Racer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Racer in Portuguese :

racer

1

racer

NOUN
  • A million dollars to the driver that takes out Racer. Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
  • Speed Racer, what are you thinking? Speed Racer, em que estás a pensar?
  • Speed Racer has a blowout! Speed Racer tem um furo.
  • A miIlion doIlars to the driver that takes out Racer. Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
  • Speed Racer, what are you thinking? Speed Racer, no que estás a pensar?
- Click here to view more examples -
2

piloto

NOUN
Synonyms: pilot, rider, driver, flier
  • A racer should be angry. Um piloto tem que ser nervoso.
  • Is it really that fun to be a racer? É, realmente é porreiro ser um piloto?
  • Just like phantom racer. É como no piloto fantasma.
  • You have a chance to become a good racer. Tens a oportunidade de seres um bom piloto.
  • Is it really that fun to be a racer? É realmente tão divertido ser um piloto?
- Click here to view more examples -
3

corredor

NOUN
  • This is a lot easier than phantom racer. Isto é muito mais fácil que o corredor fantasma.
  • Acting like a racer. Actua como um corredor.
  • This is a lot easier than phantom racer. Isto é muito mais fácil que corredor de fantasma.
  • Just like phantom racer. Apenas é igual ao corredor fantasma.
  • Acting like a racer. Representação gosta de um corredor.
- Click here to view more examples -
4

automobilista

NOUN

More meaning of Racer

pilot

I)

piloto

NOUN
Synonyms: rider, driver, racer, flier
  • So you can't be a pilot. Assim você não pode ser um piloto.
  • Dropping off a pilot! Venho cá deixar um piloto!
  • He was a kamikaze pilot. Ele foi um piloto kamikaze.
  • The pilot's going to fly at a lower altitude. O piloto está voando a uma baixa altitude.
  • Let me worry about the pilot. Eu cuido do piloto.
  • You left with a pilot and returned alone. Saíste com um piloto e voltaste sozinha.
- Click here to view more examples -
II)

pilotar

VERB
Synonyms: fly, flying, steer
  • But who's going to pilot the tank? E quem vai pilotar o tanque?
  • I finally get to pilot, so it's fine. Até que enfim vou pilotar.
  • Getting someone to pilot the plane. Alguém para pilotar o avião.
  • You think you can pilot that thing? Achas que consegues pilotar isso?
  • And we both had to pilot the ship. E nós dois tínhamos que pilotar a nave.
  • Is either of you a chopper pilot? Algum de vocês sabe pilotar?
- Click here to view more examples -

rider

I)

cavaleiro

NOUN
  • The rider slowing me down. O cavaleiro que me abranda.
  • What does a rider do when he's thrown? O que um cavaleiro faz quando cai do cavalo?
  • Watch the hat on the grey horse's rider. Observe o cavalo cinza, o chapéu do cavaleiro.
  • The rider is getting away. Um cavaleiro está a fugir.
  • Falls upon the rider's wounded thighs. Recai sobre as coxas do cavaleiro ferido.
  • Gallant rider like my father. Elegante cavaleiro como meu pai.
- Click here to view more examples -
II)

piloto

NOUN
Synonyms: pilot, driver, racer, flier
  • One rider is up, moving to his bike. Um piloto se levanta e pega a sua moto.
  • You cannot say nothing to a rider that. Não se pode dizer nada a um piloto que.
  • One rider is up, moving to his bike. Um piloto se levanta e agarra sua moto.
  • You were the best rider there. Você foi o melhor piloto lá.
  • The job of the rider and his team is ... O trabalho do piloto e da equipa é ...
  • ... and the indication of the rider. ... e a indicação do piloto.
- Click here to view more examples -
III)

motoqueiro

NOUN
Synonyms: biker, hog
  • ... that list from one rider over to the next, and ... ... a lista de um motoqueiro para outro, e ...
  • The Rider, where is he? O Motoqueiro, onde ele está?
  • The Rider is coming. O Motoqueiro está vindo.
  • You are the Rider. Você é o Motoqueiro.
  • Send your precious Rider. Mande seu precioso motoqueiro.
  • Send your precious Rider. Mande seu Motoqueiro precioso.
- Click here to view more examples -
IV)

ciclista

NOUN
Synonyms: cyclist, biker
  • You get a look at the rider? Conseguiu ver o ciclista?
  • One fearless rider has the fortitude, to deliver the ... Um destemido ciclista tem a coragem de distribuir a ...
  • I'm a great bike rider. Sou um ótimo ciclista.
  • ... you do if a bike rider is looking to rob you ... ... você faz se um ciclista está querendo te roubar ...
  • ... , you're going to be a terrific rider. ... , vais ser um ciclista fantástico.
- Click here to view more examples -
V)

ginete

NOUN

driver

I)

driver

NOUN
  • I think the driver. Acho que o driver.
  • You leave mechanical and conductive driver they are projected back. Partes mecânicas e driver servidor estão se projetando para trás.
  • The plasma driver adjusts itself to be way too powerful ... O driver de plasma se ajusta para ser bem mais poderoso ...
  • ... and one man to put a barrel on the driver. ... e um homem a colocar o barril no driver.
  • ... in view of a driver who's been sitting in a ... ... em vista de um driver que esteve sentado em um ...
  • Driver, turn your engine off. Driver, transformar o seu motor desligado.
- Click here to view more examples -
II)

motorista

NOUN
  • Are you her experienced driver? Você é o motorista experiente dela?
  • How about the driver? E quanto ao motorista?
  • What about the driver of the pickup? E que tal o motorista da picape?
  • Do you think that she might have recognised the driver ? Acha que ela teria reconhecido o motorista?
  • I better stop the driver. Vou chamar o motorista.
  • I look like your driver! Parece que sou o teu motorista.
- Click here to view more examples -
III)

condutor

NOUN
  • We found a lockbox under the driver's seat. Encontrámos uma caixa fechada debaixo do lugar do condutor.
  • What happened to the other driver? O que aconteceu ao outro condutor?
  • The driver is being questioned. O condutor está a ser interrogado.
  • Driver of the truck was delivering a boat. O condutor do caminhão estava a entregar um barco.
  • Just ask the driver to let you off. Diga ao condutor que o deixe sair.
  • Not if she's still with the driver. Não se ela ainda estiver com o condutor.
- Click here to view more examples -
IV)

excitador

NOUN
Synonyms: exciter
  • ... begging you, let me be your driver! ... que implora o, deixar-me ser seu excitador!
  • Truth is I'm a driver. A verdade é l'm um o excitador.
V)

controlador

NOUN
  • When a lot of kids would say driver's license. Quando muitas crianças diriam que licença do controlador.
  • What do you mean driver?. Que decide Controlador?.
  • When the driver leaves, get the ... Quando o Controlador se for, nos o ...
  • The concept is that every driver is matched to his ... A ideia é que cada controlador se conecte ao seu ...
  • Driver No, not yet. Não Controlador, ainda não.
- Click here to view more examples -
VI)

piloto

NOUN
Synonyms: pilot, rider, racer, flier
  • I got the driver. Eu tenho o piloto.
  • He was a driver, one of the best. Era um piloto, um dos melhores.
  • Do you want to be a model or a driver? Você quer ser um modelo ou um piloto?
  • I will be your driver, today. Eu serei o piloto, hoje.
  • May be a spot for a good driver. Talvez um trabalho para um bom piloto.
  • No sign of the driver? Nem sinal do piloto?
- Click here to view more examples -

flier

I)

panfleto

NOUN
  • It was my flier. Era o meu panfleto.
  • The flier said it was confidential. O panfleto disse que era confidencial.
  • I was a flier, yes. Eu era um panfleto, sim.
  • Look at the flier you were given at the door. Olhem o panfleto que vocês receberam na entrada.
  • You read the flier, thought it looked like some fun ... Leste o panfleto e pensaste que ia ser giro ...
- Click here to view more examples -
II)

aviador

NOUN
Synonyms: aviator, airman, flyer, flyboy
  • Did the flier call the meatball? O aviador pediu a bolinha?
  • As an individual flier, you've been admirable. Como aviador individual, tem sido admirável.
  • ... meant to be a ruddy good flier. ... suposto ser um excelente aviador.
  • He's a flier? Ele é um aviador?
  • Things that spell "flier" to me. Coisas que significam "aviador" para mim.
- Click here to view more examples -
III)

insecto

NOUN
Synonyms: insect, bug, flyer
IV)

voador

NOUN
  • Higher like a flier! Mais alto tal e qual um voador!
  • Higher like a flier! Alto como um voador!
  • But you're a flier, not a faller. Mas tu és um voador, não um seguidor.
  • I'm going to be the best flier. Eu vou ser o melhor voador.
  • I'm a nervous flier. Eu sou um voador nervoso.
- Click here to view more examples -
V)

folheto

NOUN
  • My flier worked magic! O meu folheto fez magia!
  • Do you have to print out a flier for everything? Você tem que imprimir um folheto para tudo?
  • The flier's right. Então o folheto está certo.
  • Can that flier hurt you? Aquele folheto pode prejudicar-te?
  • ... of you, but that cheerleading flier wasn't mine. ... da tua parte, mas aquele folheto não era meu.
- Click here to view more examples -
VI)

acrobata

NOUN
  • So you wouldn't replace me as your flier. Para que não me substituísse como sua acrobata.
  • You're my flier. Você é minha acrobata.
  • ... dangerous that can be for a flier. ... isso é perigoso para uma acrobata.
  • ... let go, A flier never learns to fly. ... fazer isso, uma acrobata nunca aprende a saltar.
- Click here to view more examples -
VII)

piloto

NOUN
Synonyms: pilot, rider, driver, racer
  • Your father was a great flier. Seu pai era um grande piloto.
  • Is your brother a flier? O teu irmão é piloto?
  • Is your brother a flier? Seu irmão é piloto?
  • We need a flier for a real special job. Precisamos de um piloto para um trabalho muito especial.
  • Would any flier do that for another? Qualquer piloto faria isso!
- Click here to view more examples -

hall

I)

hall

NOUN
Synonyms: lobby
  • We were outside in the hall. Nós estávamos no hall exterior.
  • This used to be a sports hall. Isso costumava ser o hall de esportes.
  • This would be the entrance hall. Aqui deverá ser o hall de entrada.
  • There are three rooms adjacent to the hall. Há três quartos adjacentes ao hall.
  • And more than a distinctive entrance hall. E aqui um elegante hall de entrada.
  • Across the hall, through the kitchen. Jack, pelo hall, através da cozinha.
- Click here to view more examples -
II)

salão

NOUN
  • I guess the dance hall will have to wait. Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
  • It was perfect for the dance hall. Era perfeito para o salão de baile.
  • You must send your grandson to the village hall. Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
  • The old hall is totally deserted. O antigo salão está deserto.
  • We can grab some coffee down the hall and talk? Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
  • You are needed desperately down here in the hall. Estão precisando de você lá no salão.
- Click here to view more examples -
III)

corredor

NOUN
  • We were just down the hall last semester. No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
  • Do the steps, the bathroom and the hall. Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
  • Safety alarm at the end of the hall. Alarme no fim do corredor.
  • There was a code blue down in the hall. Estava acionado o código azul no corredor.
  • The end of the hall. No fim do corredor.
  • So across the hall you're from, yes? Então, você veio do outro lado do corredor?
- Click here to view more examples -
IV)

saguão

NOUN
  • Out in the hall. Venha para o saguão.
  • A hundred doors leading to one hall. Cem portas que levam a um saguão.
  • Go to the lift hall. Vai para o saguão do elevador.
  • Both of you in the hall, now. Vocês dois para o saguão, agora!
  • We have strict orders to stay in the hall. Temos ordens expressas de ficar no saguão.
  • The officer downstairs in the hall. O agente lá em baixo, no saguão.
- Click here to view more examples -
V)

pavilhão

NOUN
Synonyms: pavilion, flag, bower, ward
  • ... village is to be questioned in the meeting hall. ... vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
  • The conversion of the hall became necessary for the ... A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a ...
  • The hall is packed with both ... O pavilhão está abarrotado tanto de ...
- Click here to view more examples -

corridor

I)

corredor

NOUN
  • There is a corridor of rocks here. Há um corredor de pedras daqui.
  • I will clear the corridor of the guards. Vou tirar os guardas do corredor.
  • Here at the end of the corridor. Aqui no fim do corredor.
  • Take him up those stairs, down the corridor. Suba aquela escada e siga pelo corredor.
  • He ran down the corridor. Ele fugiu pelo corredor.
  • At the end of the corridor. Vai até ao fundo do corredor.
- Click here to view more examples -

runner

I)

corredor

NOUN
  • I was never a good runner. Nunca fui um bom corredor.
  • See you are a natural runner. Veja, você é um corredor natural.
  • The runner on second goes to third. O corredor na segunda vai para a terceira.
  • But the runner did not score. O corredor não marcou.
  • Were you a good runner? Você era um bom corredor?
  • You know, to catch the runner. Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
II)

segundo classificado

NOUN
III)

fugitivo

NOUN
  • They got our runner, partner. Apanharam o nosso fugitivo, colega.
  • We got a runner in the back. Temos um fugitivo na parte de trás.
  • You let the runner go. Você deixou o fugitivo escapar.
  • The suspect might be our runner. O suspeito pode ser nosso fugitivo.
  • That makes him a runner. Isso o torna um fugitivo.
  • I never figured you for a runner. Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
IV)

mensageiro

NOUN
  • You think the runner's on his way? Achas que o mensageiro está a caminho?
  • I was just a runner. Só fui um mensageiro.
  • I can send a runner. Posso enviar um mensageiro.
  • That makes you a runner. Isso faz de você um mensageiro.
  • Send a runner down to his office. Envie um mensageiro para seu gabinete.
  • He was supposed to be a runner. Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
V)

executor

NOUN
VI)

vice

NOUN
Synonyms: vice, deputy, vp, veep
  • She was always the runner-up. Era sempre a vice.
  • No one remembers the runner-up. Ninguém se lembra da vice.
  • Okay, the runner-up is. Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -

aisle

I)

corredor

NOUN
  • Did you cross the aisle? Você cruzou o corredor?
  • What aisle did you find this on? Em que corredor encontrou isto?
  • Do you know which aisle he was in? Sabe em que corredor estava?
  • Clean up aisle six! Limpem o corredor seis!
  • In the front row in the aisle seat? E o na fila dianteira no assento do corredor?
- Click here to view more examples -
II)

altar

NOUN
Synonyms: altar, shrine, alter
  • You will not walk me down the aisle. Não me vais levar ao altar.
  • You have an aisle to walk down. Vocês têm um altar para subir.
  • On either side of the aisle. Em ambos os lados do altar.
  • Strong enough to get you down the aisle? Suficientemente forte para subir o altar?
  • I wanted him to walk me down the aisle. Eu queria que ele me levasse até o altar.
- Click here to view more examples -
III)

coxia

NOUN
  • Why are there people in the aisle? Por que motivo há pessoas na coxia?
  • She's sitting on the aisle. Está junto à coxia.
  • Clean-up on aisle 12! Limpezas na coxia 12.
  • 5, 000 pounds, gentleman on the aisle. 5 mil, do senhor na coxia.
- Click here to view more examples -
IV)

ala

NOUN
Synonyms: wing, ward
  • Cleanup on aisle five. Limpeza na ala cinco.
  • ... a chamois in the same aisle. ... uma pele na mesma ala.
  • Uh, cleanup on aisle five. Limpeza na ala cinco.
  • Cleaning staff to aisle three quickly. Limpeza na ala 3 rapidamente.
  • ... to find our dinner in this aisle. ... achar nosso jantar nessa ala.
- Click here to view more examples -

running

I)

executando

VERB
  • Any idea what sort of programs she's been running? Alguma idéia sobre que espécie de programa ela esteve executando?
  • You are running a bus service? Você está executando um serviço de autocarros?
  • Whoever is running it, come out. Quem é que está executando, é a polícia.
  • All running at the same time! Todos executando em ao mesmo tempo!
  • You running patrols there? Você executando patrulhas lá?
  • They were running for their lives. Eles estavam executando para suas vidas.
- Click here to view more examples -
II)

correndo

VERB
  • Lots of kids running around. Com um monte de crianças correndo por ai.
  • They was talking and running around! Ficavam falando e correndo!
  • Running and crawling scared. Correndo e rastejando assustado.
  • I was running next to him when the explosion hit. Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
  • You come running out like chickens! Vieram correndo como galinhas!
  • I saw the man running towards me. Vi um homem correndo para mim.
- Click here to view more examples -
III)

funcionando

VERB
  • Keep the engine running. Mantenha o motor funcionando.
  • Someone must keep our economy running. Alguém precisa manter a economia funcionando.
  • I may have this thing up and running by dawn. Posso ter essa coisa funcionando até o amanhecer.
  • I repeat, the ferry boats are not running. Repito, as balsas não estão funcionando.
  • You are running out of time. Você está funcionando fora do tempo.
  • Sadly not mine, and at the moment not running. Infelizmente não é meu e também não está funcionando.
- Click here to view more examples -
IV)

sendo executado

VERB
Synonyms: executing
  • specifies which process is currently running, Especifica qual processo está sendo executado,
  • essentially just going to be another module that's running in essencialmente apenas vai para ser outro módulo que está sendo executado no
  • ... made it, you'il be running for the rest of ... ... o fez, você vai estar sendo executado para o resto de ...
- Click here to view more examples -
V)

rodando

VERB
  • It is a program and she's running it. É um programa e ela está rodando.
  • But you're running on pure energy and willpower. Mas você é rodando em pura energia e vontade.
  • Why are you running a diagnostic? Por quê está rodando um diagnóstico?
  • I thought you gents were running a test programme. Eu pensei que estivessem rodando um programa de teste.
  • Local news stations are running their photos. Estações locais estão rodando as fotos.
  • What other search protocols are you running? Quais outros protocolos de busca você está rodando?
- Click here to view more examples -
VI)

fugir

VERB
  • When are you planning on running off to the jungle? Quando planeja em fugir para a selva?
  • Did you have something against running away? Tem algo contra o fugir?
  • Go running off to the wild by yourself? Fugir para a natureza sozinho?
  • Like she was running for her life. Parecia que estava a fugir pela vida dela.
  • Why are you running away from me? Por que vai fugir de mim?
  • Running away is no solution. Fugir não resolve nada.
- Click here to view more examples -
VII)

corrida

VERB
Synonyms: race, racing, run, runnlng, rush
  • Two years running once. Dois anos de corrida.
  • What areas are near running trails? Quais são próximas às trilhas de corrida?
  • And since she was conscious while running through the park. E como estava consciente durante a corrida pelo parque.
  • He took himself out of the running. Ele desistiu da corrida.
  • We sought to sever his running from himself. Procuramos amputar a corrida do seu ser.
  • You see any running shoes anywhere? Vês ténis de corrida em algum lugar?
- Click here to view more examples -
VIII)

ficando

VERB
  • Almost there, but we're running out of time. Quase lá, mas estamos ficando sem tempo.
  • And we're running out of time and magic. Estamos ficando sem tempo e sem magia.
  • You know, we're running out of time. Olha, estamos ficando sem tempo.
  • I think your batteries are running flat. Acho que está ficando sem pilhas.
  • I was running out of candles. Eu estava ficando sem velas.
  • Running out of time. Estou ficando sem tempo.
- Click here to view more examples -
IX)

dirigindo

VERB
  • Are you running a kindergarten now? Está dirigindo uma creche agora?
  • You people have a lot of experience running trains. Vocês têm bastante experiência dirigindo trens.
  • She was running late. Ela estava dirigindo tarde.
  • Are you running a business or a charity ward? Está dirigindo um negócio ou uma instituição?
  • You are not running the show. Você nâo está dirigindo o show agora.
  • Each one is running a key division of my company. Cada um está dirigindo uma divisão fundamental da minha empresa.
- Click here to view more examples -

motorist

I)

motorista

NOUN
  • Not ideal qualities in a motorist. Não são qualidades ideais num motorista.
  • Flags down a motorist. Acena para o motorista.
  • ... group of deer helping a motorist in need? ... grupo de renas ajudando um motorista?
  • A motorist spotted you lying on the side ... Um motorista te achou na beira ...
  • He's apparently saving a motorist on the M1. Pelo visto, está salvando um motorista na M1.
- Click here to view more examples -
II)

automobilista

NOUN
Synonyms: racer, racing driver
  • A motorist spotted you lying on the ... Um automobilista viu-o deitado na ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals