Blemish

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Blemish in Portuguese :

blemish

1

defeito

NOUN
  • This is a lamb with no mark, without blemish. É um cordeiro sem marca, sem defeito.
  • I happen to have a blemish! Acontece que eu tenho um defeito!!!
  • ... , how come this blemish in our rose? ... , o que é esse defeito, na nossa rosa?
- Click here to view more examples -
2

mancha

NOUN
  • This is a lamb with no mark, without blemish. Este é um cordeiro sem mancha.
  • What is this blemish? Que mancha é essa?
  • What is this blemish here? O que é essa mancha aqui?
  • ... worry about than a blemish on your record. ... que se preocupar do que uma mancha em seus registros.
  • But there is a great, blemish upon it. Mas há uma grande.mancha sobre ele.
- Click here to view more examples -
3

mácula

NOUN
Synonyms: macula, taint
  • ... a lamb, it shall be a female without blemish. ... um carneiro, será uma fêmea sem mácula.
  • ... a lamb, it shall be a female without blemish. ... um carneiro, será uma fêmea sem mácula.

More meaning of Blemish

defect

I)

defeito

NOUN
  • Could be a heart defect. Poderia ser um defeito no coração.
  • It was a manufacturing defect. Foi defeito de fabricação.
  • A defect in my plumbing. Um defeito na canalização.
  • This is a very strange kind of defect. Este é um tipo de defeito muito estranho.
  • What about the defect in my trachea? E o meu defeito na traquéia?
  • His defect is that he throws funny. O defeito dele é atirar de forma engraçada.
- Click here to view more examples -
II)

desertar

VERB
Synonyms: desert, awol, deserts
  • You cannot permit him to defect. Ele não pode desertar.
  • Defect to the enemy? Desertar para o lado do inimigo?
  • The leader wants to defect. O líder quer desertar.
  • ... gotten word that he wants to defect. ... sabendo que ele quer desertar.
  • ... a good portion of his crew are attempting to defect. ... parte da tripulação queiram desertar.
  • ... the good sense to defect. ... o bom senso de desertar.
- Click here to view more examples -

default

I)

padrão

NOUN
Synonyms: standard, pattern
  • Why is that our default? Porque é esse o nosso padrão?
  • Lies were our defense, our default. Mentiras eram nossa defesa, nosso padrão.
  • A vacuum is nature's default state. O vácuo é o estado padrão da natureza.
  • And they'll look at the historical default rate. E eles vão olhar a taxa de histórico padrão.
  • Overlapping responsibilities default to federal, then to state ... Modificando as responsabilidade padrão para federais, depois para o estado ...
  • After all, the default position is a complete lack ... Afinal, a posição padrão é uma completa falta ...
- Click here to view more examples -
II)

predefinido

NOUN
III)

defeito

NOUN
  • ... these positions should be reported as default. ... estas posições devem ser reportadas por defeito.
  • By default, they voted to make the ... Por defeito, votaram tornar o ...
  • ... to invite us by default. ... de convidar-nos por defeito.
  • ... it is just the default world view of educated people. ... é a visão do mundo por defeito das pessoas educadas.
  • ... the ten dogmas which are the default world view ... os dez dogmas que são a visão do mundo por defeito
  • ... guess you're the winner by default. ... parece que é o vencedor por defeito.
- Click here to view more examples -
IV)

omissão

NOUN
  • The default position should be that subscribers ... A posição por omissão deve ser que os assinantes tomem ...
V)

assumido

NOUN
Synonyms: assumed
VI)

revelia

NOUN
Synonyms: absentia
  • ... let her case go by default. ... deixar o caso correr a revelia.

flaw

I)

falha

NOUN
  • It was not a flaw of safety any. Não foi uma falha de segurança qualquer.
  • Brilliant genetic engineering, but there's one critical flaw. Engenharia genética brilhante, mas existe uma falha crítica.
  • But there's a flaw in you plan. Mas há uma falha no seu plano.
  • Found a slight flaw in the foundation. Achei uma pequena falha na fundação.
  • You found the flaw in the crystal. Você encontrou a falha no cristal.
- Click here to view more examples -
II)

defeito

NOUN
  • What is the flaw of human rationality? Qual é o defeito da racionalidade humana?
  • You lack common curiosity, and that's a flaw. Nada te desperta a curiosidade e isso é um defeito.
  • Why is that like some big character flaw? Por que é isso um defeito?
  • Could be human error, a design flaw. Pode ser erro humano, um defeito.
  • Too trusting's always been my biggest flaw. Confiar sempre muito foi o meu maior defeito.
- Click here to view more examples -
III)

anomalias

NOUN
IV)

imperfeição

NOUN
Synonyms: imperfection
  • That flaw leads him to guilt. Essa imperfeição o leva à culpa.
  • What particular flaw you seem to find in my character ... Qual é especificamente a imperfeição que parece encontrar no meu carácter ...

malfunction

I)

mau funcionamento

NOUN
Synonyms: malfunctioning
  • This entire lockdown could be the result of a malfunction. Esse confinamento pode ser o resultado de mau funcionamento.
  • A malfunction of some sort. Mau funcionamento de algum tipo.
  • There appears to be a malfunction in my imaging system. Parece ser um mau funcionamento em meu sistema de imagem.
  • Malfunction with their defense system. É um mau funcionamento do sistema de defesa deles.
  • We had a heating malfunction and he froze solid. Tivemos um mau funcionamento de aquecimento e ele congelou.
- Click here to view more examples -
II)

avaria

NOUN
  • Assuming the malfunction is similar, replacements can be fabricated. Supondo que a avaria seja similar, podemos fabricar outras.
  • I regret to say that we have some mechanical malfunction. Lamento comunicar que temos uma avaria mecânica.
  • Marks that could have caused a malfunction. As marcas que podem ter causado a avaria.
  • Could it be a malfunction? Poderá ser alguma avaria?
  • We are experiencing a technical malfunction. Estamos a ter uma avaria técnica.
- Click here to view more examples -
III)

defeito

NOUN
  • Talk about a malfunction. Por falar em defeito.
  • It must have been a technical malfunction. Deve ter sido algum defeito.
  • There might be a simple malfunction. Pode haver um simples defeito.
  • Can you detect a malfunction in their systems? Pode detectar algum defeito nos sistemas deles?
  • I think we had a malfunction. Acho que deu defeito.
- Click here to view more examples -
IV)

anomalia

NOUN
  • ... a way to solve the malfunction. ... uma forma de resolver a anomalia.
  • ... and diagnose virtually any malfunction. ... e diagnosticar virtualmente qualquer anomalia.
  • "Malfunction" means the failure of an ... "Anomalia", uma falha de um ...
- Click here to view more examples -
V)

disfunção

NOUN

defective

I)

defeituoso

ADJ
  • You have a defective carafe. Tem um jarro defeituoso.
  • Obviously there's something defective with this. Obviamente há algo defeituoso com esta coisa.
  • This is not defective. Isto não está defeituoso.
  • That stent is defective. O aparelho está defeituoso.
  • This specimen is defective. Este espécime é defeituoso.
- Click here to view more examples -
II)

avariado

ADJ
  • Mine is damaged, is defective! O meu está avariado, está avariado!
  • It's probably defective or something Parece avariado ou assim.
III)

deficiente

ADJ
  • ... my client's eyesight is defective. ... visão da minha cliente é deficiente.
  • Now, either it's defective, or he's ... Agora, ou está deficiente.ou ele está ...
  • ... of a Mental Defective. ... de um deficiente mental.
- Click here to view more examples -
IV)

falhos

ADJ
Synonyms: flawed, faulty
V)

danificado

ADJ
VI)

estragados

ADJ

faulty

I)

defeituoso

ADJ
  • None by faulty equipment. Nenhuma por equipamento defeituoso.
  • Does it break because it is faulty or because it is ... Quebra porque está defeituoso ou porque é de ...
  • ... for the manufacture of faulty equipment. ... pela fabricação de equipamento defeituoso.
  • ... a myth due to faulty method. ... um mito devido ao método defeituoso.
  • Well, probably a faulty injector. Deve ser um injetor defeituoso.
- Click here to view more examples -
II)

avariado

ADJ
  • The Invisibility Booster must be faulty. O Transformador de Invisibilidade deve estar avariado.
  • The lnvisibility Booster must be faulty. O Transformador de Invisibilidade deve estar avariado.
  • It's the faulty Intersect talking. É o Intersect avariado a falar.
- Click here to view more examples -
III)

deficiente

ADJ
IV)

erradas

ADJ
  • Our assumptions are faulty. Nossas suposições estavam erradas.
  • ... that your recollection is faulty, ... que suas recordações estão erradas,

spot

I)

ponto

NOUN
  • Just in this one spot right here. Só nesse ponto aqui.
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • She had this spot on her neck right here. Ela tinha este ponto no pescoço mesmo.
  • So this is the spot? Então, este é o ponto?
  • It certainly hits the spot. Certamente está no ponto.
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
- Click here to view more examples -
II)

local

NOUN
  • But this is the right spot! Mas este é o local certo!
  • I think he missed a spot. Parece que falhou um local.
  • You find a good spot for the package? Encontraste um bom local para o pacote?
  • I was on the spot at the time. Eu estava no local na hora do crime.
  • One more spot to check. Mais um local para verificar.
  • Do not move from this spot. Não saias deste local.
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
  • You know, like one spot ain't good enough. Sabem, uma mancha não é suficientemente bom.
  • I was trying to get that spot out. Estava tentando tirar a mancha.
  • See that red spot over there? Vês a mancha vermelha ali?
  • Seventh spot from her head. Sétima mancha a partir da cabeça.
  • It has a yellow spot on top. Com uma mancha amarela em cima.
  • When did that spot show up? Quando te apareceu essa mancha?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, seat, room
  • Is that the spot? É este o lugar?
  • This isa good spot. Este é um bom lugar.
  • This was your father's favourite spot. Este era o lugar preferido de seu pai.
  • Maybe you should have built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • This is almost exactly the same spot, right? Este é quase exatamente o mesmo lugar, certo?
  • This is a good spot, huh? Esse é um bom lugar, hein?
- Click here to view more examples -
V)

manchar

VERB
  • See if you can spot a trend here. Você vê se você puder manchar aqui uma tendência.
  • We start firing, they'll spot our position. Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
  • See if you can spot when she left. Veja se você pode manchar quando ela saiu.
  • I know, I could spot one anywhere. Eu sei, eu poderia manchar um dele.
  • You can spot a Yorkshireman or an Irishman by ... Você pode manchar um homem de Yorkshire ou um irlandês por ...
- Click here to view more examples -
VI)

detectar

VERB
Synonyms: detect, finds
  • The kind that can spot money laundering. O tipo que pode detectar lavagem de dinheiro.
  • I can spot a fake a mile off. Consigo detectar uma falsidade a milhas de distância.
  • You can spot a liar in anyone. Você pode detectar um mentiroso em alguém.
  • Transfers can be tough to spot. Transferências podem ser difíceis de detectar.
  • It would be almost impossible to spot from the air. Seria quase impossível de detectar do ar.
  • How many questions does it usually take to spot one? De quantas perguntas precisa para detectar um?
- Click here to view more examples -
VII)

vaga

NOUN
  • I got a spot on my hockey team. Tenho uma vaga no time de hóquei.
  • I got the spot. Eu consegui a vaga.
  • I parked in your spot. Eu estacionei na sua vaga.
  • Only one spot remains. Resta somente uma vaga.
  • It leaves a spot on the relay. Isso deixou uma vaga em aberto.
  • They only have one spot to fill. Só há uma vaga.
- Click here to view more examples -
VIII)

sítio

NOUN
Synonyms: place, site, website
  • This is your favorite spot in the city? Este é o teu sítio preferido da cidade?
  • They were digging near the same spot. Estavam a escavar perto do mesmo sítio.
  • Did you hit that sweet spot? Acertaste naquele sítio doce?
  • Place the stake over the spot. Coloca a estaca sobre o sítio.
  • Is this a good spot? Este é um bom sítio?
  • I already got the spot. Já tenho o sítio.
- Click here to view more examples -
IX)

identificar

VERB
  • Our brains seem tuned to spot faces. Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
  • A known vehicle is the easiest one to spot. Um veículo conhecido é o mais fácil de identificar.
  • I can spot a listener. Sei identificar uma ouvinte.
  • ... it only takes one second for them to spot you. ... só precisam de um segundo para te identificar.
  • ... was placed on the rack to help spot the car. ... foi colocada na frente para ajudar a identificar o carro.
  • I can spot a non-pro a mile away. Consigo identificar uma profissional a quilómetros de distância.
- Click here to view more examples -

staining

I)

coloração

VERB
  • Staining suggests that the injury occurred before he ... A coloração sugere que o ferimento ocorreu antes dele ...
  • And the staining says they're definitely perimortem. E diz que a coloração eles estão definitivamente perimortem.
  • Washing and staining the gel plate Lavagem e coloração da placa de gel
  • After staining the pants you say it does ... Após a coloração das calças você diz que vem ...
  • The staining makes it very difficult to see any ... A coloração dificulta muito - em ver alguma ...
- Click here to view more examples -
II)

mancha

VERB
  • There's slight staining on the acromion. Há uma leve mancha no acrómio.
  • This localized staining... suggests that his superficial temporal ... Esta mancha localizada sugere que a artéria temporal superficial dele ...
  • Based on staining of surrounding tissue, ... Segundo a mancha do tecido em redor. ...
  • ... , that's what the staining was. ... , é isso o que a mancha era.
- Click here to view more examples -
III)

fluorescência

NOUN

smear

I)

esfregaço

NOUN
Synonyms: swab, swabs
  • This reeks of a last minute political smear. Isso cheira a um passado esfregaço política minuto.
  • While you were getting your smear test, we heard the ... Enquanto fazia seu teste de esfregaço, ouvimos que os ...
II)

manchar

VERB
  • How dare they smear me with their campaigns! Como ousam manchar a minha reputação nas suas campanhas!
  • Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ... O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
  • Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ... O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
  • One mistake, we're a smear in the cockpit. Um erro e vira uma mancha no cockpit.
  • I want to see the smear the guy made. Quero ver a mancha que aquele cara deixou.
  • The smear at the top there comes ... A mancha aqui no topo vem ...
  • Each smear is a sin, and each sin ... Cada mancha é um pecado, e cada pecado ...
  • There's a red smear on the door. Há uma mancha vermelha sobre a porta.
- Click here to view more examples -
IV)

difamação

NOUN
  • This is nothing more than a smear campaign. Isto não é nada mais que uma campanha de difamação.
  • You can drop the smear campaign. Pode largar a campanha de difamação.
  • He describes how this smear campaign is meant to ... Ele descreve como essa campanha de difamação destina-se a ...
  • This was a coordinated smear campaign that I guarantee you ... Essa foi uma campanha coordenada de difamação Eu garanto que você ...
  • ... not part of this polyester smear campaign. ... não faz.parte desta campanha de difamação do polyester.
- Click here to view more examples -
V)

difamar

VERB
  • ... ally and now you want to smear me? ... caminho e agora você quer me difamar?
  • ... I did, was smear the transmitters in your hair. ... que fiz foi para difamar os transmissores em seu cabelo.
VI)

borrar

VERB
Synonyms: blur, smudge, blotting
  • If you smear the ink, they won't honor it. Se borrar a tinta, não vão aceitar.
  • I don't want to smear my lipstick. Não quero borrar o batom.
VII)

calúnia

NOUN
  • What kind of a smear? Que tipo de calúnia?
  • I got the smear tape. Consegui a fita da calúnia.
VIII)

sujar

VERB

smudge

I)

cascão

NOUN
II)

mancha

NOUN
  • It was just a smudge of light in the darkness. Era só uma mancha de luz na escuridão.
  • Got a few smudge prints. Tem uma mancha algumas impressões.
  • Can you get that smudge? Você pode tirar essa mancha?
  • You have a smudge. Você tem uma mancha.
  • It wasjust a smudge of light in the darkness. Era apenas uma mancha de luz nas trevas.
- Click here to view more examples -
III)

borrar

VERB
Synonyms: blur, blotting, smear
  • I'm trying, not to smudge it. O que eu procuro realmente é não borrar tudo.
IV)

sujar

VERB
  • Be careful not to smudge. Cuidado para não se sujar.
  • ... he says resembles the smudge marks on the carpet. ... ele diz assemelha a sujar marcas no carpete.
  • ... bundle of sage and smudge your home... ... ... molho de sálvia secas e sujar a sua casa, ...
- Click here to view more examples -
V)

borrão

NOUN
Synonyms: blur, blot, blurring
  • Just a wrinkled piece of paper with a green smudge. Um papel enrugado com um borrão verde.
  • Although it´s just a smudge, it still remains. Embora apenas um borrão, ainda permanece.
  • ... print and not a smudge. ... digital e não um borrão.
  • ... telling me you think the smudge is your spaceship? ... dizendo que acha que o borrão é a sua nave?
  • ... telling meyou think the smudge is your spaceship? ... dizendo que achaque o borrão é a sua nave?
- Click here to view more examples -

slick

I)

liso

ADJ
Synonyms: smooth, flat, plain, sleek
  • This should be slick. Isso deve ser liso.
  • When the guy wears this slick suit. Quando o gajo veste aquele fato liso e brilhante.
  • And he comes off really slick, E ele ocorre realmente liso,
  • So if it gets slick, like say, I don't ... Então se ficar liso, tipo, não ...
  • Always slick and smooth, so ... "Sempre liso e macio, tão ...
- Click here to view more examples -
II)

escorregadio

ADJ
Synonyms: slippery, greasy, dodger
  • You mean the smart, slick rat. Ele é esperto, escorregadio.
  • You better get with the program, slick. É melhor começar com o programa, escorregadio.
  • It makes the iron slick so it can move around ... Ela deixa o ferro escorregadio para que ele possa se mover ...
  • There's a slick spot on your floor. Há um ponto escorregadio no seu chão.
  • There's a slick spot on your floor. Há um ponto escorregadio no chão.
- Click here to view more examples -
III)

mancha

ADJ
  • We leave an oil slick. Deixaremos uma mancha de petróleo.
  • Oil slick off the starboard quarter ... Mancha de óleo no quadrante de proa ...
IV)

habilidoso

ADJ
  • They look like old slick here. Parece um velho habilidoso.
  • You think you slick? Julgas que és habilidoso?
  • Slick, dresses nice, makes very ... Habilidoso, veste-se bem.ganha muito ...
- Click here to view more examples -
V)

astuto

ADJ
  • ... , but you're too slick for your own good. ... , mas é muito astuto para seu próprio bem.
  • ... you call a man "slick" he'il do anything for ... ... chamar um homem de "astuto" ele fará tudo por ...
  • No more than I am, slick. Não mais que eu, astuto.
  • yes, this guy's real slick. Este tipo é astuto.
  • - I don't have some slick attorney. Eu não tenho um advogado astuto.
- Click here to view more examples -

blotting

I)

borrando

VERB
Synonyms: blurring, smudging
II)

mancha

VERB
III)

absorvente

VERB

macula

I)

mácula

NOUN
Synonyms: taint, blemish
  • It's called the macula and it's only about ... É chamada mácula e tem cerca de ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals