Patrol Car

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Patrol car in Portuguese :

patrol car

1

viatura

NOUN
Synonyms: car, vehicle, cruiser, cy
  • You hit the patrol car every time you fired at it. Acertou a viatura toda vez que atirou nela.
  • I want a patrol car outside the building. Quero uma viatura fora do prédio.
  • Leave as soon as the patrol car pulls out. Saia assim que a viatura sair daí.
  • ... gave up is sitting in that patrol car over there. ... entregou está sentado na viatura logo ali.
  • I never sent a patrol car. Nunca mandei viatura nenhuma.
- Click here to view more examples -
2

patrulha

NOUN
  • Two officers in front, a patrol car in back. Dois oficiais na frente, uma patrulha atrás.
  • Something you once said in the patrol car. Algo que me disse uma vez, na patrulha.
  • There was a patrol car in the area. Havia uma patrulha nesta região.
  • Something you once said in the patrol car. Uma coisa que me disseste uma vez, na patrulha.
  • We will ambush to the patrol car of robots. Vamos emboscar a patrulha de robô.
- Click here to view more examples -

More meaning of Patrol Car

car

I)

carro

NOUN
Synonyms: drive, cart, vehicle, truck
  • This is my first new car. É meu primeiro carro novo.
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • You wanted the licence number off of that car. Querias escrever a matrícula do carro.
  • My car is waiting. Meu carro está esperando.
  • I got into my car. Entrei no meu carro.
  • Is he a car mechanic? Ele é um mecânico de carro?
- Click here to view more examples -
II)

automóvel

NOUN
  • Would you step out of the car, ma'am? Minha senhora, pode sair do automóvel?
  • Who drove the car? Quem conduzia o automóvel?
  • Could you move my car? Poderias estacionar meu automóvel?
  • And a car all your own. E seu próprio automóvel.
  • A car will take us to the border. Um automóvel nos conduzirá até a fronteira.
  • You see that kid in the car right there? Vê o menino que está no automóvel?
- Click here to view more examples -
III)

viatura

NOUN
  • After what you did to your last car. Visto o que fez à última viatura.
  • I put a tracker on his car. Meti um localizador na viatura dele.
  • He stole the portable radio from the squad car. Ele roubou um rádio portátil da viatura.
  • I need a second car. Preciso de outra viatura.
  • Walk to the squad car. Caminhe para a viatura.
  • Let some other unit wreck their car. Deixe outra viatura bater.
- Click here to view more examples -
IV)

veículo

NOUN
Synonyms: vehicle
  • What kind of car? De que género é o veículo?
  • They found the car. Eles encontraram o veículo.
  • Your documents or you leave the car? Seus documentos ou saia do veículo.
  • What about the getaway car? E sobre o veículo de fuga?
  • Put your hands on the car. Coloque suas mãos no veículo.
  • This car's not meant for underwater. Este veículo não é para a água.
- Click here to view more examples -

vehicle

I)

veículo

NOUN
  • Vehicle is fleeing the property. O veículo está fugindo da propriedade.
  • A sports utility vehicle? Com um veículo especial?
  • We investigated this vehicle. Já investigamos aquele veículo.
  • Are they staying in the vehicle? Eles estão no veículo?
  • They said there's a vehicle right up here. Eles disseram que tem um veículo por aqui.
  • When do we get our vehicle back? Quando teremos nosso veículo de volta?
- Click here to view more examples -
II)

viatura

NOUN
Synonyms: car, patrol car, cruiser, cy
  • Go stand by your vehicle. Espere perto da sua viatura.
  • Who is this vehicle? De quem é esta viatura?
  • So where'd you get the vehicle? Onde arranjaram a viatura?
  • This is my command vehicle! É a minha viatura de comando!
  • Hands on the vehicle right now. As mãos na viatura, já.
  • Just get in the vehicle. Entre lá na viatura.
- Click here to view more examples -
III)

carro

NOUN
Synonyms: car, drive, cart, truck
  • We just recovered the stolen vehicle. Recuperamos o carro roubado.
  • Guess what kind of vehicle that was. Adivinha que tipo de carro.
  • A small suv is a family vehicle. Uma caminhonete é um carro para famílias.
  • The defendant was driving the getaway vehicle. A ré estava dirigindo o carro de fuga.
  • I think that vehicle there probably had dealer plates. Esse carro devia ter placa da concessionária.
  • I need the money to get another vehicle. Preciso de dinheiro para comprar outro carro.
- Click here to view more examples -
IV)

automóvel

NOUN
  • A request for another vehicle. A solicitação de um automóvel novo.
  • Vehicle is moving very slowly. O automóvel avança lentamente.
  • We're going to search your vehicle. Vamos revistar o seu automóvel.
  • We're going to search your vehicle. Vamos vasculhar o seu automóvel.
  • ... proper operation of a motor vehicle? ... operação correta de um automóvel?
  • ... to be coupled to a motor vehicle or a tractor; ... a ser atrelado a um automóvel ou a um tractor;
- Click here to view more examples -

cruiser

I)

cruzador

NOUN
Synonyms: battleship, crusader
  • The cruiser made the jump to hyperspace. O cruzador conseguiu entrar no hiperespaço.
  • I could have requested and gotten a cruiser. Eu poderia ter pedido e conseguido um cruzador.
  • See that heavy cruiser over there? Vêem aquele cruzador pesado além?
  • I wanted command of a cruiser instead of this. Queria ser comandante de um cruzador em vez de .
  • You tell your cruiser to withdraw at once. Diga a seu cruzador para recuar imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

crusador

NOUN
Synonyms: crusader
  • How far is the Cruiser? Quão longe está o crusador?
III)

viatura

NOUN
Synonyms: car, vehicle, patrol car, cy
  • I left my report pad in the cruiser. Deixei meu bloco de anotações na viatura.
  • Phone my house, send a cruiser over. Ligue para minha casa, mande uma viatura lá.
  • They have a cruiser in the area. Têm uma viatura nas imediações.
  • ... the dashboard camera from the cruiser. ... câmera do painel da viatura.
  • I'll requisition you a cruiser. Vou requisitar uma viatura.
- Click here to view more examples -
IV)

cruzeiro

NOUN
Synonyms: cruise, cruising
  • ... after we sunk that cruiser. ... depois te termos afundado este cruzeiro.
  • You going to give me a cruiser? Tu vais-me dar um cruzeiro?
  • You going to give me a cruiser? MA vai dar um cruzeiro?
  • ... I was on a cruiser, and my hands were off ... ... sentido, já estava num cruzeiro.e não tinha mãos ...
  • ... I jumped out of the cruiser, engaged the suspect ... ... eu pulei fora do cruzeiro, o suspeito envolvido ...
- Click here to view more examples -

cy

I)

cy

NOUN
  • Cy told me that. Cy me contou isso.
  • Cy is a mermaid? Cy é uma sereia?
  • Cy is the name he made up. Cy é o nome que ele inventou.
  • Cy said, it was a line that we absolutely ... Cy disse que havia um limite que ...
  • Cy's beginning to look rabid. Cy está começando a parecer radical.
- Click here to view more examples -
II)

viatura

NOUN

patrol

I)

patrulha

NOUN
Synonyms: squad, patrolling, posse
  • I was called to the scene by patrol. Fui chamada ao local do crime pela patrulha.
  • Just got back from patrol. Acabamos de voltar da patrulha.
  • First week on patrol. Primeira semana na patrulha.
  • No one learns that on patrol. Ninguém aprende isso na patrulha.
  • One night, on patrol, we were caught. Uma noite, numa patrulha, fomos apanhados.
  • This is the advance patrol, over. Aqui é a patrulha de ataque.
- Click here to view more examples -
II)

patrulhar

VERB
Synonyms: patrols
  • You take a kid out on patrol with you? Tu levas um garoto para patrulhar contigo?
  • We need men to patrol the swimming area. Preciso de gente para patrulhar as praias.
  • Have them patrol all areas around the flue. Mande patrulhar a área perto da chaminé.
  • I have a town to patrol. Tive uma cidade para patrulhar.
  • I started patrol with his father. Comecei a patrulhar com o pai dele.
  • They went out yesterday for dawn patrol. Eles saíram ontem para patrulhar.
- Click here to view more examples -
III)

ronda

NOUN
Synonyms: round, prowl
  • A patrol passed through, but they didn't stay. Uma ronda passou por aqui, mas eles não ficaram.
  • My squad was preparing for a patrol. Meu pelotão estava se preparando para uma ronda.
  • Is this part of your patrol? Chun, está na sua ronda?
  • The first patrol this ready one. A primeira ronda está pronta.
  • That was no passing patrol. Aquilo não era patrulheiro de ronda.
  • They patrol around here. Fazem ronda por aqui.
- Click here to view more examples -

squad

I)

esquadrão

NOUN
  • Get the squad back! Receba o esquadrão de volta!
  • Send a rescue squad. Envie um esquadrão de resgate.
  • Once in the interview room and again with the squad. Uma vez na sala de entrevista e novamente no esquadrão.
  • But here you are in the geek squad. Mas aqui está no esquadrão geek.
  • You want us back in the squad room? Voltamos para o esquadrão, chefe?
  • We need to convince the squad they need us. Precisamos de convencer o esquadrão eles precisam de nós.
- Click here to view more examples -
II)

plantel

NOUN
Synonyms: roster
  • But here you are in the geek squad. Mas você está aqui no plantel geek.
  • You can be in the squad. Podes entrar no plantel.
  • It would be a waste of this squad... lt seria um desperdício deste plantel ...
  • She's on our squad. Ela está no nosso plantel.
  • Return to your squad, Cadet. Volte para o seu plantel, Cadete.
- Click here to view more examples -
III)

pelotão

NOUN
  • Call the remaining squad. Chama o resto do pelotão.
  • Our squad was on point. O nosso pelotão estava no local.
  • We were his rifle squad. Nós éramos o pelotão de rifles.
  • Members of your squad? Membros do teu pelotão?
  • Squad leaders, give me a head count! Líderes de pelotão, façam uma contagem de homens!
  • The name was suggested by a soldier of his squad. Seu nome foi indicado por um soldado de seu pelotão.
- Click here to view more examples -
IV)

escalação

NOUN
  • She walked in the squad room and every guy ... Andar a pé na sala de escalação e todos os meninos ...
  • What a perfect squad to put him on. Que escalação perfeita para colocá-lo.
V)

elenco

NOUN
  • ... I'il be in the squad room, trying to help ... ... eu vou estar no elenco quarto, tentando ajudá ...
VI)

equipe

NOUN
Synonyms: team, staff, crew
  • I got the hit squad's game plan. Tenho o plano da equipe.
  • One full squad and three cars downstairs right away. Prepare uma equipe inteira e três carros imediatamente.
  • Good luck tracking down your squad. Boa sorte encontrando a sua equipe.
  • Squad and equipment locked and loaded. Equipe e equipamento preparados.
  • I swear this squad is cursed. Juro que esta equipe está amaldiçoada.
  • For starters, you got three lieutenants in your squad. Para começar, você tem três tenentes no sua equipe.
- Click here to view more examples -
VII)

brigada

NOUN
Synonyms: brigade
  • I want the squad in there now. Quero a brigada aqui e agora.
  • I was his squad leader. Eu era o chefe da brigada.
  • ... how many of those are from our squad? ... quantos deles são da nossa brigada?
  • ... idea what goes on in my squad. ... fazes ideia do que acontece na minha brigada.
  • We're bringing the commando squad in. Vamos alertar a brigada de comando.
  • Have you met the goon squad? Já conheceram a "brigada dos patetas"?
- Click here to view more examples -
VIII)

time

NOUN
Synonyms: team
  • Conflict nearly tore the squad apart. Conflitos quase separaram o time.
  • Our operations squad shows up at last! Nosso time de operações se mostrou!
  • The squad's starting to wonder where your loyalty is. O time está questionando onde está sua lealdade.
  • You on the football squad, son? Você está no time de futebol, filho?
  • The squad needs me. O time precisa de mim.
  • I choose the squad. Eu escolho o time.
- Click here to view more examples -
IX)

seleção

NOUN
  • I swear this squad is cursed. Eu juro que essa seleção tá amaldiçoada.
  • - Squad is aye, Proteus. - Seleção é sim, Proteus.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals