Motorcade

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Motorcade in Portuguese :

motorcade

1

comitiva

NOUN
Synonyms: entourage, retinue
  • The motorcade's just been past. A comitiva está passando.
  • Something has happened on the motorcade route. Parece que aconteceu algo com a comitiva!
  • The motorcade continues to the airport without incident. A comitiva continua em direcção ao aeroporto sem incidentes.
  • The motorcade is approaching that area ... A comitiva está se aproximando dessa área ...
  • ... at the scene right now where the motorcade was ambushed. ... no local onde a comitiva foi emboscada.
- Click here to view more examples -
2

carreata

NOUN
  • They just stopped the motorcade and he wasn't on it. Há pouco pararam a carreata e ele não estavam nela.
  • There's a presidential motorcade coming through town this ... Tem uma carreata presidencial vindo à cidade este ...
  • In the motorcade, can we get a car without ... Na carreata, podemos conseguir um carro sem ...
  • - Motorcade one minute to landing. -Um minuto pra carreata.
  • If it didn't involve a motorcade, I'd drive you ... Se não envolvesse uma carreata, eu te levaria ...
- Click here to view more examples -
3

cortejo

NOUN
  • Five minutes until the motorcade leaves. Cinco minutos até o cortejo partir.
  • ... be brought here by motorcade. ... ser trazido aqui por um cortejo.
4

escolta

NOUN
  • We will reach the motorcade in a few minutes. Alcançaremos a escolta em alguns minutos.
  • A small motorcade has pulled up behind the podium. Uma escolta apareceu atrás do palanque.
  • The motorcade will take service roads to the 118, and ... A escolta vai sair pela 118, ...
  • The motorcade will take service roads to the 118 ... A escolta vai sair pela 118 ...
  • The motorcade will take Suvarov through this downtown corridor. A escolta vai levar Suvarov pelo corredor do centro.
- Click here to view more examples -
5

caravana

NOUN
  • The motorcade is making progress down ... A caravana está a avançar pela ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in a few moments ... A caravana presidencial passará por aqui, a qualquer momento ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in ... A caravana presidencial passará por aquí ...
  • ... I saw happen on that motorcade just gave me hope. ... eu vi acontecer nessa caravana só me deu mais esperança.
- Click here to view more examples -
6

batedores

NOUN
  • In the motorcade, can we get a ... Com batedores, podemos conseguir um ...

More meaning of Motorcade

entourage

I)

comitiva

NOUN
Synonyms: motorcade, retinue
  • He demanded an entourage of five. Ele exigiu uma comitiva de cinco.
  • His entourage can enter. A comitiva pode passar.
  • You bring an entourage? Você trouxe uma comitiva?
  • The entourage will stall at the border. A comitiva irá acampar junto à fronteira.
  • And you did that without an entourage, or fancy statistics ... E fez isso sem uma comitiva, ou estatísticas extravagantes ...
- Click here to view more examples -
II)

séquito

NOUN
Synonyms: retinue
  • ... entire first class for himself and his entourage. ... primeira classe toda para ele e para o seu séquito.
  • ... leaves the ring with her entourage. ... deixa o palco com todo o seu séquito!
  • Look, we're not your entourage, okay? Veja, não somos seu séquito, ok?
  • ... us to come with the entourage of the governor. ... -nos que chegaria com o séquito do governador.
  • ... likes travelling with an entourage. ... gosta de viajar com um séquito.
- Click here to view more examples -
III)

cortejo

NOUN
  • The entourage is leaving? O cortejo está indo?
  • ... Great Him, I travel with an entourage. ... Grande Poderoso, eu viajo com meu cortejo.

retinue

I)

séquito

NOUN
Synonyms: entourage
  • Oh, my retinue is close behind me, captain. Oh, meu séquito está perto de mim, capitão.
  • ... , officer and a retinue befitting his station. ... , um secretário e um séquito digno da sua posição.
  • ... Quisling and his entire retinue. ... o Quisling e todo o seu séquito.
- Click here to view more examples -
II)

comitiva

NOUN
Synonyms: entourage, motorcade
  • Waiting in the main hall with his retinue. Esperando no salão principal com a sua comitiva.
  • ... would arrive at dawn with a full retinue. ... chegava de madrugada com uma comitiva completa.
  • You will join forces with the Seeker and his retinue. Vais juntar forças com o Seeker e a sua comitiva.
- Click here to view more examples -

procession

I)

procissão

NOUN
  • Keep the procession moving. Mantenha a procissão em movimento.
  • You were splendid in the procession. Estava magnífico na procissão!
  • Show some respect for the procession. Mostrem algum respeito pela procissão!
  • The whole procession is there. Toda a procissão está aqui.
  • It was like a procession. Era como uma procissão.
- Click here to view more examples -
II)

cortejo

NOUN
  • I want to see the procession. Quero ver o cortejo.
  • I want to see the procession. Mas eu quero ver o cortejo.
  • This procession which you speak. Esse cortejo que você fala.
  • There's the procession. Ali está o cortejo.
  • ... kinds of things for the coronation procession. ... tipo de coisas para o cortejo da coroação.
- Click here to view more examples -
III)

desfile

NOUN
Synonyms: parade, pageant
  • A great procession, decorations and public festivities. Um grande desfile, decoração e festividades do público.
  • I will only need the hour, of the procession. Eu só preciso da hora do desfile.
  • With a procession of elephants and horses... Com um desfile de elefantes e cavalos ...
  • ... have to reconfigure the whole procession. ... ter de reprogramar todo o desfile.
- Click here to view more examples -

courting

I)

cortejar

VERB
Synonyms: woo, wooing, courtship
  • And then you can begin courting. E depois você pode começar a me cortejar.
  • You must be courting dozens at least. Deve cortejar dúzias, pelo menos.
  • I have enjoyed courting you against your will ... Gostei de te cortejar contra a tua vontade ...
  • We didn't come here a courting. Não viemos aqui para cortejar.
  • To a man who'd been courting me. a um homem que me estava a cortejar.
- Click here to view more examples -
II)

namorando

VERB
Synonyms: dating
  • I thought we were courting. Pensei que estávamos namorando.
  • Here we are courting, the way you asked me ... Estamos namorando, como me pediu ...
  • So, are we courting now? Então, estamos namorando agora?
  • But then I'm not courting, am I? Mas eu não estou namorando, estou?
  • They were courting... Eles estavam namorando...
- Click here to view more examples -
III)

conquistando

VERB

pageant

I)

concurso

NOUN
  • That was her talent for the pageant. Era o número de talento dela para o concurso.
  • She twisted her ankle practicing for the pageant. Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
  • I worked with the pageant for years. Eu trabalho com o concurso há anos.
  • I work with the pageant. Eu trabalho no concurso.
  • With two weeks until the pageant. A duas semanas do concurso.
- Click here to view more examples -
II)

cortejo

NOUN
  • Duet from the pageant, huh? O dueto do cortejo?
  • ... my costume for the geography pageant. ... fazer o meu fato para o cortejo geográfico.
  • ... have to miss her pageant this year? ... ter de faltar ao cortejo dela este ano?
  • ... be careful, in the pageant, that we neither hide ... ... ter cuidado, no cortejo, não devemos esconder ...
  • ... be careful, in the pageant, that we neither hide ... ... ter cuidado, no cortejo, não devemos esconder ...
- Click here to view more examples -
III)

desfile

NOUN
Synonyms: parade, procession
  • I saw him at the pageant. Estive com ele no desfile.
  • ... handles those aspects of the pageant. ... trata desses aspectos do desfile.
  • ... would you consider being my personal consultant for the pageant? ... não seria meu consultor pessoal para o desfile?
  • Did you want to discuss the pageant, is that why ... Você queria discutir o desfile, é por isso ...
  • ... just in time for the pageant. ... mesmo a tempo do desfile.
- Click here to view more examples -
IV)

espetáculo

NOUN
Synonyms: show, spectacle, sight
  • I need you to perform in the pageant. Eu preciso que você se apresente no espetáculo.
  • ... come forward or about your pageant? ... apareceram, ou com seu espetáculo?
  • A woeful pageant have we here beheld. Um lamentável espetáculo que temos aqui.
  • It's a pageant. Um espetáculo, isso.
  • ... painted the scenery for the church pageant. ... pintava o cenário do espetáculo da igreja.
- Click here to view more examples -
V)

cerimónia

NOUN
Synonyms: ceremony
  • ... saw you on the pageant and the next night ... ... vi-a na cerimónia e na noite seguinte ...
  • ... saw you on the pageant and the next night ... ... vi-a na cerimónia e na noite seguinte ...
VI)

encenação

NOUN
  • Did you want to discuss the pageant? Você quer discutir sobre a encenação?
  • ... be careful, in the pageant, that we neither hide ... ... ser cuidadosos, na encenação, para não esconder ...

courtship

I)

namoro

NOUN
Synonyms: dating, personals
  • The purpose of a courtship is time. O objetivo de um namoro é tempo.
  • Everybody is during courtship. Todos são durante o namoro.
  • Now their courtship can begin. Agora, o namoro pode começar.
  • The story of my parents' courtship is well known in ... A história do namoro dos meus pais é bem conhecida nesta ...
  • Male and female conduct their courtship on equal terms, ... Machos e fêmeas conduzem seu namoro em igualdade de condições, ...
- Click here to view more examples -
II)

galanteio

NOUN
Synonyms: gallantry
  • ... , and even their courtship dances, the parallels between man ... ... e até nas danças de galanteio, as semelhanças entre homem ...
  • ... come from, that counts as courtship. ... venho, isso conta como galanteio.
  • It's some kind of courtship, but I don't need ... É uma espécie de galanteio, mas não preciso ...
- Click here to view more examples -
III)

tribunais

NOUN
Synonyms: courts, tribunals
IV)

acasalamento

NOUN
Synonyms: mating, breeding
  • ... arrival of a female, the courtship ritual begins. ... chegada de uma fêmea, o ritual de acasalamento começa.
  • ... and the result of their courtship is revealed. ... , o resultado do acasalamento é revelado.
  • ... painfully intense, very elaborate courtship ritual. ... intenso, doloroso .e muito elaborado ritual de acasalamento.
- Click here to view more examples -

allegoric

I)

allegoric

NOUN
II)

cortejo

NOUN

escort

I)

escolta

NOUN
  • Request coordinates for escort. Solicito coordenadas para escolta.
  • I moved out, reduced my escort. Mudei para fora, a minha escolta reduzida.
  • An escort is really not necessary. Guarda, não preciso de escolta.
  • You are her escort. Você será sua escolta.
  • One more word and leave with an escort. Mais uma palavra e sairá daqui com uma escolta.
  • I need an escort to the pier. Preciso de uma escolta no píer.
- Click here to view more examples -
II)

escoltar

VERB
  • These men will escort you out. Estes homens irão te escoltar para a saída.
  • I volunteered for escort duty. Sou voluntário para escoltar um corpo.
  • Apparently he got special permission to escort his witness. Parece que tem permissão para escoltar a testemunha.
  • I need someone to escort a guest out. Preciso de alguém para escoltar um convidado.
  • An officer will escort you out of the building. Um policial vai te escoltar para fora do prédio.
  • Can you escort me again tomorrow? Pode me escoltar novamente amanhã?
- Click here to view more examples -
III)

acompanhante

NOUN
  • I was your escort. Fui o teu acompanhante.
  • Do you remember who my escort was? Lembra quem foi meu acompanhante?
  • Have you ever even seen an escort before? Pelo menos já viste uma acompanhante antes?
  • I was your escort. Eu era seu acompanhante.
  • She was an escort, okay? Ela era uma acompanhante, ok?
  • If the guy lives, the escort wasted a trip. Se o cara vive, o acompanhante perde a viagem.
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhar

VERB
  • He offered to escort me to my car. Ele se ofereceu para me acompanhar até o carro.
  • Your duty is to escort me. Seu dever é me acompanhar.
  • Could you escort me to the control room? Você poderia me acompanhar até a sala de controle?
  • We three will escort you! Nós os três vamos acompanhar!
  • We have orders to escort you to the airfield. Temos ordens para o acompanhar ao campo de aviação.
  • ... of your manners to escort me to the door? ... a cortesia de me acompanhar até a porta?
- Click here to view more examples -

convoy

I)

comboio

NOUN
Synonyms: train, rail
  • I was behind the convoy. Eu estava na parte de trás do comboio.
  • In less than two hours a convoy will get here. O comboio vai chegar em menos de duas horas.
  • This convoy trusts me with their lives. Este comboio confiou a vida deles a mim.
  • The convoy is going to be here in five minutes! O comboio vai chegar em cinco minutos!
  • I think that is more popular than we convoy. Henry, este comboio tem mais apoiantes que nós!
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN
  • I saw him in their convoy earlier. Eu o vi antes na escolta.
  • The convoy is not in the zone yet. A escolta ainda não está na zona.
  • We got the navy to convoy us. Temos a escolta da marinha?
  • Convoy is in the zone, countdown is initiated. A escolta está na zona.
  • ... the axis of our convoy. ... no eixo de nossa escolta.
- Click here to view more examples -
III)

caravana

NOUN
  • With the convoy, same as always. Vem com a caravana, como sempre.
  • ... going to ambush that convoy in the valley. ... fará uma emboscada à caravana no vale.
  • The convoy transporting the uranium rods ... A caravana que transportava as barras de urânio ...
  • It's okay, we're a relief convoy. Está tudo bem, somos uma caravana de ajuda.
  • This convoy is headed north for ... Esta caravana dirige-se para norte, até ...
- Click here to view more examples -

bodyguard

I)

guarda-costas

NOUN
Synonyms: yojimbo
  • My bodyguard let me in. Meu guarda-costas me deixou entrar.
  • Since when are you a bodyguard? Desde quando é guarda-costas?
  • Has she fallen for her bodyguard? Ela já se rendeu ao charme do guarda-costas?
  • With your boxing, you could be my bodyguard. Tu, com seu boxe, pode ser meu guarda-costas.
  • Five as my personal bodyguard. Cinco deles como meu guarda-costas pessoal.
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN
  • He wants to work as a bodyguard. Pediu para ser destacado para escolta.

escorting

I)

escoltando

VERB
  • I was escorting him out of the prison. Estava o escoltando para fora da prisão.
  • We were in the process of escorting a valuable witness when ... Estavamos escoltando uma testemunha valiosa, quando ...
  • The manager's escorting him because they don't trust ... O empresário o está escoltando, pois não confiam ...
  • We were escorting kitchen supplies. Estávamos escoltando abastecimentos de cozinha.
  • We're supposed to be escorting. Devíamos a estar escoltando.
- Click here to view more examples -

chaperone

I)

acompanhante

NOUN
  • Is he your chaperone? É o teu acompanhante?
  • Did you at least remember to tip her chaperone? Pelo menos lembrou de dar uma gorjeta a sua acompanhante?
  • Are you his chaperone? Você é o acompanhante?
  • And what would my chaperone say? E o que a minha acompanhante diria?
  • You require a chaperone. Você precisa de uma acompanhante.
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN

caravan

I)

caravana

NOUN
  • What colour is the caravan of your parents? Qual a cor da caravana dos teus pais?
  • Each caravan that enters the city must be watched. Cada caravana que entra na cidade deve ser vigiada.
  • There was a caravan leaving and she hopped on. Tinha uma caravana saindo e ela foi junto.
  • Where did you see such a caravan? Aonde viste a caravana?
  • I will lead the caravan with the gold. Vou conduzir a caravana com o ouro.
- Click here to view more examples -
II)

trailer

NOUN
Synonyms: trailer, rv, camper, winnebago
  • Go back to caravan? Voltar para o trailer?
  • This is his caravan. É o trailer dele.
  • Will you fit everything into one caravan? Vai caber tudo em um trailer?
  • Tell him about the caravan. Conta sobre o trailer.
  • You want to know what happened in the caravan? Você que saber o que houve no trailer?
- Click here to view more examples -
III)

roulotte

NOUN
Synonyms: trailer, rv, horsebox
  • We could hire a caravan. Podíamos alugar uma roulotte.
  • What's a caravan? O que é uma "roulotte"?

trailer

I)

trailer

NOUN
Synonyms: rv, caravan, camper, winnebago
  • What are you going to do with the trailer? O que vai fazer com o trailer?
  • You got an offer off a trailer? Você conseguiu uma oferta através de um trailer?
  • You can have my trailer. Você pode ficar no meu trailer.
  • Except for those poor children in the trailer. Exceto para os coitados dos garotos do trailer.
  • What do you think of the trailer? O que você achou do trailer?
  • That was a trailer for a different movie. Era um trailer de outro filme.
- Click here to view more examples -
II)

reboque

NOUN
Synonyms: tow, tow truck, towing, tug, towage
  • We found this custom trailer at your place. Encontramos este reboque na sua zona.
  • So everything in the trailer is complimentary. Então, tudo no reboque é gratuito.
  • Grab the tarp out of the trailer. Tira a capa do reboque.
  • How can you crash into your own trailer? Como você pode se desmoronar dentro seu seu próprio reboque?
  • The news is on in the trailer! Estamos vendo as notícias no reboque!
  • I want my own trailer. Quero meu próprio reboque.
- Click here to view more examples -
III)

roulotte

NOUN
Synonyms: rv, caravan, horsebox
  • His trailer was right there. A roulotte dele ficava logo ali.
  • Where is his trailer? Onde está a roulotte dele?
  • For the truck and horse trailer, too. Pela camioneta e pela roulotte também.
  • He went right from the car to his trailer. Ele foi directamente do carro para a roulotte dele.
  • Get back to the trailer! Volta para a roulotte!
  • The news is on in the trailer! As noticias estão a dar na roulotte!
- Click here to view more examples -
IV)

atrelado

NOUN
  • My trailer or yours? No meu atrelado ou no seu?
  • Get in the trailer! Subam para o atrelado!
  • She had this trailer with her. Ela tinha um atrelado.
  • I need you to find a trailer. Preciso que encontres um atrelado.
  • Did you go up to his trailer? Foi lá ao atrelado dele?
  • I live in a trailer, not a cave. Vivo num atrelado, não numa gruta.
- Click here to view more examples -
V)

caravana

NOUN
  • This trailer is filled with things you can't believe. Esta caravana está cheia de coisas inacreditáveis.
  • You live in a trailer. Tu moras numa caravana.
  • She lives in a trailer? Ela vive numa caravana?
  • I think she's in her trailer. Acho que ela está na caravana.
  • You live in a trailer. Tu vives numa caravana.
  • The last trailer up the hill. A última caravana do caminho.
- Click here to view more examples -

rv

I)

rv

NOUN
  • What do you think about RV? O que você acha sobre RV?
  • How much money do you need RV? Quanto dinheiro você precisa, RV?
  • Come on RV, get serious. Vamos RV, leve a sério.
  • Go RV, go get him! Vá RV, vá buscá-lo!
  • The good ship rv. A boa nave RV.
- Click here to view more examples -
II)

caravana

NOUN
  • What do you know about this RV? O que sabe sobre esta caravana?
  • Just get him in the RV. Mete-o na caravana.
  • Is anyone left in the RV? Está mais alguém na caravana?
  • Your father's asleep in the RV. O teu pai está a dormir na caravana.
  • What do you want with a RV for? Para que queres uma caravana?
- Click here to view more examples -
III)

vd

NOUN
Synonyms: vd, dv, vend
  • We stopped, the rv behind us didn't. Paramos, VD atrás de nós, não.
  • We'll trade you the RV for the car. Vamos comércio você VD para o carro.
IV)

trailer

NOUN
  • Somebody stole our rv. Alguém roubou nosso trailer.
  • Get to the RV! Vão para o trailer!
  • I can totally get you an RV. Posso conseguir um trailer.
  • The RV is going to start right now. O trailer vai pegar agora mesmo.
  • He drove an RV. Ele dirigia um trailer.
- Click here to view more examples -
V)

roulotte

NOUN
  • Get in the RV. Para dentro da roulotte.
  • She went back to the RV. Voltou para a roulotte.
  • Get the RV, pick us up in 10 ... Traz a roulotte e apanha-nos daqui a 10 ...
  • ... then we saw the RV and changed our plan. ... então.vimos a roulotte e mudamos os nossos planos.
  • ... just from looking at the RV, it was a ... ... só de olhar para a roulotte, que era um ...
- Click here to view more examples -

wagon train

I)

caravana

NOUN
  • That was just to get on the wagon train. Isso foi só para vir na caravana.
  • You can help us chase the wagon train in the morning. Vai nos ajudar a atacar a caravana, pela manhã.
  • Got a couple of friends on that wagon train. Nessa caravana tem amigos meus.
  • They know we raided the wagon train. Eles sabem que fomos nós que atacamos a caravana.
  • No women alone on the wagon train. As mulheres não podem ir sozinhas na caravana.
- Click here to view more examples -
II)

carroças

NOUN

camper

I)

campista

NOUN
Synonyms: midfielder
  • Not a happy camper. Não é um campista feliz.
  • What a happy camper you are. Que campista feliz que tu és.
  • Another camper was strangled half an ... Outro campista foi estrangulado há cerca de meia ...
  • He's also registered here as a camper. Ele também está registrado aqui como campista.
  • So where's the camper? Então onde está o campista?
- Click here to view more examples -
II)

trailer

NOUN
  • You think he liv in a camper? Acha que ele mora em um trailer?
  • The camper is mine! O trailer é meu!
  • You know that guy, in whose camper they. Você sabe do sujeito, cujo trailer eles.
  • Is that your camper? Aquele trailer é seu?
  • I just spent five hours with him in that camper. Passei cinco horas com ele naquele trailer.
- Click here to view more examples -
III)

caravana

NOUN
  • Keys to the camper. As chaves da caravana.
  • Is it really your camper? A caravana é mesmo tua?
  • Yes, an old man in a camper. Um velho numa caravana.
  • That guy off in whose camper they were whacking? O tipo em cuja caravana eles batiam pívias .
  • You're not going to take her camper. Não vai ficar com a caravana dela.
- Click here to view more examples -

winnebago

I)

trailer

NOUN
Synonyms: trailer, rv, caravan, camper
  • Come on, make your way to the winnebago! Vamos, venham para o trailer!
  • Can't even pull your winnebago out of the driveway. Não consegue nem tirar seu trailer da garagem.
  • Come on, make your wayto the Winnebago! Vamos, venham para o trailer!
  • Come on, make your way to the winnebago! Vamos lá, faça seu caminho para o trailer
  • Not so much as the Winnebago he left her. Ela não ficou com nada mais que um trailer.
- Click here to view more examples -
II)

caravana

NOUN
  • He wants a Winnebago. Ele quer uma caravana.
  • ... take a look at the Winnebago. ... dar uma olhadela na caravana.
  • All right, a Winnebago. Ok, uma caravana.
  • - I want a Winnebago. -Eu quero uma caravana.
- Click here to view more examples -

batters

I)

batedores

NOUN
  • Let's keep all the batters right here. Vamos manter todos os batedores aqui.
  • Batters, get behind me. Batedores, para trás de mim.
  • ... it for eight, retiring 24 consecutive batters. ... oito.tirando 24 batedores consecutivos.
  • ... to victory eliminating 18 batters. ... á vitória, eliminando 18 batedores.
  • Five batters, five bowlers... Cinco batedores, cinco lançadores...
- Click here to view more examples -
II)

golpeia

NOUN

pickpockets

I)

carteiristas

NOUN
  • Trained in the streets, pickpockets. São miúdos de rua, carteiristas.
  • I guess all slums have pickpockets. Acho que todos os bairros de lata têm carteiristas.
  • ... if it isn't my two favorite pickpockets. ... se não são os meus dois carteiristas preferidos.
- Click here to view more examples -
II)

trombadinhas

NOUN
  • ... to work for me as pickpockets. ... trabalhar para mim como trombadinhas.
III)

gatunos

NOUN
Synonyms: thieves
IV)

batedores

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals