Enforcer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Enforcer in Portuguese :

enforcer

1

enforcer

NOUN
2

aplicador

NOUN
  • ... a trickster and the impartial enforcer of justice. ... um malandro e imparcial aplicador da justiça.
3

executor

NOUN
  • He's what you call an enforcer. É o que se chama de executor.
  • ... must be a mediator, not an enforcer. ... que ser mediador, não executor.
  • ... was the agitator, the enforcer, the goon. ... era o agitador, o executor, o eliminador.
- Click here to view more examples -
4

capanga

NOUN
Synonyms: henchman, goon, thug
  • But he was a therapist trying to hire an enforcer. Mas ele era um terapeuta tentando contratar um capanga.
5

impulsionador

NOUN
Synonyms: booster
6

brigão

NOUN
Synonyms: tough, bully, brawler, scrappy
  • So this guy's the enforcer for the hockey team ... Então, esse cara é o brigão do time de hóquei ...
  • Who's the enforcer for the football team? Quem é o brigão do time de futebol?
  • ... happen as long as the enforcer is living in his room ... ... acontecer, enquanto o brigão morar no quarto dele ...
- Click here to view more examples -
7

negociador

NOUN
  • So you're an enforcer for the hotel? Então você é um negociador para o hotel?
  • So you're an enforcer for the hotel? Então tu és um negociador para o hotel?
  • You're an enforcer, aren't you? És um negociador, não é?
  • You're an enforcer, aren't you? Você é um negociador, não é?
- Click here to view more examples -

More meaning of Enforcer

dispenser

I)

dispensador

NOUN
  • And the thumb's a blue cheese dispenser. E o polegar de um dispensador azul de queijo.
  • ... but there was no soap in the dispenser. ... mas não tinha sabão no dispensador.
  • ... but there was no soap in the dispenser. ... mas não havia sabão no dispensador.
  • ... top and it comes out the dispenser at the bottom! ... topo e ele sai pelo dispensador embaixo!"
  • ... their noses against a dispenser. ... seus focinhos contra um dispensador.
- Click here to view more examples -
II)

distribuidor

NOUN
  • ... that you're the great dispenser... of ... ... que você é o grande distribuidor... de ...
  • Okay, the newspaper dispenser where the vic was ... O distribuidor de jornais onde a vitima foi ...
  • No, the dispenser. Não, Padre, o distribuidor.
- Click here to view more examples -
III)

dosificador

NOUN
Synonyms: dosifier
IV)

doseador

NOUN
Synonyms: feeder
  • a 25 ml dispenser, um doseador de 25 ml,
V)

dosador

NOUN
Synonyms: feeder, doser
VI)

aplicador

NOUN

performer

I)

executor

NOUN
  • I will not become a performer. Não vou me tornar um executor.
  • I will be the performer Eu vou ser o executor.
II)

artista

NOUN
Synonyms: artist, entertainer
  • A performer of character and honor. Um artista com caracter e honra.
  • Is she a performer? Ela é uma artista?
  • It really depends what kind of performer you are. Realmente depende do tipo de artista que você é.
  • A circus performer maybe. Talvez um artista de circo.
  • This was written by my favorite performer. Foi composta por meu artista preferido.
- Click here to view more examples -
III)

intérprete

NOUN
  • We'il need a great performer. Precisamos de uma grande intérprete.
  • - What a performer, I tell you. - Que um intérprete,vou te contar.
IV)

ator

NOUN
Synonyms: actor, an actor
  • Are you interested in becoming a stage performer? Está interessado em ser ator de teatro?
  • You were the best performer. Você foi o melhor ator.
  • There's a performer that's laying here with ... Há um ator que é, que aqui com a ...
  • ... , yes, there was another featured performer in there. ... , sim, houve outro ator que participou.
  • To carry a performer through illness when recovery ... Apoiar um ator através da doença, quando a recuperação ...
- Click here to view more examples -
V)

cantor

NOUN
Synonyms: singer, lead singer
  • He's such an amazing performer. Ele é um cantor incrível.
  • You accompany a performer, and need to make the earlier ... Você acompanha um cantor, e precisa fazer o primeiro ...
  • You accompany a performer, and need to ... Acompanha um cantor, e precisa de ...
  • You are a failed performer, Will. Você é um cantor que falhou, Will!
  • ... , they've lost their best performer. ... , perderam o melhor cantor.
- Click here to view more examples -
VI)

actor

NOUN
Synonyms: player, an actor
  • ... not just for the performer but for the audience too ... ... não só para o actor, mas também para o público ...
  • ... can never prepare a performer for the playing of such a ... ... teatral nunca pode preparar um actor para representar uma amante tão ...
  • I'm going to be a performer too. Vou também ser um actor.
  • ... is that healthy for a performer? ... é que Isso é saudável para um actor?
  • I'm not a performer, I'm a writer. Eu não sou actor, sou guionista.
- Click here to view more examples -

runner

I)

corredor

NOUN
  • I was never a good runner. Nunca fui um bom corredor.
  • See you are a natural runner. Veja, você é um corredor natural.
  • The runner on second goes to third. O corredor na segunda vai para a terceira.
  • But the runner did not score. O corredor não marcou.
  • Were you a good runner? Você era um bom corredor?
  • You know, to catch the runner. Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
II)

segundo classificado

NOUN
III)

fugitivo

NOUN
  • They got our runner, partner. Apanharam o nosso fugitivo, colega.
  • We got a runner in the back. Temos um fugitivo na parte de trás.
  • You let the runner go. Você deixou o fugitivo escapar.
  • The suspect might be our runner. O suspeito pode ser nosso fugitivo.
  • That makes him a runner. Isso o torna um fugitivo.
  • I never figured you for a runner. Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
IV)

mensageiro

NOUN
  • You think the runner's on his way? Achas que o mensageiro está a caminho?
  • I was just a runner. Só fui um mensageiro.
  • I can send a runner. Posso enviar um mensageiro.
  • That makes you a runner. Isso faz de você um mensageiro.
  • Send a runner down to his office. Envie um mensageiro para seu gabinete.
  • He was supposed to be a runner. Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
V)

executor

NOUN
VI)

vice

NOUN
Synonyms: vice, deputy, vp, veep
  • She was always the runner-up. Era sempre a vice.
  • No one remembers the runner-up. Ninguém se lembra da vice.
  • Okay, the runner-up is. Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -

henchman

I)

capanga

NOUN
Synonyms: goon, enforcer, thug
  • Your henchman lost his papers. Seu capanga perdeu os documentos.
  • I have only one henchman. Só tenho um capanga.
  • Were you really this henchman's agent? Você era realmente o capanga deste agente?
  • Are you a henchman? Você é um capanga?
  • ... guys want me to be a henchman, huh? ... querem que eu seja um capanga.
- Click here to view more examples -

goon

I)

goon

NOUN
  • Crunch and Goon and everybody. Crunch, Goon e todos.
  • Do you know why they call you Goon? Sabes porque te chamam Goon?
  • I asked you not to call me Goon. Pedi-te para não me chamares Goon.
  • ... of your life, is Goon. ... da tua vida, é Goon.
  • ... why people call you Goon. ... por isso que as pessoas te chamam Goon.
- Click here to view more examples -
II)

capanga

NOUN
Synonyms: henchman, enforcer, thug
  • Is that why you slipped my goon? Foi pra isso que você escapou do meu capanga?
  • He and his goon were in that church and they weren't ... Ele e seu capanga foram naquela igreja e eles não foram ...
  • Goon number one,goon number two. Capanga número um, capanga número dois.
  • Where's the goon? Onde está o capanga?
  • The Red Wings need a new goon? Os Red Wings precisam de um capanga?
- Click here to view more examples -
III)

valentão

NOUN
  • Any last words, goon face? Quais suas últimas palavras, valentão?
  • Get in the box, you big goon. Vai pro banco, seu valentão.
  • You're such a goon. Você é tão valentão.
  • No, some goon with a stocking pulled over his face ... Um valentão - com uma máscara na cara ...
- Click here to view more examples -
IV)

contrabandista

NOUN
Synonyms: smuggler, bootlegger
V)

gorilas

NOUN
Synonyms: gorillas, goons
  • ... into a crazed monster-hunting goon squad! ... se tornam num enlouquecido esquadrão de gorilas caça-monstros!
  • ... 'd you get past the goon squad? ... passou pela esquadra de gorilas?

booster

I)

booster

NOUN
  • Booster has a lesser rank, ... Booster tem uma posição mais baixa, ...
  • But Booster's chance has come. Mas a chance do Booster chegou.
  • Generous treatment for a booster who doesn't boost. Tratamento generoso para um Booster que não encoraja.
  • ... he approaches the ramp, he will activate the booster. ... se aproximar da rampa, ativará o booster.
  • Booster, it's your action. Booster, é sua vez.
- Click here to view more examples -
II)

impulsionador

NOUN
Synonyms: enforcer
  • Fire the rocket booster! Acenda o impulsionador de foguete!
III)

reforço

NOUN
  • Move onto the next booster. Mover para o próximo reforço.
  • How do you breathe without a booster? Como respira sem um reforço?
  • With a booster attachment, we could have as big ... Com um reforço, poderíamos ter como grande como ...
  • Booster ignition, and liftoff. Reforço da ignição e descolagem.
  • Give her her booster, doc. Dê-lhe um reforço, doutor.
- Click here to view more examples -
IV)

elevatório

NOUN
  • Maybe we should get you a booster seat. Talvez devesse arranjar-lhe um assento elevatório.
V)

detonadora

NOUN
  • method of initiation employed for the booster charge. método de iniciação utilizado para a carga detonadora.
VI)

intensificador

NOUN
  • The detonator and booster can't be separated from the ... O detonador e o intensificador podem ser separados da ...
VII)

gladiador

NOUN
Synonyms: gladiator, glatorian
  • Booster is the least of our problem. O Gladiador é o menor dos nossos problemas.
  • Booster is not the bright and shiny object ... O Gladiador não é o objecto reluzente com que ...
  • I want to be a hero like Booster Gold. Quero ser um herói como o Gladiador Dourado.
  • Booster Gold didn't come here for no reason. O Gladiador Dourado não veio aqui sem motivo.
  • I have Booster Gold on the line, ... Tenho o Gladiador Dourado em linha, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

propulsor

NOUN
  • We were hidden in the first booster rocket to separate. Estávamos escondidos no primeiro foguetão propulsor.
  • Assemble and check out booster stage one, stage ... Montar e verificar o propulsor no estágio um, estágio ...
  • We were hidden in the first booster rocket to separate. Nos escondemos no 1º propulsor que se separou.
- Click here to view more examples -
IX)

turbina

NOUN
  • Only one booster will ignite. Apenas uma turbina vai iniciar.
  • ... do not light the second booster at launch, the shuttle ... ... não ligar a segunda turbina no lançamento, a aeronave ...
  • We have overheat on Booster B. Temos superaquecimento na Turbina B.
- Click here to view more examples -

tough

I)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, rough, harder
  • It was a tough spell. Foi um feitiço difícil.
  • This is going to be tough. Isso está ficando difícil.
  • Tough to explain this, then. Difícil de explicar isso.
  • That was a tough decision to make. Essa foi uma decisão difícil de fazer.
  • The kid's in a tough situation. O garoto está em situação difícil.
  • I think it'd be really tough. Acho que seria muito difícil.
- Click here to view more examples -
II)

resistente

ADJ
  • They are tough, very tough. São resistentes, muito resistente.
  • I want a tough one. Eu quero uma bem resistente.
  • That was a tough car. Meu, era um carro resistente.
  • Tough and macho and hollering all the time. Resistente e machista e gritando o tempo todo.
  • You think you're tough enough? Pensas que és resistente o bastante?
  • You brother has tough times now. Seu irmão agora está resistente.
- Click here to view more examples -
III)

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh, stiff, harder
  • Must be tough to keep the payments up. Deve ser duro manter as contas em dia.
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • Or is it too tough for you? Ou é duro demais para você?
  • I was very tough on you. Fui muito duro com você.
  • I know this is tough for you. Eu sei que isto é duro para ti.
  • You played to prove how tough you are. Você jogou para provar o quão duro você é.
- Click here to view more examples -
IV)

durão

ADJ
Synonyms: tough guy
  • No use in getting tough. Não adianta dar uma de durão.
  • I guess he ain't tough enough, you know? Acho que não é durão o bastante.
  • Get tough like me and you don't get hurt. Fica durão como eu e não se machuca.
  • You think that's being tough? Acha que isso é ser durão?
  • That man, he is tough as nails. Aquele homem é durão.
  • Your dad is a tough old cuss. Seu pai é um homem durão.
- Click here to view more examples -
V)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, harsh, stiff, rough
  • Things are tough all over. Em todo lugar a vida é dura.
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You look tough now, see? Parece uma dura, entende?
  • Tough way to make a few dollars! É uma maneira dura para se ganhar alguns dólares.
  • You guys were a tough unit. Sua unidade era dura.
  • I had a really tough session today. Tive uma sessão bastante dura, hoje.
- Click here to view more examples -
VI)

durona

ADJ
Synonyms: tough cookie
  • I thought you were just tough. Achei que você fosse só durona.
  • That is one tough broad. Essa é uma moça durona!
  • You act tough like a man. Você é durona como um homem.
  • Your mother sounds tough. Sua mãe parece ser durona.
  • You are so tough. Você é tão durona.
  • I heard she's really tough. Soube que ela é durona.
- Click here to view more examples -
VII)

duros

ADJ
Synonyms: hard, stiff, harsh, crusty
  • Some real tough guys. Uns tipos mesmo duros.
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • They only look tough. Somente eles parecem duros.
  • You have to be tough on yourselves. Têm de ser duros para convosco.
  • They making it tough on you? Estão a ser duros?
  • Odd fellows can be tough too. Os estranhos também podem ser duros.
- Click here to view more examples -
VIII)

duras

ADJ
Synonyms: hard, harsh, stiff
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • Mermaids be too tough for that. As sereias são duras demais, para isso.
  • These people, they're too tough for you. Estas pessoas, são duras demais para você.
  • Tough words from a bartender. Palavras duras para uma empregada de bar.
  • These old people are tough. Estas pessoas velhas são duras.
  • But it make things kind of tough on me. Mas deixa as coisas meio duras pra mim.
- Click here to view more examples -
IX)

forte

ADJ
  • You also have to be tough too. E tens de ser forte também.
  • Got a tough mind. Tenho uma mente forte.
  • And you don't look too tough to me. Não me pareces muito forte.
  • That was a very tough pressure test. Isso foi um teste de pressão muito forte.
  • Tough like his grandmother. Forte como a avó dele.
  • Tough kid, if you think about it. Menina forte, ter pensado nisso.
- Click here to view more examples -
X)

valente

ADJ
  • Be tough to the end. É valente até o final.
  • Want to see who's really tough? Quer ver quem é valente?
  • Does he look tough to you? Você acha que ele é valente?
  • Not so tough now, are you? Agora não é tão valente, é?
  • Not so tough now, are you? Já não és assim tão valente agora, não é?
  • Tough kid, if you think about it. Garota valente, se pensar bem.
- Click here to view more examples -
XI)

complicado

ADJ
  • Did you think you were so tough? Você achou tão complicado?
  • This is going to be a tough one. Este vai ser complicado.
  • Tough field hockey practice. Tive um treino de hockey complicado.
  • The gimmick isn't as tough as you may think. Não é tão complicado como possas imaginar.
  • Keeping a civil tongue too tough? É complicado ter tento na língua?
  • My birthmark makes it kind of tough. A minha marca de nascença torna isso um pouco complicado.
- Click here to view more examples -

bully

I)

valentão

NOUN
  • You are a liar and a bully beast. Você é só um valentão mentiroso.
  • Or hire a bully. Ou contratar um valentão.
  • Was a bore and a bully. Foi um furo e um valentão.
  • Get off, you big bully. Saia, seu valentão!
  • Maybe he's a bully because he feels inadequate. Talvez ele seja valentão, por que se sente anormal.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: punk, thug, ruffian
  • What are you going to do about your bully? Que vais fazer com o teu rufia?
  • Now here's that bully of yours. Agora, aqui está esse rufia.
  • Take that, you big bully. Toma lá, seu grande rufia.
  • And now my son is a bully. E agora o meu filho é um rufia.
  • The adult version of a bully. A versão adulta de um rufia.
- Click here to view more examples -
III)

intimidar

VERB
  • Come now do not bully me. Vem agora não me intimidar.
  • You want to bully people? Quer intimidar as pessoas?
  • How dare you bully a magistrate. Como ousa intimidar um magistrado?
  • Not to bully you. Não para intimidar vocês.
  • And who did he bully? E quem é que ele intimidar?
- Click here to view more examples -
IV)

tirano

NOUN
  • That bully is not just anyone. Este tirano não é justo com ninguém.
  • So this was the big bully they'd warned him about ... Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
  • He is a regional bully and unless he is ... Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
  • ... she call me a bully? ... ela me chama de um tirano?
  • ... to stop being such a bully. ... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)

provocador

NOUN
  • ... a liar and a bully. ... um mentiroso e um provocador.
  • ... a liar and a bully. ... um mentiroso e um provocador.
  • You're a great bully, you are. Você é um grande provocador, você é.
  • Liar, swindler, bully and coward. Mentiroso, trapaceiro, provocador e covarde.
- Click here to view more examples -
VI)

brigão

NOUN
  • What a bully you were. Como você era brigão.
  • There can only be one bully in every team. Só pode haver um brigão em cada equipe.
  • And became the bully of the village. E tornas-te o brigão da aldeia.
  • Leave him alone, you bully! Deixa-o em paz, brigão!
  • You are just - you're such a bully. Você é só.é um brigão.
- Click here to view more examples -
VII)

intimidação

NOUN
VIII)

agressor

NOUN
  • And why does someone become a bully? E por que alguém se torna um agressor?
  • Because giving in to a bully never works. Porque ceder a um agressor nunca resulta.
  • The story about your bully was really very moving. A história do seu agressor foi muito comovente.
  • If you show a bully you're not afraid ... Se mostrar a um agressor que não tem medo ...
  • You overcame your bully in your own way. Você superou seu "agressor" do seu próprio jeito.
- Click here to view more examples -
IX)

fanfarrão

NOUN
  • This guy is a real bully and he scares easily. Este cara é um fanfarrão.
  • He's the bully at my last school. É o fanfarrão da minha ultima escola.
  • He's the bully at my last school. É o fanfarrão da minha última escola.
  • You're just a big bully. Você é só um fanfarrão.
  • Let go of me, you bully! Deixe-me, seu fanfarrão!
- Click here to view more examples -

brawler

I)

brawler

NOUN
II)

carvalheiro

NOUN
III)

rufião

NOUN
Synonyms: ruffian, thug, bully, oaken
IV)

brigão

NOUN
  • Morales is a brawler. Morales é um brigão.
  • Morales is a brawler. O Morales é um brigão.

scrappy

I)

scrappy

NOUN
  • You have to ask for Scrappy. Tem que pedir pelo Scrappy.
  • Who told you Scrappy went to a farm? Quem lhe contou que Scrappy foi para uma fazenda?
  • You have to ask for Scrappy. Você tem que pedir por Scrappy.
  • Scrappy is a 5 year old. Scrappy é um urso de 5 anos.
  • Scrappy, was it you! Scrappy, foi você?
- Click here to view more examples -
II)

brigona

ADJ
  • Don't call me scrappy. Não me chames brigona.
  • Don't call me scrappy. Não me chame de brigona.
  • - You're scrappy. - Você é brigona.
  • - I'm not scrappy. - Não sou brigona.
- Click here to view more examples -
III)

desconexo

NOUN
Synonyms: unconnected
IV)

lutadora

ADJ
Synonyms: fighter, wrestler
  • ... so generous and kind and scrappy. ... muito generosa, gentil e lutadora.
  • ... so generous and kind and scrappy. ... generosa, gentil e lutadora.
  • That's because I'm scrappy. lsso é porque sou lutadora.
- Click here to view more examples -
V)

brigão

NOUN
  • ... the day, the scrappy guy that would do what it ... ... velhos tempos, o cara brigão que faria de tudo ...

negotiator

I)

negociador

NOUN
  • I want a negotiator. Eu quero um negociador.
  • There was another negotiator involved. Houve outro negociador envolvido.
  • I am the negotiator. Eu sou um negociador.
  • Now the negotiator has the money on hand, right? O negociador tem o dinheiro na mão, certo?
  • There was no time to wait for a negotiator. Não havia tempo para esperar por um negociador.
- Click here to view more examples -

trader

I)

comerciante

NOUN
  • I am not a trader. Não sou um comerciante.
  • Our insider trader do any insider trading? Nosso comerciante infiltrado fez alguma troca?
  • The trader, where is it? O comerciante, onde está?
  • Not a nice trick, trader. Não foi um truque bonito, comerciante.
  • The best horse trader in this country. É a melhor comerciante de cavalos da região.
  • Rich trader me invite. Comerciante rico me convidou.
- Click here to view more examples -
II)

negociador

NOUN
  • ... they call him a 'rogue trader' and throw him ... ... chamam-no de negociador trapaceiro e atiram- ...
  • -Quite the horse trader. - Como um negociador de cavalos.
III)

operador

NOUN
Synonyms: operator, worker
  • You said be a day trader. Disse pra eu ser um operador.
  • The person, trader or body referred to in paragraph ... A pessoa, o operador ou o organismo referidos no no ...
  • This type of trader may neither hold nor ... Esse operador não pode contudo deter nem ...
  • ... shall be paid only on written application by the trader. ... só será paga mediante pedido escrito do operador.
  • ... produced locally by a trader referred to in paragraph ... ... produzidos localmente por um operador referido no n.o ...
  • ... if the functions of the trader are similar to those of ... ... se as funções do operador são semelhantes às de ...
- Click here to view more examples -
IV)

mercador

NOUN
Synonyms: merchant, deaf ear
  • What else did you acquire from this trader? O que mais você conseguiu com esse mercador?
  • A trader told me he saw you come in here. Um mercador me disse que viu voces entrarem aqui.
  • What do you think that trader really saw down here, ... O que acha que o mercador realmente viu aqui, ...
  • I called to the trader: Eu pedi ao mercador,
  • ... a long road to travel for a mule trader. ... um longo caminho a percorrer para um mercador de mulas.
  • I called to the trader, "Give me ... Eu pedi ao mercador, "Dê-me ...
- Click here to view more examples -
V)

investidor

NOUN
Synonyms: investor
  • We know your nephew is a trader there. Sabemos que o seu sobrinho é lá investidor.
  • He's not a day trader who's going to call ... Ele não é um investidor que vai ligar ao ...

dealer

I)

negociante

NOUN
  • Do you remember the name of the dealer? Você lembra o nome do negociante?
  • What did the art dealer say? O que disse o negociante?
  • We subpoenaed the dealer's phone records. Temos as chamadas do negociante.
  • One dealer, how much difference can it make? Um negociante, quanta diferença há de fazer?
  • Are you a furniture dealer? Você é um negociante de mobílias?
  • I know an art dealer there. Eu sei que um negociante de arte ali.
- Click here to view more examples -
II)

revendedor

NOUN
Synonyms: reseller, retailer
  • Only winner in three card monte is the dealer. Apenas vencedor em três cartão monte é o revendedor.
  • Face to face with the local dealer. Face a face com o revendedor local.
  • My father was a dealer. O meu pai era um revendedor.
  • I heard your dealer say it. Eu ouvi dizer que o seu revendedor.
  • Aren't you the only dealer in the state? Não é o único revendedor no estado?
  • Is it true the rice dealer has held back our ... É verdade que o revendedor de arroz reteve a nossa ...
- Click here to view more examples -
III)

concessionário

NOUN
  • The dealer wins again. O concessionário vence novamente.
  • ... how long it was going to take at the dealer. ... quanto tempo iria demorar no concessionário.
  • That's the dealer's problem. É um problema do concessionário.
  • ... can give you the dealer's name. ... pode te dar o nome do concessionário.
  • ... and goodwill of the dealer established in the target territory. ... e de clientela do concessionário estabelecido no território-alvo.
  • ... price at which the dealer buys the car from his supplier ... ... preço a que o concessionário compra o automóvel ao fornecedor ...
- Click here to view more examples -
IV)

traficante

NOUN
  • It was the last packet the dealer ever sold. Foi o último pacote que o traficante vendeu.
  • Your dealer said that too. Seu traficante disse isso também.
  • You think he went after the dealer? Você acha que ele foi atrás do traficante?
  • Your other dope dealer's there. O traficante é lá.
  • He got the same dealer as us. Eles tem o mesmo traficante que nós.
  • That guy was a dealer. Aquele tipo era traficante.
- Click here to view more examples -
V)

croupier

NOUN
  • Try the dealer at table three. Tente o croupier da mesa três.
  • What did the dealer pay out? O que é que o croupier pagou?
  • But not a blackjack dealer? Mas não com um croupier?
  • ... me to be his dealer, that's it. ... -me para ser uma croupier.
  • Fortunately, as a faro dealer, I'm an attraction ... Felizmente, como croupier, sou uma atracção ...
- Click here to view more examples -
VI)

comerciante

NOUN
  • Perhaps a taxes collector or a dealer. Talvez um cobrador de impostos ou um comerciante.
  • The art dealer downstairs. O comerciante de artes no andar debaixo.
  • I spoke to my friend, the art dealer. Falei com meu amigo, o comerciante de arte.
  • Good thing the dealer was an old friend. Ainda bem que o comerciante era um velho amigo.
  • I am the only sibling dealer in this area. Eu sou o único irmão comerciante desta área.
  • Dealer in fine art. Comerciante de belas artes.
- Click here to view more examples -
VII)

crupiê

NOUN
Synonyms: croupier, stickman
  • He looks and acts just like the dealer. Ele se parece e age como o crupiê.
  • And you have a new dealer. Temos um novo crupiê.
  • As a dealer, you never gamble. Sendo crupiê, nunca joga.
  • I saw that the dealer was weak, but ... Eu vi que o crupiê era fraco, mas ...
  • ... spilled the drink, the dealer switched the shoe and. ... derramou a bebida, o crupiê trocou o baralho e.
  • Anyway, I'm happy being a dealer now. Sou feliz como crupiê.
- Click here to view more examples -
VIII)

distribuidor

NOUN
  • I want you to meet his dealer. Quero que conheça o seu distribuidor.
  • However, where a dealer sends a request for ... Contudo, sempre que um distribuidor envie um pedido de ...
  • He's not a dealer, he just knew the ... Não é um distribuidor, só conhecia o ...
  • ... the services of a dealer or visit a showroom ... ... os serviços de um distribuidor nem visitar uma sala de exposição ...
  • yes, and the dealer has a six. Pois, e o distribuidor tinha um seis.
  • ... are you hitting 15 when the dealer's showing 16? ... estás a bater no 15 quando o distribuidor tem 16?
- Click here to view more examples -
IX)

representante

NOUN
  • ... older guy who was her dealer. ... cara mais velho que era seu representante.
X)

fornecedor

NOUN
  • I already have a dealer. Já tenho um fornecedor.
  • A con always checks in with his dealer. Um criminoso sempre procura seu fornecedor.
  • I have to stop my dealer from stealing my bed ! Eu tenho que impedir meu fornecedor de roubar minha cama!
  • The guy used him as a dealer. O paciente o usou como fornecedor!
  • He is the lead opium dealer in the region. Ele é o principal fornecedor de ópio na região.
  • Just find the kid's dealer, and you'il be ... Basta encontrar o fornecedor do miúdo, e você estará ...
- Click here to view more examples -

businessman

I)

empresário

NOUN
  • You were such a convincing businessman. Você foi um empresário tão convincente.
  • I never was much of a businessman. Eu nunca fui muito de um empresário.
  • So now you were a legitimate businessman. Então agora era um empresário legítimo.
  • That was a childish act, not a businessman. Esse foi um ato infantil, não de um empresário.
  • And you wanted to be a businessman! E queria ser um empresário!
  • I am a legitimate businessman. Sou um empresário legítimo.
- Click here to view more examples -
II)

comerciante

NOUN
  • They endorsed you for being a good businessman? Te apoiaram por ser um bom comerciante?
  • And here's one businessman who's turning a promotional event ... E aqui temos um comerciante que converte um evento publicitário ...
  • A businessman can't even take time to enjoy ... Um comerciante nem pode desfrutar do ...
  • I'm an honest businessman, a rare enough thing these ... Sou um comerciante honesto, coisa rara nos ...
  • My father was a businessman. o meu pai era um comerciante.
  • He was a Ukranian businessman, made his fortune ... Era um comerciante Ucraniano, fez sua fortuna ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals