Courier

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Courier in Portuguese :

courier

1

correio

NOUN
Synonyms: mail, post, post office, email
  • She is a courier. Ela faz de correio.
  • This the courier we're trying to replace? Este correio o que estamos tentando substituir?
  • My courier should be here momentarily. O meu correio deve chegar daqui a pouco.
  • The courier delivering the file, what's his name? Qual é o nome do correio que traz o ficheiro?
  • Your days as a courier for me are over. Os seus dias como correio, para mim acabaram.
- Click here to view more examples -
2

mensageiro

NOUN
  • Tell the first courier to proceed. Diga ao primeiro mensageiro para avançar.
  • Who the courier was. Quem era o mensageiro.
  • This is where the courier pilot entered slipstream. Esse é onde o piloto mensageiro entrou em turbilhão.
  • What if she's the courier? E se ela é o mensageiro?
  • Try to pick out the courier. Tentava encontrar o mensageiro.
- Click here to view more examples -
3

estafeta

NOUN
Synonyms: messenger, relay
  • I work as a courier because i want to. Trabalho como estafeta porque quero.
  • I work as a courier because i want to. Eu trabalho como estafeta porque quero.
  • The courier service said the envelope was left with cash ... O estafeta disse que o envelope foi deixado com dinheiro ...
  • ... on the bike, dressed as a courier. ... , montado na mota e vestido como estafeta.
  • ... has stolen a motorcycle courier's bike, bag, ... ... roubou a mota do estafeta, o saco, ...
- Click here to view more examples -
4

entregador

NOUN
Synonyms: delivery, errand boy
  • This here is the courier. Este é o entregador.
  • This here is the courier. Este ê o entregador.
  • You want me to cancel the courier. Quer que eu elimine o entregador.
  • The courier didn't show up. O entregador não apareceu.
  • This arrived yesterday with a courier Esta chegou ontem por um entregador.
- Click here to view more examples -
5

emissário

NOUN
Synonyms: emissary, envoy, outfall
  • The courier delivering the file, what's his name? Qual o nome do emissário?
  • What was your courier transporting? O que seu emissário estava transportando?
  • Who the courier was. Quem era o emissário.
  • This the courier we're trying to replace? É o emissário que vamos trocar?
  • We knew which train the courier was on. Sabíamos em que trem estava o emissário.
- Click here to view more examples -
6

sedex

NOUN
Synonyms: sedex
7

transportador

NOUN
  • What if she's the courier? E se ela for o transportador?
  • He was waiting for a courier. Ele estava esperando um transportador.
  • There is a courier waiting for me. Tenho um transportador me esperando.
  • We don't have a courier yet. Não temos um transportador.
  • Look, we called the courier service, all right? Ouve, nós ligamos para o transportador.
- Click here to view more examples -

More meaning of Courier

mail

I)

correio

NOUN
  • You learned to swim by mail? Você aprendeu nadar pelo correio?
  • But we had our mail advanced. Mas nós tínhamos nosso correio especial.
  • So maybe the checks are getting lost in the mail. Então talvez os cheques estejam se perdendo no correio.
  • Got this with the mail today. Recebi isto hoje do correio.
  • Check is in the mail, at least. Pelo menos, o cheque está no correio.
  • The mail took three days. O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)

email

NOUN
Synonyms: email
  • Shall we have a group mail? Queres mandar um email de grupo ou.
  • He got the mail. Ele tem o email.
  • You opened my mail? Abriste o meu email?
  • Send a mail then. Então, mande um email.
  • But what if the mail is actually the reason? Mas e se o email for na verdade a razão?
  • Forgive me for the mail. Me perdoe pelo email.
- Click here to view more examples -
III)

remeter

NOUN
Synonyms: refer, remit
  • Where are you going to mail it? Onde você vai remeter isto?
  • - Where are you going to mail it? - Onde vais remeter isso?
IV)

mensagens

NOUN
Synonyms: messages, posts
  • Your call will be transferred to voice mail. Sua chamada será encaminhada para a caixa de mensagens.
  • It went to voice mail. Está nas mensagens de voz.
  • To access your voice mail. Para aceder às suas mensagens.
  • It went to voice mail. Foi pra caixa de mensagens.
  • I keep getting his voice mail. Continua a ir para as mensagens.
  • ... just wanted to drop off some mail and talk to you ... ... só queria para deixar algumas mensagens e falar com você ...
- Click here to view more examples -
V)

cartas

NOUN
Synonyms: letters, cards, card, charts
  • I saw you put your mail in there. Vi você colocar suas cartas aí.
  • Everybody likes getting mail. Todos gostam de receber cartas.
  • I left the mail on the ship. Deixei as cartas no avião.
  • You ever known me to receive mail? Você já me viu recebendo cartas?
  • Got the mail too. Peguei as cartas também.
  • You should see the fan mail she gets. Deviam ver as cartas de fãs que ela recebe.
- Click here to view more examples -
VI)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, ship, upload
  • We need to mail it. Temos de o enviar, agora.
  • Can you mail these out for her? Pode enviar isto por ela?
  • You can mail it to him. Você pode enviar para ele pelo correio.
  • Could you mail this for me? Pode enviar isso por mim?
  • We need to mail it. Precisamos enviar, agora.
  • You can mail this form to us. Você pode enviar este formulário para nós.
- Click here to view more examples -

post

I)

post

NOUN
  • I must get back to my post. Devo voltar ao meu post.
  • He saw our post. Ele viu o nosso post.
  • Get back to your post, soldier. Volte para o seu post, soldado.
  • This is the only hole without a post, right? Este é o único buraco sem um post, né?
  • I called up his last post. Abri o seu último post.
  • Keep to your post. Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
II)

postar

VERB
Synonyms: posting
  • You can share videos, post pictures. Compartilhar vídeos, postar fotos.
  • He had me post his letters. Ele me mandava postar suas cartas.
  • So they can post it on their blogs? Assim eles podem postar em seus blogs?
  • I am almost afraid to post this letter. Quase temo postar esta carta.
  • Can she post this without my permission? Ela pode postar isso sem a minha permissão?
  • Defendant will post cash bail. Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
III)

pós

NOUN
Synonyms: powders, graduate, pos
  • Post production office is right over here. O escritório de pós produção é por aqui.
  • He specializes in post traumatic disorders. De um especialista em distúrbio pós trauma.
  • Signs of post-traumatic stress? Sinais de estresse pós traumático?
  • Similar to post traumatic stress disorder É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
  • Looking for a post-op patient? Procurando por alguém do pós operatório?
  • The patient has suffered post-traumatic stress O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
IV)

borne

NOUN
Synonyms: terminal
V)

posto

NOUN
  • You could get counseling on post. Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
  • Go back to your post! Volte para seu posto!
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
  • He has returned to his post. Retornou ao seu posto.
  • This is my post. Este é o meu posto.
  • Get back to your post. Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
VI)

poste

NOUN
  • Fourth post from the guard tower. No quarto poste, da torre.
  • And there was a post in front of it. E havia um poste na frente.
  • On that post there was a sign. Nesse poste tinha um cartaz.
  • Tie this horse to the post. Ate este cavalo ao poste.
  • You head right to that post. Você vai direto pra aquele poste.
  • Curled in toward the near post. Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
VII)

postagem

NOUN
  • Post marked two days before ... Data de postagem de dois dias antes ...
  • Look,another post. Olhe, outra postagem.
  • ... , waiting for the next post, he has the ... ... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
  • Last post's at 5. Última postagem às cinco.
  • I found a post of his on a PC forum ... Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
  • ... your newspaper, the post. ... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

publicar

VERB
Synonyms: publish, print, posting
  • You should post it. Tu devias publicar isso.
  • The dude wanted to post and boast. Queria publicar na net e gabar-se.
  • ... it to the ethics board or post it online. ... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
  • "to post my list of garden-friendly snails ... "para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
  • "We're not going to post the story or bury ... "Não vamos publicar a história nem enterrá ...
  • Oh, but I'll post my scathing review online. Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
IX)

correio

NOUN
  • And the post has come. E o correio chegou.
  • There will not be another post today. Não haverá outro correio hoje.
  • Nothing but rubbish in the post. Só vem porcarias no correio.
  • Neither rain nor fire can stop the post. Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
  • You can hand it over in tomorrow's post. Pode entregar isso amanhã no correio.
  • Your invoice is in the post. Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
X)

cargo

NOUN
  • He demands the post of director. Ele exige o cargo de diretor.
  • A post of trust. É um cargo de confiança.
  • The captain's no longer occupying that post. O capitão não está mais ocupando esse cargo.
  • One word from me and the post is his. Uma palavra minha e o cargo é dele.
  • I get a new post. Me ofereceram um novo cargo.
  • And what qualities could you bring to this new post? E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
XI)

mensagem

NOUN
Synonyms: message
  • Do you think a post? Acha que é uma mensagem?
  • This will be our last post. Esta será a nossa última mensagem.
  • ... we got our first post. ... tivemos a nossa primeira mensagem.
  • Hey, we got our first post. Recebemos nossa primeira mensagem.
  • I traced your last post down here. Rastreei sua última mensagem até aqui.
  • I'll do what the next post says to do. Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -

post office

I)

correios

NOUN
Synonyms: mails, couriers, postal
  • You should apply at the post office. Você devia tentar uma vaga nos correios.
  • I do not have a problem with the post office. Não tenho problemas com os correios.
  • For the hope diamond at the post office, right? Para a esperança de diamante no correios, certo?
  • I waited almost an hour at the post office. Esperei quase uma hora nos correios.
  • Get these invites down to the post office, stat. Leve estes convites para os correios, agora.
- Click here to view more examples -

email

I)

e-mail

NOUN
Synonyms: mail, emailing
  • That is an email requesting the file be deleted. É um e-mail pedindo para o arquivo ser apagado.
  • This is an email we've had saying, Este é um e-mail dizendo que nós falamos,
  • Hardly even sends email. Mal consegues enviar um e-mail.
  • My email was down. Meu e-mail foi baixo.
  • You keep changing your email password. Você fica mudando a senha do e-mail.
  • We will meet best email. Gostaríamos de conhecer melhor e-mail.
- Click here to view more examples -
II)

correio eletrónico

NOUN
III)

enviar e-mail

VERB
  • ... on the ceIl, you know you can always email. ... no celular, sabe que pode enviar e-mail.
  • ... on the cell, you know you can always email. ... no celular, sabe que pode enviar e-mail.
  • yes, well, then just email it over. Sim, bem, depois é só enviar e-mail sobre isso.
  • Then I'il email you the picture of this moment being ... Então eu vou lhe enviar e-mail a foto deste momento a ser ...
- Click here to view more examples -
IV)

mail

NOUN
Synonyms: mail
  • How did they get your dad's email? Como conseguiram o e mail do seu pai?
  • Do you still have that email on your phone? Você ainda tem aquele e mail no seu telefone?
  • I have an email address, and I want an identity ... Tenho um endereço de mail e quero uma identidade ...
  • ... when I sent that email. ... quando te enviei o mail.
  • I'm going to email somebody... Vou mandar um mail a alguém...
- Click here to view more examples -

messenger

I)

mensageiro

NOUN
Synonyms: courier, runner, bellboy
  • Are you a messenger or a message? Você é um mensageiro ou a mensagem?
  • The messenger himself had a clean record. O mensageiro não tinha cadastro.
  • I even had a messenger over the check. Eu mesmo tive um mensageiro sobre o cheque.
  • Your messenger was simply been delayed. O vosso mensageiro apenas se atrasou.
  • I take it you didn't like your messenger. Eu acho que você não gostava do seu mensageiro.
  • I am just a messenger. Sou apenas um mensageiro.
- Click here to view more examples -

runner

I)

corredor

NOUN
  • I was never a good runner. Nunca fui um bom corredor.
  • See you are a natural runner. Veja, você é um corredor natural.
  • The runner on second goes to third. O corredor na segunda vai para a terceira.
  • But the runner did not score. O corredor não marcou.
  • Were you a good runner? Você era um bom corredor?
  • You know, to catch the runner. Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
II)

segundo classificado

NOUN
III)

fugitivo

NOUN
  • They got our runner, partner. Apanharam o nosso fugitivo, colega.
  • We got a runner in the back. Temos um fugitivo na parte de trás.
  • You let the runner go. Você deixou o fugitivo escapar.
  • The suspect might be our runner. O suspeito pode ser nosso fugitivo.
  • That makes him a runner. Isso o torna um fugitivo.
  • I never figured you for a runner. Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
IV)

mensageiro

NOUN
  • You think the runner's on his way? Achas que o mensageiro está a caminho?
  • I was just a runner. Só fui um mensageiro.
  • I can send a runner. Posso enviar um mensageiro.
  • That makes you a runner. Isso faz de você um mensageiro.
  • Send a runner down to his office. Envie um mensageiro para seu gabinete.
  • He was supposed to be a runner. Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
V)

executor

NOUN
VI)

vice

NOUN
Synonyms: vice, deputy, vp, veep
  • She was always the runner-up. Era sempre a vice.
  • No one remembers the runner-up. Ninguém se lembra da vice.
  • Okay, the runner-up is. Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -

bellboy

I)

paquete

NOUN
Synonyms: liner
  • ... one witness, the bellboy, to identify the photograph you ... ... uma testemunha, o paquete, para identificar a fotografia que ...
  • I bribed the bellboy to let me in. Subornei o paquete para entrar.
  • ... that a maid or bellboy hadn't slipped in and been alone ... ... que entrasse uma criada ou um paquete que ficassem a sós ...
  • I bribed a bellboy to let me in. Subornei o paquete para entrar.
  • Remember when they sent the bellboy? Lembras-te de quando mandaram o paquete?
- Click here to view more examples -
II)

mensageiro

NOUN
  • And then he'il become a bellboy again. E voltará a ser um mensageiro.
  • I got them from the bellboy. Peguei de um mensageiro.
  • The hotel bellboy guarantees it. O mensageiro do hotel me garantiu.
  • I took a dozen away from a bellboy. Peguei uma dúzia de um mensageiro.
  • Remember when they sent the bellboy? Lembra que veio o mensageiro?
- Click here to view more examples -

delivery

I)

entrega

NOUN
  • I want to schedule a delivery. Quero agendar uma entrega.
  • A delivery from who? Uma entrega de quem?
  • Has anybody spoken to the delivery service? Alguém falou com o serviço de entrega?
  • I have a delivery. Venho fazer uma entrega.
  • What do you want, a delivery date? Ele quer uma data da entrega?
  • Want a date of delivery? Quer uma data de entrega?
- Click here to view more examples -
II)

parto

NOUN
  • I swear that the delivery head. Juro que te parto a cabeça.
  • A delivery takes hours. Um parto demora horas.
  • The delivery was difficult and long. Foi um parto longo e difícil.
  • Painless delivery requires your cooperation. O parto sem dor precisa de sua colaboração.
  • Not far from the delivery room. Estamos perto da sala de parto.
  • We have a delivery with complications. Temos um parto com complicações.
- Click here to view more examples -
III)

fornecimento

NOUN
  • ... must be withheld from delivery. ... deve ser retirado do fornecimento.
  • ... the maximum permissible error on minimum delivery. ... o erro máximo admissível para o fornecimento mínimo.
  • ... kudos on reducing the delivery work force as per ... ... glória sobre a redução do fornecimento trabalho por força do ...
  • What's with the meat delivery? O que há com o fornecimento de carne?
  • ... trenches for the water delivery system. ... trincheiras para o sistema de fornecimento de água.
  • ... the exact method of delivery to the brain. ... o método exacto de fornecimento ao cérebro é bastante aleatório.
- Click here to view more examples -
IV)

remessa

NOUN
  • ... whether they can pay the delivery charge or not. ... ... mesmo que não paguem pela remessa.
  • ... inventory on the basis of Delivery Dockets. ... inventário com base em guias de remessa.
  • I'm checking on the delivery of invoice number 1567 ... Estou verificando a remessa da fatura número 1567 ...
- Click here to view more examples -
V)

prestação

NOUN
  • ... major positive impact on aid delivery. ... forte impacto positivo na prestação da ajuda.
  • ... with some form of forced aid delivery to the affected region ... ... de algum modo a prestação de ajuda à região atingida ...
  • This would facilitate both the immediate delivery of humanitarian assistance and ... Isto facilitaria quer a prestação imediata de assistência humanitária quer ...
  • ... pronounced in terms of delivery and content. ... acentuada em termos de prestação e conteúdo.
  • ... the legal framework for the delivery of assistance. ... quadro jurídico para a prestação da ajuda.
  • ... discussing progress in the actual delivery of our aid. ... debater os progressos efectuados na prestação concreta da nossa ajuda.
- Click here to view more examples -
VI)

encomenda

NOUN
  • I have a delivery for you to sign. Oi, eu tenho uma encomenda pra você assinar.
  • I gotta go see about a delivery. Tenho de ir ver uma encomenda.
  • Guess who got another special delivery today. Adivinha quem recebeu outra encomenda.
  • What exactly is this delivery? O que é essa encomenda exactamente?
  • Delivery is for you. A encomenda é para você?
  • Delivery is for you. A encomenda é para si?
- Click here to view more examples -
VII)

distribuição

NOUN
  • We need a better delivery system. Necessitam de um sistema de distribuição melhor.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • There's no delivery system for the poison. Não há sistema de distribuição do veneno.
  • General Delivery in Marseilles, until you have an address ... Distribuição Geral em Marseilles, até você ter um endereço ...
  • ANNOUNCER : The windup and the delivery O remoinho e a distribuição.
- Click here to view more examples -

envoy

I)

enviado

NOUN
  • A special envoy arrived. Um enviado especial chegou.
  • The envoy is returning. O enviado está voltando.
  • Our special envoy with the story. O nosso enviado especial com a história.
  • ... diplomatic channels and via our special envoy. ... canais diplomáticos e através do nosso enviado especial.
  • The envoy's returning. O enviado está voltando.
- Click here to view more examples -
II)

emissário

NOUN
  • My dad was an envoy. Meu pai era um emissário.
  • My granddad was an envoy. Meu avô era um emissário.
  • That is why the envoy is here. É por isso que o emissário está aqui.
  • The envoy has arrived, Your Majesty. O emissário chegou, Vossa Majestade.
- Click here to view more examples -

carrier

I)

transportadora

NOUN
  • That auto carrier moves out in an hour. Essa transportadora auto sai em uma hora.
  • Especially your current carrier. Especialmente sua transportadora atual.
  • You oughta check with your carrier. Você precisa conferir com a transportadora.
  • We have to stop the carrier wave. Temos que pra onda transportadora.
  • Do you send it by carrier turtle? Você envia pela transportadora tartaruga?
  • The carrier shall deliver to the passenger a baggage identification tag ... A transportadora entregará ao passageiro um bilhete de bagagem ...
- Click here to view more examples -
II)

portador

NOUN
  • The male is the carrier. O homem é o portador.
  • Because the male is the carrier. O homem é o portador.
  • The night watchman, the water carrier, the sweeper. O guarda, o portador, o varredor.
  • You could still be a carrier. Ainda podes ser portador.
  • And one of them may be a carrier! E se um deles pode ser portador!
  • And one of them may be a carrier! E um deles pode ser um portador!
- Click here to view more examples -
III)

operadora

NOUN
Synonyms: operator
  • What is your carrier? Qual a sua operadora?
  • Call the carrier and put a track on this now. Contacte a operadora e ponha já um rastreamento neste número.
  • I work for a health insurance carrier. Eu trabalho para uma operadora de seguros de saúde.
  • I work for a health insurance carrier. Trabalho para uma operadora de seguros de saúde.
  • ... a warrant, the phone carrier can triangulate his position. ... um mandado, a operadora pode triangular a localização dele.
  • And you're a carrier? E você é uma operadora?
- Click here to view more examples -
IV)

carmo

NOUN
V)

carneiro

NOUN
Synonyms: ram, lamb, sheep, mutton, aries, carroll
VI)

companhia aérea

NOUN
Synonyms: airline

conveyor

I)

transportadora

NOUN
  • We're waiting on a conveyor. Estamos esperando pela transportadora.
II)

esteira

NOUN
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o ténis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o tenis na esteira.
  • ... like being on the conveyor belt, then good for you ... ... gosta de estar na esteira, bom para você ...
  • You'll activate the conveyor belt, spilling the oil ... E você ligará a esteira, derrubando o óleo ...
- Click here to view more examples -
III)

cinturão

NOUN
Synonyms: belt, girdle, strikeforce
  • The crucial link in the ocean conveyor had been broken. O elo crucial do Cinturão do oceano foi quebrado.
  • The conveyor links the entire planet. O Cinturão une o planeta inteiro.
  • once the conveyor had stopped, oxygen ... Uma vez que o Cinturão interrompeu-se, oxigênio ...
  • But the conveyor wouldn't keep flowing if ... Mas o Cinturão não continuaria fluindo se ...
  • ... devastated by the collapse of the ocean conveyor. ... devastada pelo colapso do Cinturão.
- Click here to view more examples -

shuttle

I)

vaivém

NOUN
Synonyms: jigsaw, shuttling, jig
  • The shuttle is ready whenever you are. O vaivém está pronto para quando quiser partir.
  • Communication with the shuttle is down. Não há comunicação com o vaivém.
  • What are you doing in my shuttle? O que estás a fazer no meu vaivém?
  • That the shuttle may never be fully functional? Não disse que o vaivém poderia nunca estar completamente operacional?
  • The shuttle can fly. O vaivém consegue voar.
  • I just got back from a shuttle flight. Acabei de voltar de um voo de vaivém.
- Click here to view more examples -
II)

nave auxiliar

NOUN
  • I am leaving the damaged shuttle behind. Estou deixando a nave auxiliar danificada para trás.
  • You will come aboard our ship via shuttle craft. Venha a nossa nave em uma nave auxiliar.
  • In this heat the shuttle will act like an oven. Com este calor, a nave auxiliar seria como um forno.
  • Lock a tractor beam on to that shuttle. Trave um raio trator naquela nave auxiliar.
  • All right, let's get back to the shuttle. Muito bem, vamos voltar para a nave auxiliar.
  • Your comrade from the shuttle? O seu camarada da nave auxiliar?
- Click here to view more examples -
III)

lançadeira

NOUN
  • Their shuttle arrives tomorrow. A lançadeira deles chega amanhã?
  • What makes you think they have a shuttle? O que te faz pensar que eles tem um lançadeira?
  • If that shuttle arrives and we don't have the codes ... Se aquela lançadeira chegar e não tivermos os códigos ...
  • Shuttle services with accommodation may be ... Os serviços de lançadeira com alojamento podem ser ...
  • My shuttle may be slow, but their ships ... Minha lançadeira pode ser lenta, mas suas naves logo ...
  • ... the case of a shuttle service with accommodation, the ... ... caso de um serviço de lançadeira com alojamento, a ...
- Click here to view more examples -
IV)

nave

NOUN
  • We have stolen a small imperial shuttle. Roubamos uma pequena nave imperial.
  • There goes the shuttle! Lá se foi a nave.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • Back to the shuttle, everybody, on the double. De volta à nave, todos!
  • You think you can fix that shuttle? Podes consertar aquela nave?
  • Back to the shuttle, everybody! De volta à nave, todos!
- Click here to view more examples -
V)

transporte

NOUN
  • What are you doing in my shuttle? O que está fazendo no meu transporte?
  • Show our friend back to his shuttle. Mostre a nosso amigo o caminho para o seu transporte.
  • I believe it is the shuttle. Creio que é o transporte.
  • Four people per shuttle. Quatro pessoas por transporte.
  • This shuttle would be my home. Este transporte seria minha casa.
  • We were a lot more comfortable inside the shuttle. Estávamos muito mais confortáveis dentro do transporte.
- Click here to view more examples -
VI)

canela

NOUN
Synonyms: cinnamon, shin, cinamon
VII)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, coach, busses
  • The shuttle is docked. O ônibus está ancorado.
  • But we need the shuttle. Mas precisamos do ônibus.
  • Return to shuttle immediately. Voltem ao ônibus imediatamente!
  • The shuttle is still docked with destiny. O ônibus ainda é encaixado com o destino.
  • ... responsible for the safety of that shuttle, commander. ... responsáveis pela segurança desse ônibus.
  • ... he realised he wouldn't get on the shuttle with her. ... ele percebeu que não seria pegue o ônibus com ela.
- Click here to view more examples -
VIII)

traslado

NOUN
Synonyms: transfer
  • The airport shuttle's waiting to take you home. O traslado do aeroporto está esperando para te levar.

shipper

I)

expedidor

NOUN
  • What was the shipper's address? Qual era o endereço do expedidor?
  • 'Shipper/receiver difference' means the ... «Diferença entre o expedidor e o destinatário» designa a ...
  • 19. "shipper/receiver difference" means ... 19. "Diferença entre expedidor e destinatário" designa ...
  • The shipper is hasa an waleed, ... O expedidor é Hasaan Waleed, ...
  • - The shipper was hasaan waleed. - O expedidor é Hasaan Waleed.
- Click here to view more examples -
II)

embarcador

NOUN
III)

remetente

NOUN
  • What was the shipper's address? Qual era o remetente?
IV)

transportador

NOUN
  • I am a sheep shipper. Sou transportador de ovelhas.
  • ... are strictly confidential between the carrier and the shipper. ... entre o carregador e o transportador são estritamente confidenciais
  • The shipper is hasa an waleed, But we don't know ... O transportador é o Hasaan Waleed, mas não sabemos ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals