Carts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Carts in Portuguese :

carts

1

carrinhos

NOUN
  • Where do you guys get these carts? Aonde você conseguem esses carrinhos?
  • The shopping carts are dangerous. Os carrinhos são perigosos!
  • Everybody should drive golf carts. Toda a gente devia conduzir carrinhos de golfe.
  • Drive the carts back from the trucks! Tragam os carrinhos de volta aos caminhões.
  • The point is to crash the carts. O objectivo é bater os carrinhos.
- Click here to view more examples -
2

carros

NOUN
Synonyms: cars, car, rent
  • But there are a couple of carts out each night. Eu não, mas há uns dois carros toda noite.
  • The one with the dessert carts big enough for a ... Aquele com carros de sobremesa grandes o suficiente para uma ...
  • You park your carts in the hallway when you clean ... Vocês param os carros no corredor quando limpam ...
  • ... before the horse, but three carts and no horse? ... frente dos bois, mas três carros e nenhum boi?
  • ... to finish adjusting the carts. ... para acabar de ajustar os carros.
- Click here to view more examples -
3

carretas

NOUN
  • What's in the carts? O que há nas carretas?
4

telegas

NOUN
  • There're 10 thousand carts, but we need other ... Temos dez mil telegas, mas são necessárias também outras ...
  • There're 10 thousand carts, but we need other ... Temos dez mil telegas, mas säo necessárias também outras ...
5

coches

NOUN
Synonyms: coach
  • I wanted carts, not congratulations! Queria coches, não felicitações!
  • How dare you arrive without my carts?! Como te atreves a chegar sem os meus coches?

More meaning of Carts

stands

I)

carrinhos

VERB
II)

arquibancadas

NOUN
  • Look at how crowded the stands are. Olha como está lotada as arquibancadas.
  • They looked at the stands. Eles olharam para as arquibancadas.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Dia de soI, arquibancadas cheias.
  • ... of commotion developing in the stands. ... de agitação ocorrendo nas arquibancadas.
  • The stands are jammed. As arquibancadas estão lotadas.
  • ... up there in the stands." ... lá em cima nas arquibancadas. "
- Click here to view more examples -
III)

estandes

NOUN
Synonyms: booths, stalls
  • ... on the other hand, stands for attraction, emotional strength ... ... por outro lado, estandes para força de atração, emocional ...
IV)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes
  • One in particular stands out in my mind. Um em particular, fica na minha cabeça.
  • The cheese stands alone. O chefe fica sozinho.
  • No one ever stands up for you. Ninguém nunca fica do teu lado.
  • Your world stands still. Seu mundo fica parado.
  • The first order stands cancelled. A primeira ordem fica anulada.
  • He just stands there! Ele só fica lá!
- Click here to view more examples -
V)

está

VERB
Synonyms: is, 's, are, 're, all
  • You know where he stands. Ele sabe onde ele está.
  • There stands an altar. Lá está um altar .
  • Here stands but one, between you and her. Pois aqui está só um entre você e ela.
  • He stands perfect towards his cause. Está perfeito para sua função.
  • Anybody who stands between us? Há alguém que está entre nós?
  • The quest stands upon the edge of a knife. A demanda está por um fio.
- Click here to view more examples -
VI)

representa

VERB
Synonyms: represents, poses
  • And everything she stands for. E tudo o que ela representa.
  • An ideal that destroys all she stands for. Um ideal que destrói tudo o que ela representa.
  • The name stands for the thing. O nome representa a coisa.
  • So each rune stands for an idea. Então cada runa representa uma idéia.
  • They defy everything our society stands for. Eles desafiam tudo que a nossa sociedade representa.
  • It stands for someone's name. Representa o nome de alguém.
- Click here to view more examples -
VII)

suportes

VERB
  • Stands for, don't you? Suportes para, não é?
  • Stands for "The EXciting Game Without Any Rules." Suportes para "O Emocionante Jogo Sem Nenhuma Regra."
VIII)

significa

VERB
  • Do you know what it stands for? Sabe o que significa?
  • I want to protect what it stands for. Quero proteger o que ele significa.
  • The uniform and what it stands for? O uniforme e tudo o que ele significa?
  • You know what that stands for? Sabe o que significa?
  • I think she stands for wisdom. Acho que ela significa sabedoria.
  • Now you know what that stands for don't ya? Sabes o que é que isso significa não sabes?
- Click here to view more examples -
IX)

permanece

VERB
Synonyms: remains, stays
  • But the point still stands. Mas o ponto ainda permanece.
  • A penguin just stands there! Um pingüim permanece lá!
  • And only your talent stands between them and the wall. E só seu talento permanece entre ele e a parede.
  • This legend still stands. Esta lenda ainda permanece.
  • The charge stands as read. O cargo permanece como se leu.
  • The desk stands on the top of the glass. A escrivaninha permanece em cima do vidro.
- Click here to view more examples -

cars

I)

carros

NOUN
Synonyms: car, rent, carts
  • We sold all the cars on the lot. Nós vendemos todos os carros do pátio.
  • You know anything about cars? Entende algo de carros?
  • What to play cars on top of me? Que jogar carros em cima de mim?
  • What are all these cars doing here? O que todos estes carros fazem aqui?
  • Tell him about the cars. Diga sobre os carros.
  • One of those talking cars. Um daqueles carros que fala.
- Click here to view more examples -
II)

automóveis

NOUN
  • To my knowledge all the cars were turned in. Tanto quanto sei, todos os automóveis foram devolvidos.
  • Without my oil, you got no cars. Sem meu petróleo, não temos automóveis.
  • No matter what anyone says, we built these cars. Não importa o que disserem, nós construímos esses automóveis.
  • Where did she see tonnes of cars? Onde que ela viu automóveis?
  • Where did she see all those cars? Onde que ela viu automóveis?
  • Took all the cars, all the buggies. Todos os automóveis e as motos.
- Click here to view more examples -
III)

vagões

NOUN
  • What about the braking on the freight cars? E os travões dos vagões?
  • Back to your cars. Regressem aos vossos vagões.
  • How many cars we had to mount? Quantos vagões tínhamos que engatar?
  • Stand in the vestibule between the cars. Ir para o vestíbulo entre os vagões.
  • No moving between cars. Não é permitido se mover entre vagões.
  • The cattle cars were waiting for us. Os vagões de carga estavam á nossa espera.
- Click here to view more examples -
IV)

veículos

NOUN
Synonyms: vehicles
  • New cars are waiting for you tomorrow. Os seus veículos serão trocados de manhã.
  • It has never sold used cars? Já vendeu veículos usados?
  • They are not allowing official cars to enter. Não permite a entrada de veículos oficiais.
  • Until all dangerously close cars have passed. Até que todos os veículos perigosos tenham passado.
  • The change for the total cars is the growth or ... A variação do total de veículos corresponde ao aumento ou ...
  • The cars must be sold in order for the bonus to ... Os veículos têm de ser vendidos para que o bónus ...
- Click here to view more examples -

car

I)

carro

NOUN
Synonyms: drive, cart, vehicle, truck
  • This is my first new car. É meu primeiro carro novo.
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • You wanted the licence number off of that car. Querias escrever a matrícula do carro.
  • My car is waiting. Meu carro está esperando.
  • I got into my car. Entrei no meu carro.
  • Is he a car mechanic? Ele é um mecânico de carro?
- Click here to view more examples -
II)

automóvel

NOUN
  • Would you step out of the car, ma'am? Minha senhora, pode sair do automóvel?
  • Who drove the car? Quem conduzia o automóvel?
  • Could you move my car? Poderias estacionar meu automóvel?
  • And a car all your own. E seu próprio automóvel.
  • A car will take us to the border. Um automóvel nos conduzirá até a fronteira.
  • You see that kid in the car right there? Vê o menino que está no automóvel?
- Click here to view more examples -
III)

viatura

NOUN
  • After what you did to your last car. Visto o que fez à última viatura.
  • I put a tracker on his car. Meti um localizador na viatura dele.
  • He stole the portable radio from the squad car. Ele roubou um rádio portátil da viatura.
  • I need a second car. Preciso de outra viatura.
  • Walk to the squad car. Caminhe para a viatura.
  • Let some other unit wreck their car. Deixe outra viatura bater.
- Click here to view more examples -
IV)

veículo

NOUN
Synonyms: vehicle
  • What kind of car? De que género é o veículo?
  • They found the car. Eles encontraram o veículo.
  • Your documents or you leave the car? Seus documentos ou saia do veículo.
  • What about the getaway car? E sobre o veículo de fuga?
  • Put your hands on the car. Coloque suas mãos no veículo.
  • This car's not meant for underwater. Este veículo não é para a água.
- Click here to view more examples -

rent

I)

alugar

VERB
  • Not buy you, just rent you. Não quero comprar você,apenas alugar.
  • I want to rent a movie. Queres alugar um filme?
  • Makes it tougher to rent. Torna mais difícil para alugar.
  • Maybe you can even rent them some transport. Talvez até lhes possa alugar transporte.
  • Whose brilliant idea was it to rent the stretch? A brilhante ideia de alugar uma limusina foi tua.
  • He wanted to rent warehouse space along the harbor. Ele queria alugar um armazém junto ao porto.
- Click here to view more examples -
II)

aluguel

NOUN
  • I can start paying you rent. Posso começar a te pagar um aluguel.
  • I pay rent here. Eu pago o aluguel aqui.
  • Here is two months rent. Aqui tem dois meses de aluguel.
  • I gotta pay rent. Tenho que pagar o aluguel.
  • You must pay the rent. Devem pagar o aluguel hoje.
  • What do you pay in rent? Quanto você paga o aluguel daqui ?
- Click here to view more examples -
III)

renda

NOUN
Synonyms: income, lace, revenue
  • I thought you granted me an extension on the rent. Pensei que me tinha dado uma extensão relativamente à renda.
  • I have a rent stabilized apartment! Tenho um apartamento com renda estável!
  • I pay my rent. Eu pago a renda.
  • I want the rent! Eu quero a renda!
  • So you're not paying any rent at all? Então, não estás mesmo a pagar a renda?
  • Are you here for the rent? Veio buscar a renda?
- Click here to view more examples -
IV)

carros

VERB
Synonyms: cars, car, carts
  • ... , obviously some people rent, some people buy. ... , obviamente, algumas pessoas carros, algumas pessoas compram.
  • were rent 5 from their stems ... eram carros 5 de seus caules ...
  • ... the words "owners' equivalent rent." ... as palavras "equivalente de proprietários carros."
  • ... earth shall be wholly rent in sunder, And all ... ... terra deve ser inteiramente carros em Fender, E tudo o ...
- Click here to view more examples -
V)

arrendar

VERB
Synonyms: lease, renting
  • Guess we could always rent another place. Suponho que podemos arrendar outro lugar.
  • You have a room for rent. Tem um quarto para arrendar.
  • I got food to deliver, apartments to rent. Tenho comida para entregar, apartamentos para arrendar.
  • Is this place for rent? Isto está para arrendar?
  • To rent you a villa. Para lhe arrendar uma vila.
  • ... looking for a house to rent in case things become ... ... à procura de uma casa para arrendar se isto se tornar ...
- Click here to view more examples -
VI)

arrendamento

NOUN
  • Rent for accommodation for temporary agents | Arrendamento de alojamentos para agentes temporários |

wagons

I)

carroças

NOUN
  • Get under the wagons! Para debaixo das carroças!
  • Those wagons were neither hers nor yours. As carroças não eram dela nem suas.
  • Turn those wagons over! Retornem a essas carroças!
  • Make way for the wagons. Abra caminho para as carroças.
  • I guess we could lower the wagons by rope. Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
- Click here to view more examples -
II)

vagões

NOUN
  • The gold is hidden on the wagons. O ouro está escondido nos vagões.
  • Do they always cover the wagons? Eles sempre cobrem os vagões?
  • Where you goin' with the wagons? Aonde vai com estes vagões?
  • A man without wagons don't need mules. Sem vagões, não precisa de mulas.
  • My wagons oughta be here in a few minutes. Meus vagões estarão aqui em poucos minutos.
- Click here to view more examples -
III)

carretas

NOUN
Synonyms: carts, flatbeds, trailers
  • ... , five or six wagons... and about ... ... , cinco ou seis carretas... e para aí ...
IV)

carruagens

NOUN
V)

carrinhas

NOUN
  • ... than people in station wagons making s'mores. ... do que pessoas em carrinhas a fazer grelhados.
  • Don't use your wagons. Não usem as carrinhas.

coach

I)

treinador

NOUN
  • He stole my move, coach! Ele roubou meu movimento, treinador!
  • The kid wants to take a year off, coach. Ele quer tirar uma folga, treinador.
  • I hear he's the new field hockey coach. Ouvi dizer que ele éo novo treinador de hóquei.
  • Thanks for meeting with me, coach. Obrigado por se encontrar comigo, treinador.
  • I had a good coach. Eu tive um bom treinador.
  • Why do you get to be assistant coach? Por que você será o treinador auxiliar?
- Click here to view more examples -
II)

técnico

NOUN
  • Look who the coach is. Olha quem é o técnico.
  • The coach is a client of mine. O técnico é meu cliente.
  • Not a coach, a cell leader. Não um técnico, um líder de célula.
  • Do you think you still can be a coach? Você acha que ainda pode ser técnico?
  • Go get us a quarterback, coach. Nos consiga um quarterback, técnico.
  • Get your coach off the ice. Tirem seu técnico do gelo.
- Click here to view more examples -
III)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, shuttle, busses
  • I should be a coach, huh? Eu deveria estar um ônibus, hein?
  • But you must take your own luggage to the coach. Devem levar a sua própria bagagem para o ônibus.
  • All right, just get on the coach. Ta legal, entrem no ônibus!
  • It has a coach, perhaps? Tem um ônibus, talvez?
  • You dumped me at a coach stop, remember? Me deixou em uma parada de ônibus, se lembra?
  • ... at home, but on my coach there are rules. ... na sua casa, mas no meu ônibus há regras.
- Click here to view more examples -
IV)

carruagem

NOUN
Synonyms: carriage, chariot, wagon
  • Coach without a driver went out from court. Um carruagem sem cocheiro apareceu no pátio.
  • And leave the coach without a driver? E deixar a carruagem seu cocheiro?
  • No one saw a coach leave here, you understand? Ninguém viu a carruagem, entenderam?
  • Have the coach taken to the garden gate. Que levem a carruagem até o portão do jardim.
  • A gentleman should arrive in a coach and horses. Um cavalheiro deve chegar de carruagem.
  • He can ride back in the coach with me. Poderá ir na carruagem, comigo.
- Click here to view more examples -
V)

coche

NOUN
Synonyms: carriage, chariot
  • That coach is there. O coche está lá.
  • Stay on in the room until your coach leaves. Fique no quarto até que o seu coche parta.
  • I need your coach. Preciso do seu coche.
  • In the coach, who were inside? E quem estava no coche?
  • And there's room in your coach. E no seu coche há espaço.
  • The coach is ready. O coche está pronto.
- Click here to view more examples -
VI)

diligência

NOUN
  • You lied about the gold dust being on the coach. Você mentiu sobre o carregamento que estava na diligência.
  • Get in the coach with them women! Entre na diligência com as mulheres!
  • Everybody come out of the coach. Saiam todos da diligência.
  • He held up the payroll coach. Ele assaltou a diligência do pagamento.
  • Everybody get back in the coach. Todos, subam na diligência.
  • This is not the regular passenger coach. Esta não é uma diligência comum.
- Click here to view more examples -
VII)

treinar

VERB
  • She can coach you real well. Ela pode te treinar muito bem.
  • You always said that you could coach football anywhere. Sempre disse que poderia treinar em qualquer lugar.
  • My life is coach. Minha vida é treinar.
  • Coach the soccer team. Treinar a equipa de futebol.
  • You really want to coach me? Quer mesmo me treinar?
  • I got a game to coach. Tenho um equipa para treinar.
- Click here to view more examples -
VIII)

carroça

NOUN
  • The coach isn't waiting for you. A carroça esta esperando por você.
  • To the other coach! Para a outra carroça.
  • Is he from the coach? É ele da carroça?
  • Get down the coach and push! Desçam da carroça e empurrem!
  • Put the cases on the coach. Ponham as caixas na carroça.
  • The coach was only a bait for those ... A carroça somente era uma isca para aqueles ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals