Foot

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Foot in Portuguese :

foot

1

NOUN
Synonyms: walk, standing, feet, leg, walking, pain
  • I stiII have a pin in my foot. Ainda tenho um parafuso no pé.
  • He draws back his foot. Desenha para trás seu pé.
  • Then we can walk it on foot. Daí podemos andar a pé.
  • You have one foot in the gas chamber! Está com um pé na câmara de gás!
  • I just want to put my foot up here. Só quero colocar meu pé aqui.
  • We can make it to the courthouse on foot. Podemos ir para o tribunal a pé daqui.
- Click here to view more examples -
2

pés

NOUN
Synonyms: feet, legs, ft, toe, toes
  • Your foot fingers are so strong! Seus dedos dos pés são tão estranhos!
  • She was bruised head to foot. Ela estava machucada da cabeça aos pés.
  • No ant has ever set foot there. Nenhuma formiga jamais pôs os pés lá.
  • Do you want the foot powder? Quer o talco para os pés?
  • Sprained your foot, is it? Descansar os seus pés, isso?
  • Put your foot down. Coloque os pés no chão.
- Click here to view more examples -
3

sopé

NOUN
Synonyms: foothills
  • At the foot of those mountains, see? No sopé daquelas montanhas, vês?
  • Three brothers at the foot of a hill next ... Três irmãos no sopé de uma colina perto ...
  • ... be there, at the foot of that mountain. ... ser ali, no sopé daquela montanha.
  • ... be there, at the foot of that mountain. ... estar lá, no sopé da montanha.
  • ... to breach the Romans at the foot of the path. ... surpreender os romanos no sopé da montanha.
  • ... of omens lies at the foot of the setting sun. ... dos Presságios encontra-se no sopé do sol poente.
- Click here to view more examples -
4

metros

NOUN
Synonyms: meters, metres, feet, yards, ft, mile
  • Just cos he's ten foot tall. Só porque ele tem três metros.
  • I want this nine foot high, firing steps inside ... Quero isto com três metros, e degraus dentro para disparar ...
  • ... him with a ten foot pole. ... com uma vara de dez metros.
  • ... what would be the square foot area? ... qual seria a área em metros quadrados?
  • ... you have no idea what seven foot is. ... tu não imaginas o que são dois metros!
  • So this whole space is 325 square foot. Este espaço tem cerca de 30 metros quadrados.
- Click here to view more examples -

More meaning of Foot

walk

I)

caminhada

NOUN
Synonyms: hike, hiking, trek, journey, stroll
  • But you don't have the right to walk. Mas vocês não tem direito à caminhada.
  • I think the walk will be perfect. Creio que a caminhada será perfeita.
  • Shall we go for a walk? Vamos dar uma caminhada?
  • It is a long walk for him. É uma longa caminhada para ele.
  • I thought we were going for a walk. Pensei que estávamos indo fazer uma caminhada.
  • I went on a walk. Sai para uma caminhada.
- Click here to view more examples -
II)

andar

VERB
  • I could walk you to your car. Eu poderia andar com você até o seu carro.
  • Are they going to walk on that? Eles vão andar naquilo?
  • You can only walk in darkness so long. Pode andar na escuridão muito tempo.
  • Think you can walk? Achas que podes andar?
  • How else would he walk around? Como é que ele podia andar?
  • But you're starting to walk. Mas você está começando a andar.
- Click here to view more examples -
III)

caminhar

VERB
Synonyms: hiking, hike, stroll
  • Can you walk, drive a van? Pode caminhar, conduzir o furgão?
  • Is that your new walk? Esse é seu novo caminhar?
  • I can no longer walk! Já não consigo caminhar!
  • I will always walk with you. Vou caminhar sempre com você.
  • You are in no condition to walk. Você não está em condições de caminhar.
  • Shall we walk through the park? Vamos caminhar pelo parque?
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: foot, standing, feet, leg, walking, pain
  • You knew how she'd walk home. Sabias que ela costumava voltar a pé para casa.
  • I would walk for five miles everyday. Eu ia a pé para cinco milhas todos os dias .
  • You know what, maybe we should just walk. Sabes, talvez fosse melhor irmos a pé.
  • So are you going to walk me home? Então você vai a pé pra casa?
  • We will the rest of the way to walk. Temos de fazer o resto do percurso a pé.
  • We walk from here. Vamos a pé a partir daqui.
- Click here to view more examples -
V)

passeio

NOUN
  • Did you have a nice walk up here? Deu um bom passeio até aqui?
  • I was thinking we could just skip the morning walk. Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
  • Can we take a walk? Podemos dar um passeio?
  • Was a walk in the park compared to this. Foi um passeio no parque em relação a este.
  • Have a nice walk to the bus stop. Bem, bom passeio até o ponto de ônibus.
  • And we go for a walk now. Vamos dar um passeio.
- Click here to view more examples -
VI)

ande

VERB
  • You want her to walk, right? Quer que ela ande, não é?
  • We want him to walk. Queremos que ele ande.
  • Go ahead, walk around me, clear around. Vamos, ande ao meu redor.
  • You want me to walk to the car? Quer que eu ande até o carro?
  • Walk among the birds. Ande entre os pássaros.
  • Walk with me then. Ande comigo, então.
- Click here to view more examples -
VII)

passear

VERB
  • And you can't walk the floor with him, either! E também não pode passear com ele.
  • I want to walk in the park in the kitchen. Quero passear no parque na cozinha.
  • We can walk back across the moor. Podemos passear pelo pântano.
  • We were taking the dog for a walk. Levamos o cachorro para passear.
  • He has to take a walk on one, too. Também tem de passear lá.
  • We buy a wheelchair to walk child. Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
- Click here to view more examples -
VIII)

andam

VERB
Synonyms: walking
  • The way they walk! A forma como andam!
  • Some guys just walk in the light, you know? Alguns caras andam pela luz, sabe?
  • They have a different walk, a different talk. Andam diferente, falam diferente.
  • The way they walk. O modo como andam.
  • They walk like men. Eles andam como homens.
  • When they walk upright and feed on temple grain. Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
- Click here to view more examples -
IX)

anda

VERB
Synonyms: come
  • Go ahead, will you walk? Vá lá, anda!
  • I mean, where do you go when you walk? Quero dizer, para onde vai quando anda?
  • You walk too slow. Você anda muito devagar.
  • A lot of people walk the street, right? Muita gente anda pela rua, certo?
  • Watch where you walk, yo. Olha por onde você anda.
  • But he'll walk with me anywhere. Mas, comigo, ele anda para qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
X)

volta

NOUN
  • What if he wants to take a walk? E se ele quiser dar uma volta?
  • Take a walk around this town. Dá uma volta pela cidade.
  • I tried to walk it off. Tentei dar uma volta.
  • Take a walk and think about it. Dê uma volta para pensar.
  • I want to take a walk by the forest. Quero dar aquela volta no bosque.
  • She probably just went out for a walk. Deve ter ido dar uma volta.
- Click here to view more examples -

standing

I)

VERB
Synonyms: foot, walk, feet, leg, walking, pain
  • He was just standing there, waiting. Ele estava de pé ali, esperando.
  • I prefer to do it standing. Eu preferia ficar de pé.
  • That dress would you do wonderful standing. Aquele vestido que você faria pé maravilhoso.
  • Not one schoolgirl left standing. Não sobrou uma de pé!
  • How can she be standing before me? Como ela pode estar de pé diante de mim?
  • But if you keep standing there you'il get tired. Mas se permanecer de pé aí, ficará cansada.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • He was standing at the front door. Estava parado na porta.
  • Why are you standing over here? Por que você está parado aqui?
  • Why are you standing there with a swollen face? Porque você está parado aí com a cara inchada?
  • Neighbor is standing outside. Um vizinho está parado do lado de fora.
  • Why are you standing there? Por que fica parado aqui?
  • I too have been standing here with you! Eu também tenho estado parado aqui com você!
- Click here to view more examples -
III)

permanente

NOUN
  • You must be standing right on top of him. Você deve ser permanente direito em cima dele.
  • A standing offer for anyone who springs me. Uma oferta permanente para quem me tirar daqui.
  • Standing above me, was the creator. Permanente acima de mim, foi o criador.
  • It's a standing dinner order. É um pedido permanente.
  • ... quite clearly that the standing committee on scientific evidence is ... ... claramente que o comité permanente das provas científicas é ...
  • You disobeyed my standing order? Vocês desobedeceram minha ordem permanente?
- Click here to view more examples -
IV)

estando

VERB
Synonyms: being
  • She was standing right there. Estava estando direita lá.
  • Standing in the gap, where'd you ... Estando na fenda, onde você ...
  • ... wonderful to see you, especially standing so close to a ... ... é maravilhoso ver você, especialmente estando tão perto de um ...
  • ... see you, especially standing so close to a ... ... ver você, especialmente estando tão perto de um ...
  • Standing here so close to me. "Estando aqui tão perto de mim.
  • We are wasting our time standing and talking here Estamos desperdiçando o nosso tempo estando e faIando aqui.
- Click here to view more examples -
V)

ereta

VERB
Synonyms: upright, erect
VI)

ereto

VERB
Synonyms: upright, erect, cocked
  • He could have been standing upright in the trees. Ele poderia ficar ereto nas árvores.
  • It was originally standing on behalf of all ... Foi ereto inicialmente em nome de todos ...
  • Hello, Standing Man. Olá, Homem Ereto!
- Click here to view more examples -
VII)

posição

NOUN
  • Why are you two standing together ? Por que você é junto dois posição?
  • Look at the way he's standing. Olhe para a posição dele.
  • The last man standing, walk out that door. A última posição de homem, caminhe fora aquela porta.
  • I had to improve my social standing around here. Tinha de melhorar a minha posição social, aqui.
  • Which way you were standing had nothing to do with it ... A sua posição não teve nada a ver com isto ...
  • Men of his standing are obliged to have ... Homens da posição dele são obrigados a ter ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permanentes

VERB
  • ... four hours may damage the cavity and have trouble standing. ... quatro horas pode danificar a cavidade e ter problemas permanentes.
  • invites its standing committees with competence in the areas ... convida as suas comissões permanentes com competência nas áreas ...
  • Standing groups shall consist of trade representatives ... Os grupos permanentes são compostos de representantes ...
  • ... have had recourse to the standing facilities due to the malfunctioning ... ... tiverem tido que recorrer às facilidades permanentes em consequência da avaria ...
  • Yes, she has this standing order for two stalls, ... Sim, ela tem entradas permanentes para dois assentos na frente ...
  • STANDING GROUPS AND THEIR COMPOSITION GRUPOS PERMANENTES E SUA COMPOSIÇÃO
- Click here to view more examples -

leg

I)

perna

NOUN
Synonyms: legs, lower leg
  • This guy's got a broken leg. Ele está com uma perna quebrada.
  • It cost me an arm and a leg! Custou um braço e uma perna.
  • Are you pulling my leg? Você quer puxar minha perna?
  • Not after your blade found itself in my leg. Não depois que sua espada perfurou minha perna.
  • Not without doing more damage to that leg. Não sem causar mais danos a essa perna.
  • Is the leg more comfortable? A perna está melhor?
- Click here to view more examples -
II)

NOUN
  • Behind a leg, under his bed. Atrás do pé da sua cama.
  • The leg of the desk is loose. O pé da mesa está solto.
  • Behind a leg of his bed. Atrás do pé da sua cama.
  • Left leg in trouble! Pé esquerdo em dificuldades!
  • It was a leg, right? Era um pé, direita?
  • Station your left leg on the rock in the middle. Ponha o pé esquerdo na pedra do meio.
- Click here to view more examples -
III)

pata

NOUN
Synonyms: paw, shank, hoof
  • One leg would be enough. Com uma pata seria suficiente.
  • Is your leg all better? Sua pata já está boa?
  • This one has injured its leg. Este machucou a pata.
  • Let me see the leg. Deixe eu ver essa pata.
  • Now she got a broken leg and it's over. Pois, agora tem uma pata partida.
  • What if he should break a leg? E se ele quebrar uma pata?
- Click here to view more examples -
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: step, stage, phase
  • Now for the final leg. Agora para a etapa final.
  • The next leg has already started. A etapa seguinte já começou.
  • We hope in this leg that we're first. Esperamos chegar em primeiro nesta etapa.
  • The next leg has already started. A próxima etapa já começou.
  • The next leg of its journey will see it create a ... Na próxima etapa de sua jornada ele irá criar uma ...
  • ... we are, better we do in the next leg. ... estivermos, melhor faremos na próxima etapa.
- Click here to view more examples -

walking

I)

andando

VERB
  • Just keep on walking down to the beach. Apenas continue andando pela praia.
  • I was walking for hours. Eu estava andando por horas.
  • Why are we walking uphill? Por que estamos andando para cima?
  • Walking on the streets all alone. Andando nas ruas sozinha.
  • I was out walking. Eu estava fora andando.
  • Tell your story walking. Conte a história andando.
- Click here to view more examples -
II)

caminhar

VERB
Synonyms: walk, hiking, hike, stroll
  • You mind walking me to my car? Se importa de caminhar comigo até meu carro?
  • I am sick of walking. Eu não aguento mais caminhar.
  • I went walking in the morning. Fui caminhar de manhã.
  • Walking in dark yards all alone sounds fishy to me. Caminhar em terrenos escuros totalmente sozinha me soa estranho.
  • This is nice, the walking inside the outside. É lindo caminhar dentro do lado de fora.
  • I can hear you walking. Posso ouvir você caminhar.
- Click here to view more examples -
III)

andar

VERB
  • Please keep walking, until you cannot hear this announcement. Continuem a andar até deixarem de ouvir este aviso.
  • I got more walking to do. Tenho que andar mais.
  • When do they start walking? Quando começam a andar?
  • I am tired of walking by sitting there. Estou cansada de andar por aí sentada.
  • You guys are not walking. Vocês não vão andar.
  • We could be walking in circles. Podemos estar a andar em círculos.
- Click here to view more examples -
IV)

passeio

VERB
  • He seems to think we're on a walking holiday. Ele pensa que estamos num passeio de férias.
  • Kind of like walking into the past, don't ... Como um passeio no passado, não ...
  • As in dry-cleaning and dog-walking? Como limpeza a seco e passeio de cão?
  • She is the walking example of perfect proportion Ela é a razão passeio perfeito exemplo
  • No, no, no one is walking. Não, não, não é um passeio.
  • When walking, prisoners must hold their arms ... Durante o passeio, os detentos devem manter os braços ...
- Click here to view more examples -
V)

anda

VERB
Synonyms: walk, come
  • But watch where you walking. Mas olhe por onde anda.
  • Why you always walking ahead of me? Por que anda sempre na minha frente?
  • And the human wall walking toward him? E esse muro humano que anda com ele?
  • Running and walking, riding horses. Corre, anda, monta a cavalo.
  • You better watch where you're walking. É melhor ver por onde anda.
  • When he's walking, he might need it. Quando ele anda, talvez ele precise.
- Click here to view more examples -
VI)

andam

VERB
  • Watch where you are walking. Olhem por onde andam.
  • Watch where you are walking. Cuidado por onde vocês andam.
  • Watch where you walking. Olhem por onde andam.
  • You guys were walking together like twins. Vocês andam tão coladas que parecem gémeas.
  • Walking on eggshells when they talk to you. Andam sob casca de ovo quando falam comigo.
  • When you're walking down the hallway, or ... Quando andam no corredor ou estão ...
- Click here to view more examples -
VII)

ambulante

VERB
Synonyms: wandering, itinerant
  • A peacock is a walking advertising hoarding. Um pavão é um painel publicitário ambulante.
  • The guy's a walking pharmacy. O cara é uma farmácia ambulante.
  • Pi you're like walking kevlar. Você é um kevlar ambulante.
  • The man's a walking hazard. Aquilo é um perigo ambulante.
  • I mean, you'll be a walking concert. Você vai ser um concerto ambulante.
  • Does it feel good to be a walking parental cliché? É bom ser um clichê de pai ambulante?
- Click here to view more examples -
VIII)

caminhada

NOUN
  • Let your face do the walking. Deixe seu rosto fazer a caminhada.
  • You were not fond of walking in the park. Você não gostou da caminhada no parque.
  • Miles of walking in the snow and ice. Quilômetros de caminhada na neve e gelo.
  • And your work involves a lot fo running and walking. E seu trabalho envolve muita caminhada e corrida.
  • What happened to walking? Que aconteceu com a caminhada?
  • I let my branches do the walking. Eu deixei meus braços fazerem a caminhada.
- Click here to view more examples -
IX)

VERB
Synonyms: foot, walk, standing, feet, leg, pain
  • And yet you are walking. Mas você está a pé.
  • What are you doing walking so soon? O que fazes a pé tão cedo?
  • Walking and swearing on the scene. Eu estava de pé quando chegaram.
  • I am walking you home. Vou te levar pra casa a pé.
  • Either we do this now or we're walking. Ou fazemos isto agora ou continuamos a pé.
  • Either we do this now or we're walking. Ou fazemos isto agora ou vamos a pé.
- Click here to view more examples -
X)

curta

VERB
Synonyms: short, brief
  • I believe it's within walking distance of your house. Acredito que está a curta distância da sua casa.
  • ... response in bed, walking, only a few words. ... resposta na cama, curta, somente algumas palavras.
  • Walking distance from our low-income housing and ... A curta distância do nosso bairro social e ...
  • ... , 000 people live within walking distance of that corner. ... mil pessoas vivem a uma curta distância dessa esquina.
  • ... , you shouldn't be walking, Let alone driving ... ... , você não deve ser curta, muito menos de condução ...
- Click here to view more examples -

pain

I)

dor

NOUN
Synonyms: grief, sore, ache, sorrow
  • But in time the pain will pass. Mas a dor passará com o tempo.
  • Can you repair it enough to stop the pain? Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
  • More pain or less? Mais dor ou o quê?
  • I assure you there will be no pain. Garanto que não terá dor.
  • The swelling, the blisters, and the pain. O inchaço, bolhas, ea dor.
  • Her body suffered cold, sickness and pain. Seu corpo sofria de frio,doença e dor.
- Click here to view more examples -
II)

dores

NOUN
  • Men in the thousands in real fear and pain. Centenas de homens com medo e dores reais.
  • And the doctor sedated him for the pain. E o médico aplicou sedativos para acalmar as dores.
  • He is in so much pain. E tem tantas dores.
  • The poor thing's in pain. A pobrezinha tem dores.
  • You take it so you won't feel pain. Você toma para não sentir dores.
  • This ought to help with the pain. Isto deve ajudar com as dores.
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
  • Spare your friend some pain. Poupe seu amigo de mais sofrimento.
  • I can understand your pain. Compreendo o teu sofrimento.
  • Your pain gives you strength, it will guide you. Seu sofrimento te fortalece, ele te guiará.
  • You have only brought me pain. Só me trouxeste sofrimento.
  • I want to protect this person from any further pain. Quero proteger essa pessoa de mais sofrimento.
  • I was in a world of pain. Vivia em pleno sofrimento.
- Click here to view more examples -
IV)

sofrer

NOUN
  • Do you want to see your momma in pain? Querem ver a vossa mãe sofrer?
  • I think you're in for a lot more pain. Acho que você vai sofrer muito mais.
  • I know you're in pain. Sei que estás a sofrer.
  • This kid is in pain. Este miúdo está a sofrer.
  • She is in pain. Ela está a sofrer.
  • We are not prepared to share the pain. Não estamos dispostos a continuar a sofrer.
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: foot, walk, standing, feet, leg, walking
  • A pain in my rear. Um pé no saco.
  • That was big pain in tush. Isso foi um grande pé no saco.
  • He was a pain in the neck. Ele era um pé no saco.
  • She's a pain in the neck, man! Você é um pé no saco.
  • You're a pain in the neck! Você é um pé no saco!
  • They're a pain in the backside, but they can ... Eles são um pé no saco, mas eles podem ...
- Click here to view more examples -

legs

I)

pernas

NOUN
Synonyms: leg, legged
  • Brains all between your legs. Tens o cérebro entre as pernas.
  • What happened to your legs? O que aconteceu às tuas pernas?
  • Except the guy who lost his legs. Excepto o gajo que perdeu as pernas.
  • Legs are a dime a dozen here. Pernas é o que não falta por aí.
  • Just hold on to my legs. Só, segure as minhas pernas.
  • And he won the contest for best legs. E ele ganhou o concurso de melhores pernas.
- Click here to view more examples -
II)

pés

NOUN
Synonyms: feet, foot, ft, toe, toes
  • Stretch out and relax your legs. Estique bem os pés e solte.
  • Tie it onto your legs above where it's bleeding. Amarre a seus pés acima de onde ele está sangrando.
  • Get your legs up! Mete os pés para cima!
  • Washing your legs in champagne now, eh? Está lavando os pés com champanhe?
  • Hands tied to legs. Mãos amarradas aos pés.
  • Chairs with their legs in the air! Cadeiras com as pés para cima!
- Click here to view more examples -
III)

patas

NOUN
Synonyms: paws, feet, legged, hooves, paw, hoofs
  • His front legs buckled on him. Suas patas dianteiras formaram ondas nele.
  • With my tail between my legs? Com a cauda entre as patas?
  • All four of his legs reached the ground. As quatro patas chegavam ao chão.
  • I had a dog with no legs. Tinha um cão sem patas.
  • Do chickens have two legs? As galinhas têm duas patas.
  • Eight legs is so last year! Oito patas é tão antigo!
- Click here to view more examples -

ft

I)

ft

NOUN
  • Actual taxation of FT | Tributação efectiva da FT |
  • ... setting up a base in Ft. ... arrumando uma base em Ft.
  • ... the advantage derived by FT from the special business tax scheme ... ... a vantagem obtida pela FT do regime especial do imposto profissional ...
  • ... prevent the creation of FT as a public operator ... ... impedir que a criação da FT enquanto entidade pública não ...
  • ... in previous years, FT had accumulated a substantial debt ... ... nos anos anteriores, a FT tinha acumulado dívidas substanciais ...
  • ... terms of the same article, FT had to make contributions ... ... do mesmo artigo, a FT devia proceder a transferências ...
- Click here to view more examples -
II)

metros

NOUN
Synonyms: meters, metres, feet, yards, foot, mile
  • ... flew 25 or 30 ft. through the air with me ... ... foi jogado 8 a 10 metros pelo ar junto comigo ...
  • 60 ft, it's the maximum strain your body ... 18 metros é o máximo que seu corpo ...
  • ... building a 2000 sq ft shop.-Yes. ... construindo uma loja de 2000 metros - Sim.
- Click here to view more examples -
III)

pés

NOUN
Synonyms: feet, legs, foot, toe, toes
  • ... driver aid besides your ft and your hands. ... ajuda ao motorista além de seus pés e suas mãos.
  • It is fitted into a 12-ft pole Está encaixado num cabo de 12 pés
IV)

m

NOUN
Synonyms: m, feet, metres, meters

toe

I)

dedão

NOUN
Synonyms: thumb, big toe, toes, toenail
  • Better your toe than your heart. Antes o dedão que o coração.
  • Take my toe already. Pegue logo meu dedão.
  • And there's a steel toe in there. E tem um dedão de aço aí dentro.
  • His toe slipped over. O dedão dele escorregou um pouco.
  • Your toe is broken. Seu dedão está quebrado.
  • Grab the tip of her toe with your right hand. Pegue a ponta do dedão dela com sua mão direita.
- Click here to view more examples -
II)

dedo

NOUN
Synonyms: finger, thumb
  • Is your toe broken? Seu dedo está quebrado?
  • I barely winged his toe. Eu mal feri o dedo dele.
  • You almost took my toe off. Quase arrancou o meu dedo.
  • A toe in the water. Um dedo na água.
  • Move down to the toe. Desça para o dedo.
  • Got my toe broken in there. Quebrei um dedo lá.
- Click here to view more examples -
III)

pés

NOUN
Synonyms: feet, legs, foot, ft, toes
  • Covered from head to toe. Coberto da cabeça aos pés.
  • We was laced from head to toe. Estávamos vestidos dos pés a cabeça.
  • Complete makeover, head to toe. Maquilhagem completa, da cabeça aos pés.
  • You are paralyzed from head to toe. Você está paralisado da cabeça aos pés.
  • From top to toe? Da cabeça aos pés?
  • On his entire body, from head to toe. Em todo seu corpo, dos pés a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

tep

NOUN
V)

biqueira

NOUN
Synonyms: toecap
  • ... less than 24 cm when measured from toe to heel, ... inferior a 24 cm, medido da biqueira ao calcanhar,
  • ... lunch buckets and your steel toe work boots, they give ... ... lancheiras e botas com biqueira de aço, deu- ...

toes

I)

dedos

NOUN
  • Your toes were too long. Seus dedos eram longos demais.
  • Might have to break his toes. Talvez tenhamos que quebrar seus dedos.
  • Check between her toes. Olhe entre os dedos.
  • Look at those toes. Olhe para esses dedos.
  • Just got a few broken toes, if that. São só uns dedos partidos, se tanto.
  • My toes are even starting to swell. Meus dedos estão até começando a inchar.
- Click here to view more examples -
II)

dedões

NOUN
Synonyms: thumbs
  • Just pull down your pants and touch your toes. Abaixe as calças e toque seus dedões.
  • All your toes look like big toes! Todos os seus dedos do pé parecem dedões!
  • No one told me about losing toes. Ninguém me disse nada sobre perder dedões.
  • They always cover the toes. Eles sempre cobrem os dedões.
  • Look at those toes. Olhe para estes dedões.
  • Grip with your toes! Segura com os dedões!
- Click here to view more examples -
III)

pés

NOUN
Synonyms: feet, legs, foot, ft, toe
  • Not with your toes. Não com os pés.
  • The tide was coming up over my toes. E a maré estava chegando aos meus pés.
  • This one's going to light on your toes. Isso deve aquecer os dedos de seus pés.
  • My toes are pushing at the end. Meus pés estão empurrando no final.
  • Knees over the toes. Joelhos por cima dos pés.
  • And my toes are froze. Meus pés estão frios.
- Click here to view more examples -
IV)

calos

NOUN
Synonyms: calluses, corns
  • As long as you don't step on anybody's toes. Se não pisar nos calos de ninguém.
  • ... mean to step on your toes. ... pretendo pisar nos seus calos.
  • ... trying to step on your toes, bro. ... tentando pisar nos seus calos, irmão.
  • I'm not trying to step on any toes here. Não estou tentando pisar nos calos de ninguém.
  • I don't want to step on nobody's toes. Não quero pisar nos calos de ninguém.
  • I don't want to step on nobody's toes. Não quero pisar nos calos de ninguêm.
- Click here to view more examples -
V)

dedinhos

NOUN
Synonyms: fingers
  • He asked you a question, twinkle toes. É, ele te fez uma pergunta, dedinhos brilhantes.
  • You have beautifuI toes. Você tem dedinhos lindos.
  • ... home in the snow and my toes are frozen stiff. ... na neve e meus dedinhos estão congelados.
  • Let me see those toes. Deixe-me ver seus dedinhos.
  • ... both my socks, you'll see my dainty toes. ... minhas meias, verá meus adoráveis dedinhos.
  • ... wanted to eat one of your toes so I could still ... ... comer um dos teus dedinhos para que ainda pudesse ...
- Click here to view more examples -
VI)

dedão

NOUN
Synonyms: thumb, toe, big toe, toenail
  • Brother try wiggling your toes a bit. Irmão, tente mexer seu dedão um bocado.
  • Maybe make fun of his toes. Talvez fazer piada do dedão dele.
  • There go his toes. Lá se vai o dedão dele.
- Click here to view more examples -

foothills

I)

sopé

NOUN
Synonyms: foot
  • ... we were reunited and in the foothills of the Himalayas. ... que foram reunidos e no sopé dos Himalaias.
II)

contrafortes

NOUN
Synonyms: buttresses
  • It runs into the foothills, continues to the ... Atravessa os contrafortes, dirige-se para.o ...
III)

sopés

NOUN
  • ... kingdom from his palace near the foothills of the Himalayas. ... reino de seu palácio nos sopés dos Himalaias.
IV)

montes

NOUN
V)

colinas

NOUN
Synonyms: hills
  • ... a cactus that grows in the northern foothills. ... um cacto que cresce nas colinas do norte.

meters

I)

metros

NOUN
Synonyms: metres, feet, yards, ft, foot, mile
  • Two meters of water has flooded the mine. Dois metros de água.
  • The wall's only five meters. A parede só tem cinco metros.
  • Stay five meters clear of their tails. Fiquem pelo menos cinco metros longe das caudas.
  • Two meters per person! Dois metros por pessoa!
  • Three meters above the sky. A três metros sobre o céu.
  • One thousand meters and closing. Mil metros e se aproximando.
- Click here to view more examples -
II)

medidores

NOUN
  • Gas and electricity meters will be shut off. Medidores de gás e eletricidade serão desligados.
  • Gas and electricity meters will be shut off. Os medidores de gás e eletricidade serão desligados.
  • I fix clocks, meters for the cab company. Eu conserto relógios, medidores para a companhia de cabo.
  • We checked the area with meters. Checamos a área com medidores.
  • So what's collecting gas meters about, then? Então, qual é a de colecionar medidores de gás?
  • Other gauges and meters are in trouble. Outros calibradores e medidores com o mesmo problema.
- Click here to view more examples -
III)

contadores

NOUN
  • ... device is compulsory for meters which make use of the action ... ... dispositivo é obrigatório para os contadores que utilizam a acção ...
  • Such meters are defined in 1.1 of the ... Estes contadores são definidos no ponto 1.1 do ...
  • ... the methods of testing electrical energy meters are the subject of ... ... as modalidades de controlo de contadores de energia eléctrica estão sujeitas ...
  • ... equal to 10 for meters in general and to ... ... , igual a 10 para os contadores em geral e a ...
  • ... also the concept of smart meters and the imposition of ... ... também o conceito de contadores inteligentes e a imposição de ...
  • ... another and consequently hinder trade in these meters ; ... outro e entravam, assim, o comércio destes contadores;
- Click here to view more examples -
IV)

m

NOUN
Synonyms: m, feet, metres, ft
  • Down by the river, about a 100 meters. Uns 100 m rio abaixo.
  • Like running a hundred meters in under ten seconds? Correr 100 m em menos de dez segundos?
  • Eight meters across and weighing over two tons. 8 m de comprimento e pesando mais de 2 t.
  • Like running a hundred meters in under ten seconds? Correr 1 00 m em menos de dez segundos?
  • See that isolated tree at 250 meters? Está vendo aquela árvore isolada a 250 m ?
  • That means she's within 200 meters of a transmitter. Isso significa que ela está a 200 m do transmissor.
- Click here to view more examples -

metres

I)

metros

NOUN
Synonyms: meters, feet, yards, ft, foot, mile
  • The reactor's about eight metres under this building. O reator está a uns oito metros sob este prédio.
  • How many square metres in all? São quantos metros quadrados?
  • The target area is only two metres wide. O alvo tem apenas dois metros de largura.
  • Two and a half metres each. Dois metros e meio a cada.
  • Readings only valid within five metres. Só lêem num raio de cinco metros.
  • Their giant tails are five metres across. Suas caudas enormes têm cinco metros de envergadura.
- Click here to view more examples -
II)

medidores

NOUN
III)

m

NOUN
Synonyms: m, feet, meters, ft
  • Ice cores taken 2000 metres below the surface, ... O gelo recolhido em 2000 m abaixo da sua superfície, ...
  • These jagged pyramids a hundred metres tall were once part ... Estas pirâmides irregulares com 100 m de altura foram antes parte ...
  • ... requires a climb of 1,5 metres or more. ... obrigue a uma subida de 1,5 m ou mais.
  • ... like these can be 300 metres high. ... como esta, chegam a 300 m de altura.
  • ... at an elevation of 116 metres above sea-level; ... à cota de 116 m acima do nível do mar;
  • ... at an elevation of 165 metres above sea-level; ... à cota de 165 m acima do nível do mar;
- Click here to view more examples -

yards

I)

jardas

NOUN
Synonyms: yard, yds
  • Delay of game, loss of five yards. Atraso no jogo, perderam cinco jardas.
  • How many yards so far? Quantas jardas já deu?
  • This is going to be the entire nine yards. Isto está indo tomar toda a área de nove jardas.
  • The enemy's about a thousand yards ahead. O inimigo está a mais ou menos mil jardas adiante.
  • Fifty yards in a second! Cinqüenta jardas em um segundo!
  • Is this supposed to be meters or yards? É isto suposto ser metros ou jardas?
- Click here to view more examples -
II)

metros

NOUN
Synonyms: meters, metres, feet, ft, foot, mile
  • We got bridges every few hundred yards. Temos pontes a cada cem metros.
  • Missed the water by a few hundred yards. Ela errou a água em algumas centenas de metros.
  • Just a few hundred yards from this holy place. A poucos metros deste lugar sagrado.
  • The whole nine yards! Os nove metros todos!
  • This is going to be the entire nine yards. Isto tudo será a nove metros.
  • There are dozens within a few yards of me. Há dezenas a poucos metros de mim.
- Click here to view more examples -
III)

estaleiros

NOUN
  • Four years in the yards. Quatro anos nos estaleiros.
  • They fired many in the yards! Eles dispararam muitos estaleiros!
  • ... purchasers of the assets of the yards. ... compradores dos activos dos estaleiros.
  • ... namely the restructuring of the yards. ... nomeadamente a reestruturação dos estaleiros.
  • ... that money, the yards and the future of ... ... esse dinheiro, os estaleiros e o futuro dos ...
  • ... under a tree, sampan repair yards that have been hit ... ... sob uma árvore, estaleiros de juncos que já atacámos ...
- Click here to view more examples -
IV)

quintais

NOUN
  • What were the yards like? Como eram os quintais?
  • You think the yards are a factor when he selects ... Acha que os quintais são um factor na selecção ...
  • ... why houses with big yards. ... por isso que as casas tinham quintais grandes.
  • They use each other's yards, houses. Eles usam os quintais e as casas deles.
  • We'll clean yards, okay? Limpamos quintais, de acordo?
  • ... and sell it in their yards. ... e as vendem em seus quintais.
- Click here to view more examples -
V)

pátios

NOUN
  • Include the entire house and adjacent yards. Inclua a casa inteira e os pátios adjacentes.
  • I checked the yards. Eu procurei nos pátios.
  • Now we must take the back yards Agora devemos tomar os pátios
  • We'il clean yards, okay? Limparemos pátios, ok?
- Click here to view more examples -
VI)

m

NOUN
Synonyms: m, feet, metres, meters, ft
  • That was like 100 yards you made me go. Foram quase 90 m que me fez andar.
  • Ambulance is 20 yards from the gate. Uma ambulância a 2O m do portão.
  • I nearly scored from 25 yards today. Quase marquei de 25 m.
  • It ends up about 100 yards up yonder. E termina 100 m adiante.
  • It ends up about a hundred yards up yonder. E termina 100 m adiante.
  • Only about an inch to 30 yards. Eu só errei por 30 m.
- Click here to view more examples -

mile

I)

milha

NOUN
  • During the first mile, was full of snakes. Aquela primeira milha, havia muitas serpentes.
  • It was over a mile north of here. Foi a uma milha a norte daqui.
  • Less than a mile from here just beyond the forest. Menos de uma milha daqui além da floresta.
  • Are you ready to run the extra mile? Preparado para percorrer a milha extra?
  • One mile until destination. Uma milha para o destino.
  • A man a mile. Um homem, uma milha.
- Click here to view more examples -
II)

quilômetro

NOUN
Synonyms: kilometer
  • Half a mile due east. Um quilômetro para leste.
  • It gets wider after a mile. Ele alarga daqui a um quilômetro.
  • The wall is one mile that way. O muro está a um quilômetro e meio.
  • It makes every mile and every hour precious. Faz com que cada quilômetro e cada hora sejam preciosas.
  • An inch feels like a mile. Uma polegada parecia um quilômetro.
  • He can smell it a mile off. Consegue cheirar a um quilômetro de distância.
- Click here to view more examples -
III)

km

NOUN
  • Roadblocks every half mile. Bloqueios a cada meio km.
  • The tank goes dry a quarter mile from the pits. O tanque fica vazio há meio km dos poços.
  • ... of salmon in every mile of river. ... de salmões em cada km de rio.
  • ... an outlet store about a mile down on your left. ... uma loja outlet a um km a sua esquerda.
  • ... an abandoned cabin about a quarter mile up the road. ... uma cabana abandonada a cerca de meio km estrada acima.
  • They have you on a two-mile tether. Tens uma margem de 3,5 km.
- Click here to view more examples -
IV)

5km

NOUN
  • Next exit one mile. Na próxima saída a 1,5km.
  • I want you to hop a mile in my shoe. Quero que você pule 1,5km no meu lugar.
  • ... forced to walk a mile through the projects. ... de andar 1,5km pelas casas em construção.
  • ... on the road, about a mile from the turning. ... na estrada, cerca de 1,5km da curva.
  • ... a gas station a mile down the road. ... um posto de gasolina a 1 ,5km da estrada.
  • ... be more than a mile. ... deve dar mais que 1,5km.
- Click here to view more examples -
V)

metros

NOUN
Synonyms: meters, metres, feet, yards, ft, foot
  • The road is a quarter mile off. A estrada fica a quinhentos metros.
  • The first half mile was barely manageable. Os primeiros quatrocentos metros, foram bem fáceis.
  • I was safe by a mile. Eu estava salvo por metros.
  • The first half mile was barely manageable. Os primeiros quatrocentos metros, foi bem fácil.
  • ... one up every quarter of a mile or so. ... um a cada quinhentos metros mais ou menos.
  • I'd keep her a mile away from the stand. Eu a manteria metros de distância de um testemunho.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals