Bedding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bedding in Portuguese :

bedding

1

fundamento

NOUN
  • This is from the bedding in the women's motel room ... Este é o fundamento da no quarto do motel mulheres ...
2

cama

NOUN
Synonyms: bed, beds
  • And leaves from the same tree will do for bedding. E as folhas da mesma árvore servem para a cama.
  • We have no extra bedding here. Não temos cama extra aqui.
  • Bedding pillows toothbrushes condensed milk. Cama de travesseiros, escovas de dente, leite condensado.
  • This is from the bedding in the women's motel room ... Isto é da cama do quarto do hotel das mulheres ...
  • ... go downstairs and get you some bedding. ... lá abaixo buscar roupa de cama.
- Click here to view more examples -
3

camas

NOUN
Synonyms: beds, bed
  • ... paying rent by regularly providing fresh bedding for the lodge. ... pagando o aluguel oferecendo regularmente camas novas para o abrigo.
  • I've just stripped all my bedding. Acabei de desfazer as camas.
  • ... , to find food and bedding when the men return. ... , achar comida e camas para quando os homens voltarem.
  • Bedding should be dry, absorbent, non-dusty ... As camas deveriam ser secas, absorventes, sem poeiras ...
  • ... of all, clothing and bedding on the bunks. ... de todos: as roupas e camas nos beliches.
- Click here to view more examples -
4

lençóis

NOUN
  • You'll find bedding in the closet on the shelf. Os lençóis estão dentro do armário, na prateleira.
  • The towels and bedding should be clean, ... As toalhas e os lençóis devem estar limpos, ...
  • Where's the bedding? Onde estão os lençóis?
- Click here to view more examples -

More meaning of Bedding

foundation

I)

fundação

NOUN
  • A bunch of the old fossils from the family foundation. Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
  • Found a slight flaw in the foundation. Achei uma pequena falha na fundação.
  • Someone approached you from the foundation. Alguém foi ter consigo da fundação.
  • The foundation of my faith. A fundação da minha fé.
  • Cash should be in the foundation's account already. O dinheiro já deve estar na conta da fundação.
  • Your idea for a foundation was terrific. Sua idéia para uma fundação era maravilhosa.
- Click here to view more examples -
II)

alicerce

NOUN
Synonyms: bedrock, cornerstone
  • Fear is the foundation of all good parenting. Medo é o alicerce de todos os bons pais.
  • A good show, with the foundation of a positive message ... Um bom show com um alicerce de uma mensagem positiva ...
  • ... is a list of workers employed in building the foundation. ... está uma lista de funcionários que trabalharam no alicerce.
  • ... house from the roof down but from the foundation up. ... casa pelo telhado, mas pelo alicerce.
  • ... wreck like this provides an excellent foundation. ... naufrágio como este são um excelente alicerce.
  • ... problem we can be the foundation of the solution. ... problema, podemos ser o alicerce da solução.
- Click here to view more examples -
III)

base

NOUN
  • You need a good foundation. Precisas de uma boa base.
  • Metal tools became the foundation for human civilisation. As ferramentas de metal viraram a base da civilização humana.
  • It is the foundation of a civil society. É a base de uma sociedade civil.
  • You gave me a foundation in life, in faith. Você meu deu a base da minha vida.
  • This stone's for the foundation. Esta pedra é para a base.
  • Ideals which will be the foundation of your future lives. Ideais que serão a base das vossas vidas futuras.
- Click here to view more examples -
IV)

bases

NOUN
  • Like the foundation for your swing, from the ... Como as bases para o teu balanço, desde o ...
  • ... here to lay the foundation for a common strategy. ... aqui para lançar as bases de uma estratégia comum.
  • There is always the common foundation on which we built ... Existem sempre as bases comuns sobre as quais construímos ...
  • ... continues to sink on its own foundation. ... continua a afundar em suas bases.
  • ... but in terms of their economic foundation as well. ... , mas também em termos das suas bases económicas.
  • ... tell you that, foundation is very important ... te disse que as bases são muito importantes.
- Click here to view more examples -

grounds

I)

motivos

NOUN
Synonyms: reasons, motives
  • This programme is necessary on organisational grounds, however. Contudo, este programa é necessário por motivos organizacionais.
  • The boss wants to do this on medical grounds. O chefe quer fazer isso por motivos médicos.
  • The cocktail area, the grounds for the reception. A área do coquetel, o motivos para a recepção.
  • We had grounds to suspect him. Tínhamos motivos para desconfiar.
  • Finding grounds for reversal won't be enough here. Encontrar motivos para revogação não será suficiente.
  • Sole custody on what grounds? Por que motivos a custódia?
- Click here to view more examples -
II)

fundamentos

NOUN
  • We have a half dozen grounds for appeal. Temos meia dúzia de fundamentos para uma apelação.
  • But on what grounds? Mas, com que fundamentos?
  • You have no grounds on which to hold my client. Não tem fundamentos para reter a minha cliente.
  • I assure you the grounds are sufficient and legal. Eu lhe asseguro que os fundamentos são suficientes e legais.
  • What are the grounds for this rebuttal witness to be allowed ... Quais são os fundamentos para aceitar esta testemunha ...
  • On what grounds and whether there's any room during the ... Com que fundamentos e se há qualquer espaço durante os ...
- Click here to view more examples -
III)

terras

NOUN
Synonyms: land, earths, farmland
  • I mean the grounds. Quero dizer, as terras.
  • He knows these grounds as well as anyone. Ele conhece essas terras bem como ninguém mais.
  • To leave the estate grounds would be dangerous. Mesmo deixar estas terras pode ser perigoso.
  • ... a wall around these grounds. ... uma cerca em volta dessas terras.
  • ... supposed to be patrolling the grounds? ... deviam estar patrulhando as terras?
  • ... to exit and to cross a lot of grounds. ... que sair e cruzar muitas terras.
- Click here to view more examples -
IV)

borra

NOUN
Synonyms: blurs, dregs, lees, smudge, sludge
  • - My coffee grounds. -A borra do café.
V)

jardim

NOUN
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os doentes tratam do jardim como parte da sua ...
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os pacientes cuidam do jardim como parte da sua ...
  • ... till we reach the garden angel grounds. ... até chegarmos ao chão dos anjos do jardim.
  • ... say you found it on the grounds or something? ... dizer que a encontrou no jardim?
  • ... often seek, the solitude and peace of the grounds. ... em que, procurando a solidão passeava pelo jardim.
  • Don't wander the grounds. Não ande pelo jardim.
- Click here to view more examples -
VI)

terreno

NOUN
  • This is the festival grounds. Este é o terreno do festival.
  • You guys will be destroyed in your own grounds! Serão destruídos no próprio terreno!
  • Do you want them to search the grounds for us? Queres que procurem no terreno para nós?
  • They keep those grounds really nice over there. Mantêm o terreno muito bonito por lá.
  • Search the grounds and every house. Procurem no terreno e em cada casa.
  • Got holes like this all over my grounds. Tem buracos como esse por todo o terreno.
- Click here to view more examples -
VII)

recinto

NOUN
  • Patrol the grounds once every hour. Patrulha a recinto de hora em hora
  • Don't leave the grounds. Não deixe o recinto.
  • ... we could take a romantic stroll around the school grounds. ... pudéssemos dar um passeio romântico pelo recinto da escola.
- Click here to view more examples -
VIII)

razões

NOUN
Synonyms: reasons
  • She had ample grounds, mother. Ela teve boas razões, mãe.
  • Those are grounds for expulsion! Essas são razões de expulsão!
  • Those are grounds for expulsion! São razões para expulsão!
  • There are good grounds for maintaining the opposite. Há boas razões para defender o contrário.
  • There really were no grounds to fire me. Realmente haviam razões para me despedir.
  • We have no grounds for believing that the ... Não temos razões para crer que o ...
- Click here to view more examples -

basis

I)

base

NOUN
  • Only then can we have a new basis for trust. Só nesse caso conseguiremos uma nova base de confiança.
  • As a basis for further negotiations. Como base para as futuras negociações.
  • You have no basis. Não tem nenhuma base.
  • What is the basis for your satisfaction? Qual é a base para sua satisfação?
  • On what basis do you claim it? Com que base vocês o reivindicam?
  • Sensual work on the basis of elementary drives. A sensualidade é a base dos instintos elementares.
- Click here to view more examples -
II)

bases

NOUN
  • Actually there may be a physiological basis for it. Na verdade, existem bases científicas para isso.
  • At least on a forward basis. Ao menos, nas bases avançadas.
  • I will now explain the basis for this court decision. Explicarei agora as bases para a decisão deste tribunal.
  • And trust us on that basis. E confiamos em nós nessas bases.
  • What is your scientific basis for that? Quais são suas bases científicas?
  • What basis in fact do you have for these ... Que bases vocês têm para essas ...
- Click here to view more examples -
III)

fundamento

NOUN
  • This is completely without basis. Isto é completamente sem fundamento.
  • Do you have a basis for your evaluation? Você tem algum fundamento na sua avaliação ?
  • And all myths have some basis in truth. E todos os mitos têm algum fundamento de verdade.
  • You see, it has its basis in fact. Verá, tem seu fundamento.
  • ... the proposed rule has no scientific basis cannot be sustained. ... a norma proposta não tem fundamento científico não é válido.
  • Well, that has no basis in fact. Bem, isso não tem nenhum fundamento real.
- Click here to view more examples -

footing

I)

fundamento

NOUN
  • ... and we lost our footing, and we fell. ... e nós perdemos nosso fundamento, e nós caímos.
II)

NOUN
  • You are still finding your footing. Você ainda está tomando pé.
  • Watch your footing, now. Cuidado com o pé, agora.
  • ... the Seeker and I are on an even footing. ... que eu eo Seeker ficamos no mesmo pé.
  • ... the Seeker and I are on an even footing. ... e o Seeker ficamos no mesmo pé.
- Click here to view more examples -

unfounded

I)

infundadas

ADJ
  • The rumors you mention are unfounded. Os boatos que você menciona são infundadas.
  • His superiors determined that his concerns were unfounded. Seus superiores decidiram que suas suspeitas eram infundadas.
  • The allegations are unfounded. As acusações são infundadas.
  • Are my accusations that unfounded? Minhas acusações são tão infundadas assim?
  • Even if they were unfounded. Mesmo se fossem infundadas.
- Click here to view more examples -
II)

improcedente

ADJ
III)

fundamento

ADJ
  • My concern appeared to have been unfounded. Parece que minha preocupação não tinha fundamento.
  • These criticisms are unfounded, and are indeed dangerous. Estas críticas não têm fundamento, sendo mesmo perigosas.
  • ... that your happiness is unfounded. ... que sua felicidade não tem fundamento.
  • ... that the argument was unfounded, ... que o argumento não tinha fundamento,
  • ... of gene manipulation are unfounded, especially as the ... ... de manipulações genéticas não têm fundamento, tanto mais que a ...
- Click here to view more examples -

bed

I)

cama

NOUN
Synonyms: bedding, beds
  • You stay in bed and preserve your precious energy. Fique na cama e preserve sua preciosa energia.
  • We are going to the bed. Vamos para a cama.
  • I thought you'd be in bed. Pensei que estaria na cama.
  • A bed to sleep on. Uma cama para dormir.
  • Get out of my bed. Saia de cima da minha cama.
  • Get under the bed. Entre debaixo da cama.
- Click here to view more examples -
II)

leito

NOUN
  • Get off my mother's bed! Fora do leito de minha mãe!
  • The river bed is covered with the fog. O leito do rio está coberto de névoa.
  • Here is my bed. Eis o meu leito.
  • It was resting on the bed of the river. Estava no leito do rio.
  • Absolutely matches the curve of the channel bed. Absolutamente segue as curvas do leito de um canal.
  • That creed bed is vital! O leito do riacho é vital!
- Click here to view more examples -
III)

dormir

NOUN
  • What time did you go to bed? A que horas foste dormir?
  • I thought you were going to bed. Julguei que ias dormir.
  • Now finish eating and then go to bed. Agora, acabem de comer e a seguir vão dormir.
  • What time do you guys go to bed? Que horas vocês vão dormir?
  • Can everybody shut up and go to bed? Podem calar a boca e dormir?
  • I should get to bed. Eu tenho que ir dormir.
- Click here to view more examples -
IV)

deitar

NOUN
  • And go to bed. E ir me deitar.
  • Go back to bed. Volte a se deitar.
  • You go to bed. Depois vá se deitar.
  • Perhaps you'd better go to bed. Talvez seja melhor ir te deitar.
  • Thought you said you were coming to bed. Pensava que te ias deitar.
  • I want you to get to bed. Quero que te vás deitar.
- Click here to view more examples -
V)

camas

NOUN
Synonyms: beds, bedding
  • Stop jumping on the bed. Parem de saltar nas camas.
  • All of them wish they were in your bed. Todos a desejam em suas camas.
  • Everyone get out of bed! Saiam todas das camas!
  • Time for bed check. Hora de checar as camas.
  • They have to do a bed count. Têm de fazer uma contagem de camas.
  • Room for one night with a double bed. Quarto para uma noite com duas camas.
- Click here to view more examples -

beds

I)

camas

NOUN
Synonyms: bed, bedding
  • Make sure you check the closets and under the beds! Não esqueçam os armários e sob as camas!
  • Otherwise we don't need to move the beds. Não teremos que mover as camas.
  • They made their beds every day. Eles fazem as camas todos os dias.
  • All of us have been took off from our beds. Todos nós já caímos das nossas camas.
  • Would you like two beds in your room? Querem duas camas em seu quarto?
  • Stand by your beds. Fiquem em suas camas.
- Click here to view more examples -
II)

leitos

NOUN
Synonyms: riverbeds
  • Because we had no vacant beds. Porque não havia leitos vagos.
  • Half our crew in hospital beds. Metade dos nossos em leitos de hospital.
  • I go up and there are empty beds. Vou lá, e há leitos vazios.
  • I think you'd better make that two beds! Eu acho que seria melhor dois leitos!
  • How many beds are in use, how many vacant? Quantos leitos em uso, quantos vagos?
  • Triage the most critical patients to the beds. Faça uma triagem dos pacientes graves e arranje leitos.
- Click here to view more examples -
III)

canteiros

NOUN
  • Flower beds there and at the corners. Canteiros, ali e nos cantos.
  • ... was always tearing up flower beds, chasing cats, ... ... estava sempre a pisar canteiros, perseguir gatos, ...
  • ... should clear out some of these straggly looking flower beds. ... que tirar alguns desses canteiros de flores.
  • ... do something about these straggly flower beds too. ... fazer algo com esses canteiros descuidados também.
  • ... is broken, and the flower beds are getting flooded, ... ... está estragado, os canteiros estão a ficar inundados, ...
- Click here to view more examples -
IV)

cama

NOUN
Synonyms: bed, bedding
  • It seems we've run out of beds. Parece que ficamos sem cama.
  • Do you have any beds available here? Tem alguma cama disponível aqui?
  • We got no beds downstairs. Nós não temos nenhuma cama aqui em baixo.
  • We make the magic and we make the beds. Nós fazemos a mágica e fazemos a cama.
  • Stand by your beds! Parados ao lado da cama!
  • Did you look under the beds. O procurou debaixo da cama.
- Click here to view more examples -

sheets

I)

folhas

NOUN
Synonyms: leaves, leaf, foil
  • Check your call sheets. Verifiquem as folhas da chamada.
  • Just get us our pink sheets. A gente fica com as folhas rosa.
  • I only used four sheets. Eu só usei quatro folhas.
  • For solar cells plastic sheets together. Para células solares de folhas de plástico juntas.
  • Look at the sheets. Olhe para as folhas.
  • Hold your sheets up, hold your sheets up. Devolvam suas folhas, devolva suas folhas.
- Click here to view more examples -
II)

lençóis

NOUN
  • These are my sheets. Esses lençóis são meus.
  • I need to change the sheets. Preciso trocar os lençóis.
  • You change your own sheets today. Hoje você troca seus lençóis.
  • What is this with the sheets? O que faz com os lençóis?
  • Want some sheets for the bed? Quer lençóis para a cama?
  • I like these sheets that you bought. Gosto destes lençóis que compraste.
- Click here to view more examples -
III)

fichas

NOUN
  • Here are your character sheets. Aqui estão suas fichas de personagens.
  • Did you pull their rap sheets yet? Você pegou as fichas deles?
  • ... want to see the rap sheets. ... vai querer checar as fichas.
  • ... why do you have those rap sheets? ... para que são essas fichas criminais?
  • The safety-data sheets shall be prepared: As fichas de segurança serão elaboradas:
  • the information sheets relating to their respective ... As fichas de informação referentes ao respectivo ...
- Click here to view more examples -
IV)

planilhas

NOUN
  • I want point sheets from department heads on my ... Quero as planilhas dos chefes na minha ...
V)

chapas

NOUN
  • Sheets of lead or what? Chapas de chumbo ou quê?
  • ... for any given thickness of the sheets. ... for a espessura das chapas.
  • - Sheets and sheets. - Chapas e folhas.
  • ... coating or plating cold-rolled sheets. ... revestimento ou metalização de chapas laminadas a frio.
  • 3. PRODUCT 8: Organic Coated Sheets 3. PRODUTO 8: Chapas com revestimento orgânico
- Click here to view more examples -

linens

I)

linhos

NOUN
  • ... the cake to be delivered till after the linens arrive. ... que o bolo seja entregue antes dos linhos chegarem.
  • ... ... the table linens, the crystal, ... ... ... os linhos de mesa, os cristais, ...
II)

lençóis

NOUN
  • All the linens need to be changed. Temos de mudar todos os lençóis e toalhas.
  • Those linens are incredible. Esses lençóis são incríveis!
  • The changing of the linens. A troca de lençóis.
  • Those are my linens. São os meus lençóis.
  • Change my linens, wash my clothing, ... Troque os lençóis lave minhas vestes, ...
- Click here to view more examples -
III)

toalhas

NOUN
  • The linens are in the closet upstairs. As toalhas estão no armário lá em cima.
  • I need some extra linens in my massage room. Preciso de algumas toalhas extras na minha sala de massagem.
  • Call me when you want to discuss linens. Me chamem quando forem falar sobre as toalhas.
  • ... to make a final decision on these linens. ... de tomar a decisão final sobre estas toalhas.
  • Call me when you want to discuss linens. Chamem-me quando quiserem falar de toalhas.
- Click here to view more examples -

blankets

I)

cobertores

NOUN
Synonyms: covers
  • There are blankets in the closet. Há cobertores no armário.
  • Keep those blankets wrapped around you. Fiquem com os cobertores.
  • Extra blankets in the hall closet. Tem mais cobertores no armário.
  • Here are some blankets. Aqui têm alguns cobertores.
  • Clean bunks, clean blankets and straw in the mattresses? Beliches, cobertores limpos e colchões de palha?
- Click here to view more examples -
II)

mantas

NOUN
  • He has the pan flute, the blankets. Ele tem a flauta, as mantas.
  • Come on, give me the blankets. Vá, dá cá as mantas.
  • But we have your blankets and your money. Mas temos as suas mantas e seu dinheiro.
  • And the blankets are ready. As mantas já estão preparadas.
  • We have blankets in our car. Temos mantas no carro.
- Click here to view more examples -
III)

lençóis

NOUN
  • Do you think we're blankets? Ouça, acha que somos lençóis?
  • Or just put blankets over them. Basta as cobrir com lençóis.
  • ... kept coming around with food and blankets on cold nights. ... continuou vindo com comida e lençóis, nas noites frias.
  • ... wanted to slip under my blankets, but my night ... ... queria me enfiar debaixo dos lençóis, mas a minha noite ...
  • We have put mattresses and blankets in the corridors upstairs. Colocamos colchonetes e lençóis nos corredores de cima.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals