Erroneous

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Erroneous in Portuguese :

erroneous

1

errôneo

ADJ
  • What there is of erroneous in this reasoning? Que há de errôneo neste raciocínio?
  • ... hour before the Sheriff realizes My report was erroneous. ... hora antes do Xerife perceber que meu relatório estava errôneo.
2

errada

ADJ
  • A completely erroneous projection. Uma projeção completamente errada.
  • I have given you an erroneous impression. Eu dei à você uma impressão errada...
  • ... notice of initiation was erroneous. ... aviso de início estava errada.
  • ... him that the charge was erroneous. ... -lhe que essa acusação era errada.
  • ... never had a job in their life which is completely erroneous ... nunca teve um emprego em sua vida que é completamente errada
- Click here to view more examples -
3

incorretos

ADJ
Synonyms: incorrect, offending
4

equivocadas

ADJ
Synonyms: misguided

More meaning of Erroneous

wrong

I)

errado

ADJ
  • We realize now it was wrong. Nós percebemos agora que estava errado.
  • Some people say there's something wrong with you. Algumas pessoas dizem que tem algo de errado com você.
  • What could go wrong? O que daria errado?
  • It was my watch that was wrong. Era meu relógio que estava errado.
  • Wrong kind of diving team, man! Tipo errado de equipe de mergulho, cara!
  • I must have set it up wrong. Devo ter configurado errado.
- Click here to view more examples -
II)

enganado

ADJ
  • He is totally wrong. Ele está totalmente enganado.
  • Your people are wrong. Seu povo está enganado.
  • I was wrong earlier. Eu estava enganado antes.
  • Your friend is wrong. Seu amigo está enganado.
  • Maybe he went to the wrong place. Talvez ele se tenha enganado no sítio.
  • You are so wrong, my brother. Está muito enganado, meu irmão.
- Click here to view more examples -
III)

mal

ADJ
  • You must have the name wrong. Deve ter mal o nome.
  • What if something goes wrong, she gets hurt? E se algo corre mal, se ela se magoa?
  • I must have just slept on it wrong. Eu devo apenas ter dormido de mal jeito.
  • I think you're wrong about that. Acho que está mal.
  • And then she acted like there was nothing wrong. E ela agiu como se não houvesse mal nisso.
  • But things went a bit wrong. Mas as coisas correram um bocado mal.
- Click here to view more examples -
IV)

passa

ADJ
  • What is wrong with you today? Que se passa contigo hoje?
  • Is there anything wrong with going with your brother? Passa algo aí com você irmão?
  • What is wrong with your face? O que é que se passa com o teu rosto?
  • Tell me what's wrong with me. Quero que diga o que se passa comigo.
  • I will like to find out what's wrong. Queria saber o que se passa.
  • What is wrong with this thing? Que se passa com esta coisa?
- Click here to view more examples -
V)

problema

ADJ
  • He had something wrong with him. Ele tinha um problema qualquer.
  • What is wrong with them? Qual o problema deles?
  • What is wrong with my old hair? Qual o problema com meu cabelo antigo?
  • Come on, whats wrong with you? Vamos, qual é o seu problema?
  • Nothing wrong at school? Nenhum problema na escola?
  • I knew there was something wrong with that guy. Sabia que ele tinha algum problema.
- Click here to view more examples -
VI)

erro

ADJ
Synonyms: error, mistake, bug, blunder
  • I was trying to correct a wrong. Estava tentando corrigir um erro.
  • I think what's wrong is your private detective. Eu acho que o erro é o seu detetive particular.
  • Maybe what happened to you was wrong. Talvez, o que lhe aconteceu foi um erro.
  • I was trying to correct a wrong. Eu estava tentando para corrigir um erro.
  • An admission that you were wrong. Uma admissão de erro.
  • All of that is wrong. Tudo isso é um erro.
- Click here to view more examples -

mistaken

I)

enganado

ADJ
  • One could be mistaken! Um deles poderia ter se enganado.
  • Unless you say he's all mistaken. A menos que diga que ele está enganado.
  • Then you could be mistaken. Então pode ter se enganado.
  • I was sorely mistaken. Eu estava dolorosamente enganado.
  • You must be mistaken. Ele deve estar enganado.
  • That someone could be so mistaken. Como se pode estar tão enganado.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

ADJ
  • So fine it was mistaken for one of mine. Tão perfeito que foi confundido como meu.
  • She would've mistaken it for morning sickness. Ela pode ter confundido com enjôo matinal.
  • My dad gets mistaken for him all the time. Meu pai é confundido com ele o tempo todo.
  • Could be mistaken for a boiled egg. Podia ser confundido com um ovo cozido.
  • Easily mistaken for magic mushrooms. Muito confundido com cogumelos.
  • I must have mistaken their subspace antenna for ... Eu devo ter confundido a antena deles com ...
- Click here to view more examples -
III)

equivocada

ADJ
  • Well then your source is mistaken. Então a sua fonte está equivocada.
  • Everybody believes it was a case of mistaken identity. Todos pensam que foi um caso de identidade equivocada.
  • This is a case of mistaken identity. É um caso de identificação equivocada!
  • You know that that is the mistaken answer? Sabes que essa é a resposta equivocada?
  • It must be a case of mistaken identity. Deve ser um caso de identidade equivocada.
  • I'm sure you are mistaken. Tenho a certeza que está equivocada.
- Click here to view more examples -
IV)

errônea

ADJ
Synonyms: erroneous
  • In your mistaken belief that I had ... Na sua crença errônea... que tive ...
V)

trocada

ADJ
  • A case of mistaken identity. Foi um caso de identidade trocada.
  • This might be a case of mistaken identity. Pode ser um caso de identidade trocada.
  • Where is the mistaken identity? Onde está a identidade trocada?
  • ... is a case of mistaken identity? ... é um caso de identidade trocada?
  • ... it was a case of mistaken identity. ... que foi um caso de identidade trocada.
  • That's a case of mistaken identity. É um caso de identidade trocada.
- Click here to view more examples -

incorrect

I)

incorreto

ADJ
  • Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect. Seu diagnóstico embora fascinante, foi totalmente incorreto.
  • The telegram you received was incorrect. O telegrama que você recebeu estava incorreto.
  • And that was incorrect. E que estava incorreto.
  • Then your address must be incorrect. Então você tem o endereço incorreto.
  • The telegram you received was incorrect. O telegrama que receberam estava incorreto.
  • This is the incorrect way. Esse é o jeito incorreto.
- Click here to view more examples -
II)

inexactas

ADJ
Synonyms: inaccurate
  • Incorrect or misleading information shall be considered to be ... As informações inexactas ou deturpadas serão consideradas como ...
  • ... information supplied is incomplete, incorrect or misleading. ... de informações incorrectas, inexactas ou deturpadas.
  • the decision is based on incorrect information for which one of ... A decisão se basear em informações inexactas pelas quais uma das ...
  • ... that the information was incorrect or incomplete; ... que as informações eram inexactas ou incompletas;
  • ... decision is based on incorrect information for which one of ... ... decisão se basear em informações inexactas pelas quais uma das ...
  • ... decision is based on incorrect information or was induced ... ... decisão assentar em indicações inexactas ou tiver sido obtida ...
- Click here to view more examples -
III)

errada

ADJ
  • That clock is incorrect. A hora está errada.
  • But it's not incorrect. Mas ela não está errada.
  • Incorrect door would be the answer to that question if A porta errada seria a resposta para a pergunta se
  • when the answer was incorrect. quando a resposta for errada.
  • That's actually incorrect. Isso é mito, está errada.
  • That's actuaIly incorrect. Isso é mito, está errada.
- Click here to view more examples -

offending

I)

ofender

VERB
  • Offending me is not the issue. Ofender me não é a questão.
  • Offending filaments, thy time has come. Ofender filamentos, tua hora chegou.
  • I had no intention of offending. Não tive intenção de ofender.
  • I'm offending the toys? Estou a ofender brinquedos?
  • And speaking of offending, do you know what that ... E falando em ofender, sabes o que ...
- Click here to view more examples -
II)

ofensa

VERB
  • There's nothing offending in it for you. Não há nenhuma ofensa nisso a você.
  • Excuse me for offending you, earlier. Perdoe-me a ofensa de há pouco.
III)
IV)

infrator

VERB
  • ... soon as you nail that offending vehicle, ... depois que pegar o veículo infrator.a Srta.
V)

incorreto

VERB
VI)

reincidência

VERB
  • ... minimise the risks of repeat offending and introduce measures to ensure ... ... minimizar os riscos de reincidência e introduzir medidas para garantir ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals