Unscathed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Unscathed in Portuguese :

unscathed

1

incólume

ADJ
Synonyms: unharmed
  • Fled the scene unscathed. Fugiu da cena incólume.
  • She comes at least unscathed home. Ela vem em casa, pelo menos incólume.
  • ... fund industry has not escaped unscathed from the financial crisis. ... sector de fundos não escapou incólume à crise financeira.
  • ... his brain survived relatively unscathed. ... seu cérebro sobreviveu relativamente incólume.
  • ... while the McCarthur landings go unscathed. ... enquanto os desembarques de MacArthur ocorrem incólume.
- Click here to view more examples -
2

ileso

ADJ
  • Nothing unscathed about this guy. Nada de ileso neste homem.
  • It says here he was unscathed. Aqui diz que saiu ileso.
  • No one will be left unscathed. Ninguém vai sair ileso.
  • He always come out unscathed with a big bag ... Ele sempre ileso com uma grande sacola ...
  • I just managed to come out unscathed Apenas espero sair ileso.
- Click here to view more examples -
3

imaculado

ADJ
  • ... plane and comes down on the ground unscathed. ... avião e aterra no solo, imaculado.
  • ... the plane and comes down on the ground unscathed. ... salta do avião e aterra no solo, imaculado.
  • ... comes down on the ground unscathed. ... aterra no solo, imaculado.
  • ... comes down on the ground unscathed. ... aterra no solo, imaculado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Unscathed

unhurt

I)

ileso

NOUN
  • It's in a lather, but unhurt. Ele está agitado, mas ileso.
  • ... really lucky to come away unhurt there. ... muita sorte, por sair ileso.

uninjured

I)

ileso

VERB
  • The livestock were reportedly uninjured, but very frightened. O gado saiu ileso, mas ficou muito assustado.
  • And his medic, previously uninjured. E o seu médico, previamente ileso.
  • The mandible remains uninjured. A mandíbula permanece ileso.
  • I am uninjured, well provisioned—and ... Estou ileso, bem provisionado e ...
  • I am uninjured and well-provisioned and we agreed ... Estou ileso, bem aprovisionado e nós acordámos ...
- Click here to view more examples -

untouched

I)

intocado

VERB
  • I thought you said this was untouched? Pensei que tinhas dito que isto estava intocado.
  • The rest of her apartment was untouched. O resto do apartamento ficou intocado.
  • I found these in his loft untouched. Encontrei isto no apartamento dele, intocado.
  • It is an oil field virtually untouched. É um campo de petróleo, praticamente intocado.
  • This corner of the land was untouched. Este canto de terra ficou intocado.
- Click here to view more examples -
II)

intocados

ADJ
  • These people are essentially untouched by civilization. Essas pessoas são essencialmente intocados pela civilização.
  • National requirements remained nevertheless untouched by this directive. Os requisitos nacionais permaneceram, todavia, intocados pela directiva.
  • Your other subjects look untouched. Seus outros temas parecem intocados.
  • Her wallet, watch and cash were untouched. Carteira, relógio e dinheiro intocados.
  • ... leave the soldiers' possessions untouched. ... deixar os pertences dos soldados intocados.
- Click here to view more examples -
III)

intacta

VERB
  • Your cave is untouched. A tua gruta está intacta.
  • Part of this room would be untouched. Parte da loja estaria intacta.
  • The base was left untouched. A base permaneceu intacta.
  • In short, she is still untouched. Resumindo, ela está intacta.
  • I send him food, but it comes back untouched. Mando comida, mas volta intacta.
- Click here to view more examples -
IV)

intactas

ADJ
  • And they left stacks of cash untouched. E eles deixaram pilhas de dinheiro intactas.
  • ... containing the bodies were untouched. ... que continham os corpos estavam intactas.
  • ... peacefully with their properties untouched. ... em paz com suas propriedades intactas.
  • ... why were the head and legs. left untouched? ... porque deixariam a cabeça e as pernas intactas?
- Click here to view more examples -
V)

ileso

VERB
  • And the livestock was untouched at that time? E o gado estava ileso na altura?
VI)

inalteradas

VERB

immaculate

I)

imaculada

NOUN
  • But your conception is immaculate? Mas sua gravidez é imaculada?
  • She keeps it immaculate. Ela a mantém imaculada.
  • I assume you weren't born by immaculate conception. Estou a assumir que não nasceste por imaculada concepção.
  • Because it was immaculate. Porque ela estava imaculada.
  • It could be an immaculate conception. Pode ser uma concepção imaculada.
- Click here to view more examples -
II)

imaculado

ADJ
  • Five stars means immaculate. Cinco estrelas significa imaculado.
  • This guy is smart and immaculate. Este cara é esperto e imaculado.
  • The stage is now absolutely immaculate. O estágio é agora absolutamente imaculado.
  • ... in the mud, he stays immaculate. ... na lama, ele continua imaculado.
  • ... in his pants was immaculate. ... de suas calças era imaculado.
- Click here to view more examples -
III)

impecável

ADJ
  • You have an immaculate record. Você têm uma ficha impecável.
  • I had an immaculate record. Eu tenho uma ficha impecável.
  • I mean, this place is immaculate. Quero dizer, o local está impecável.
  • You have an immaculate record. Você tem uma ficha impecável.
  • I have an immaculate record. Eu tenho uma ficha impecável.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals