  • The window will close behind him. A janela vai se fechar atrás dele.
- Click here to view more examples -
II)

indicador

NOUN
III)

montra

NOUN
  • How much are those cleats in the window? Quanto custam as botas que estão aqui na montra?
  • Now we'll measure from the window to the stairs. Agora vamos medir a distância da montra às escadas.
  • I want that typewriter in the window. Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra.
  • Got two in the window there. Tenho dois na montra.
  • Practically a whole window to yourself. Uma montra quase só tua.
  • Here is where the store window was smashed. Aqui foi onde a montra foi partida.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals