Rocks

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rocks in Portuguese :

rocks

1

rochas

NOUN
Synonyms: rock
  • Lure him to these rocks. Atraia ele para essas rochas.
  • There was desert and rocks and things. Havia um deserto, rochas e coisas.
  • This is what forms the rocks of the future. Isso é o que forma as rochas do futuro.
  • How big can these rocks get? Qual o tamanho podem essas rochas ter?
  • Get to the rocks! Vão para as rochas!
  • The clues are in the rocks. Os vestígios estão nas rochas.
- Click here to view more examples -
2

pedras

NOUN
  • They must get away from the rocks! Precisam de se afastar das pedras.
  • There is a corridor of rocks here. Há um corredor de pedras daqui.
  • We used to throw rocks at cars and that. Costumávamos jogar pedras nos carros e coisas assim.
  • You did park us on the rocks. Você atropelou as pedras.
  • Unlike fish, they just stick to the rocks. Diferente dos peixes, eles se aderem às pedras.
  • Sweet rocks, come to papa! Pedras doces, venham ao papá!
- Click here to view more examples -
3

rochedos

NOUN
Synonyms: cliffs, boulders
  • Those three rocks out there. Olhem ali, três rochedos!
  • We are the rocks and the stones. Somos os rochedos e as pedras.
  • There were rocks and trees. Havia árvores e rochedos.
  • Those rocks will serve as our base of operations. Aqueles rochedos servirão como base de operações.
  • And then over the rocks, into the ocean and ... E passar os rochedos até ao oceano, sempre ...
  • ... way out is to ride the current inside the rocks. ... saída é aproveitar as correntes, entre os rochedos.
- Click here to view more examples -
4

balanç

VERB
5

gelo

NOUN
Synonyms: ice, icing, frost, freeze, icy
  • Your best tequila, on the rocks. Sua melhor tequila, com gelo.
  • Do you want me on the rocks or blended? Você me quer com gelo ou misturado?
  • Bourbon on the rocks, if you don't mind. Uísque com gelo, se não se importa.
  • A good day, margarita on the rocks with salt. Num bom dia, uma margarita com gelo e sal.
  • Rum on the rocks for your stepfather. Rum com gelo para seu padrasto.
  • Another bourbon on the rocks for you. Outro uísque com gelo pra você?
- Click here to view more examples -

More meaning of Rocks

rock

I)

rock

NOUN
Synonyms: rock'n'roll
  • I was in a rock band. Estive numa banda de rock.
  • We would be rock stars. Seremos estrelas do rock.
  • We have to listen to rock music? Temos de ouvir rock?
  • This is the greatest rock song ever written! Essa é a melhor música de rock já escrita!
  • He brought folk and rock together. Ele uniu o folk e o rock.
  • This is a rock concert. É um show de rock.
- Click here to view more examples -
II)

rocha

NOUN
Synonyms: ram, boulder, ramasamy
  • I was looking to crawl under a big rock. Queria ficar sob uma grande rocha.
  • We hope in the rock, like you said. Esperamos que na rocha, o que você disse.
  • So did you get your rock? Você conseguiu sua rocha?
  • I think there is rock wool beneath. Parece que atrás tem lã de rocha.
  • Make sure we can still get off this rock. Vejam se podemos sair desta rocha.
  • The clues are etched into that rock face there. Os indícios estão gravados naquela rocha ali.
- Click here to view more examples -
III)

pedra

NOUN
Synonyms: stone, pebble
  • Then he let fly with that rock. Daí ele jogou aquela pedra.
  • When do we get to see this rock? Quando vamos ver essa pedra?
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
  • Our dog found this strange rock after a tornado. Nosso cachorro encontrou esta pedra estranha depois de um tornado.
  • Someone put a similar rock next to his body. Alguém deixou uma pedra parecida ao lado do corpo.
  • The rope slipped off the rock. A corda escorregou da pedra.
- Click here to view more examples -
IV)

rochedo

NOUN
Synonyms: cliff, peñon
  • A small rock in a field? Um pequeno rochedo num campo?
  • Put the children on the rock. Ponham as crianças no rochedo.
  • The one with the big rock. Aquela com um grande rochedo.
  • Hope you had a nice time on the rock. Espero que tenha tido uma boa estadia no rochedo.
  • Will you listen and get off the rock? Podes ouvir e sair do rochedo?
  • Coordinates are on the far side of that big rock. As coordenadas são do outro lado daquele grande rochedo.
- Click here to view more examples -
V)

balançar

VERB
  • The world will rock. O mundo vai se balançar.
  • Why you want to rock the boat? Por que você quer balançar o barco?
  • You want to rock the boat? E você quer balançar o barco?
  • Time to rock and roll, dude! Tempo para balançar e rolar, dude!
  • And the ability to rock a bed? E a capacidade de balançar uma cama?
  • What you can do first is rock the camera. Primeiro se pode balançar a câmera.
- Click here to view more examples -

stones

I)

pedras

NOUN
  • The stones are safe. As pedras estão a salvo.
  • Where are the rest of the stones? Cadê o resto das pedras?
  • And the stones continued to rain on the car. E continuou a chover pedras no carro.
  • I have the stones. Estou com as pedras.
  • The stones are still warm. As pedras ainda estão quentes.
  • He threw stones at giants. Ele atirou pedras nos gigantes.
- Click here to view more examples -
II)

apedreja

NOUN
  • ... ... ...stones those who are sent ... ... ... e apedreja os que são enviados ...

pebbles

I)

seixos

NOUN
  • Here are your pebbles. Aqui estão os seus seixos.
  • And you, my friends, were the pebbles. E vocês, meus amigos, foram os seixos.
  • And me laying out pebbles. E eu colocando seixos.
  • The pebbles, as you so ... Os seixos, como vocês tão ...
  • Give her pebbles gift, add a heart to and ... Dê seu dom seixos, adicione um coração para e ...
- Click here to view more examples -
II)

pedrinhas

NOUN
Synonyms: rhinestones
  • There are pebbles in the meat pie. Há pedrinhas na torta de carne.
  • Plenty of other pebbles on the beach. Tem muitas outras pedrinhas na praia.
  • The pebbles on the stream's bed. As pedrinhas no leito do rio.
  • They picked pebbles on the beach to make murals. Apanharam pedrinhas na praia para fazer murais.
  • And you, my friends, were the pebbles. E vocês, meus amigos, foram as pedrinhas.
- Click here to view more examples -
III)

calhaus

NOUN
Synonyms: pebble
  • pebbles, gravel, broken or crushed stone calhaus, saibro e pedra britada
IV)

pedras

NOUN
Synonyms: stones, rocks, rock, gems, boulders
  • Hand me some pebbles. Me passem umas pedras.
  • Plenty of other pebbles on the beach. Há muitas pedras por diante.
  • If you throw pebbles against a window, ... Quando se atiram pedras a uma janela, ...
  • ... the clamps on those pebbles. ... as pinças sobre essas pedras.
  • You don't need to put pebbles in your shoes anymore. Não precisa mais pôr pedras nos sapatos.
- Click here to view more examples -
V)

pedregulhos

NOUN
Synonyms: boulders, gravel
  • #The pebbles forgive me, the trees forgive me # Os pedregulhos me perdoaram, As árvores me perdoaram,

boulders

I)

pedregulhos

NOUN
Synonyms: gravel, pebbles
  • Those boulders are some big mothers. Os pedregulhos são enormes.
  • It's a mound of boulders. É um monte de pedregulhos.
  • ... thing is, all these boulders, these meringues, ... ... era que todos aqueles pedregulhos, aqueles meringues, ...
  • ".the upper boulders in the sun." os pedregulhos ao sol.
- Click here to view more examples -
II)

pedras

NOUN
Synonyms: stones, rocks, rock, gems, pebbles
  • The size of boulders. O tamanho das pedras.
  • The main body of it is built of boulders. A corpo principal dela é feita de pedras.
  • Stay on those residual boulders! Fique sobre as pedras!
  • Huge boulders used to be lifted here. Pedras enormes costumavam ser levantadas aqui.
  • Boulders and trees are plucked from the bank side. Pedras e árvores são arrancadas das margens.
- Click here to view more examples -
III)

rochedos

NOUN
Synonyms: rocks, cliffs
IV)

penhascos

NOUN
Synonyms: cliffs, bluffs, crags
V)

seixos

NOUN
  • Hold your boulders, will ya. Segure seus seixos, segure?
  • ... on a block of boulders." ... em um bloco de seixos."

cliffs

I)

penhascos

NOUN
Synonyms: bluffs, boulders, crags
  • On the cliffs by the sea. Nos penhascos da costa.
  • Are we going to make it over the cliffs? Vamos conseguiremos passa por cima dos penhascos?
  • Here the cliffs are just loose soil. Aqui os penhascos estão perdendo terreno.
  • Not down these cliffs, obviously. Não por esses penhascos, obviamente.
  • Villas built right into the cliffs. Casas construídas bem nos penhascos.
- Click here to view more examples -
II)

falésias

NOUN
  • See those cliffs in the background? Vê aquelas falésias ao fundo?
  • On the cliffs to the west? Nas falésias a oeste?
  • Our house was out by the cliffs. A nossa casa era ali, junto às falésias.
  • The cliffs by the sea. As falésias junto ao mar.
  • Those are the cliffs he mentions in his notes. Aquilo são as falésias que ele menciona nas anotações.
- Click here to view more examples -
III)

arribas

NOUN
  • Erosion may have changed The structure of the cliffs. A erosão pode ter mudado a estructura das arribas.
IV)

rochedos

NOUN
Synonyms: rocks, boulders
  • The rest of the coastline is cliffs. O resto da costa são rochedos.
  • He dives from the cliffs at night, holding ... Ele mergulha dos rochedos de noite, segurando ...
  • You got cliffs and breakers, harbor ... Tem rochedos e ondas, enseada ...
  • ... they built the village on the cliffs. ... pelo qual construíram a vila sobre os rochedos.
  • ... the abandoned chapel, at the top of the cliffs. ... a capela abandonada no alto dos rochedos.
- Click here to view more examples -
V)

costões

NOUN
VI)

escarpas

NOUN
  • Well protected above by ice cliffs. Um poço protegido por escarpas de gelo.
VII)

precipício

NOUN
Synonyms: cliff, precipice, ledge
  • Dance them to the cliffs! Eles dançam para o precipício!
  • They don't see any cliffs. Eles não vêem precipício nenhum.
  • ... the gorge, as far as the cliffs? ... pelo desfiladeiro.até o precipício?
- Click here to view more examples -
VIII)

rochas

NOUN
Synonyms: rocks, rock
  • The cliffs keep you warm. As rochas te mantêm aquecido.
  • Remember that place by the cliffs? Lembra do lugar perto das rochas?
  • These cliffs are composed of a relatively soft sandstone. Estas rochas são compostas de um arenito relativamente suave.
  • The wind against the cliffs. O vento contra as rochas.
  • ... your captain to stay by the cliffs. ... seu capitão ficar ancorado nas rochas.
- Click here to view more examples -

swing

I)

balanço

NOUN
  • You got that swing, and you got the name. Você tem o balanço e tem o nome.
  • Kid totally fixed my swing. A criança totalmente fixa no meu balanço.
  • It comes with a swing set. A casa vem com um balanço.
  • Why is there a swing? Por que tem um balanço?
  • Have we come to sit on the swing? Nós viemos sentar no balanço?
  • Your swing's all over the place. Seu balanço está uma bagunça.
- Click here to view more examples -
II)

balançar

VERB
  • It was in the swing zone of my hammock. Estava me atrapalhando a balançar na rede.
  • I just need to swing over. Só preciso balançar para lá.
  • Started to swing the bat like that. Começou a balançar o taco.
  • We need to swing the car over to the window. Temos de balançar o carro para a janela.
  • Can he swing from a web? Ele consegue se balançar em uma teia?
  • So why don't you swing by? Então por que você não balançar por?
- Click here to view more examples -
III)

baloiço

NOUN
  • I want to make a swing. Para fazer um baloiço.
  • I see you found the old swing. Estou a ver que encontraste o velho baloiço.
  • I heard there's a swing set in the backyard. Que há um baloiço no jardim das traseiras.
  • I see you found the old swing. Vejo que encontraste o velho baloiço.
  • That swing set was a gift from him. Aquele baloiço foi uma prenda dele.
  • The swing is not long enough. O baloiço não é assim tão longo.
- Click here to view more examples -
IV)

oscilar

VERB
  • Or this year, a swing to swing on. Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
  • Does the politics begin to swing? A política começa a oscilar?
  • yes, of course I can swing by. Sim, claro que pode oscilar perto.
- Click here to view more examples -
V)

andamento

NOUN
Synonyms: progress, tempo, motion
  • ... when it was in full swing. ... quando estava em pleno andamento.
VI)

tacada

NOUN
Synonyms: shot, putt, putts
  • You got a sweet swing. Tem uma boa tacada.
  • You got a nice swing. Você tem uma bela tacada.
  • Go ahead, take a swing. Vá, dê uma tacada.
  • Swing and a miss, strike three! Tacada e falhanço, terceira tentativa!
  • ... are out here practicing your swing. ... está aqui treinando sua tacada.
  • ... the key is in the swing. ... a chave é a tacada, está bem?
- Click here to view more examples -
VII)

oscilação

NOUN
  • Or this year, a swing to swing on. Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
  • This isn't a mood swing. Isto não é oscilação.

rocking

I)

balanço

VERB
  • You forgot the rocking chair. Se esqueceu da cadeira de balanço.
  • To shoe rocking horses. Às ferraduras de cavalos de balanço.
  • Two rocking chairs on the porch. Duas cadeiras de balanço na varanda.
  • You got a rocking body. Você tem um corpo de balanço.
  • I always thought there'd be a rocking chair. Sempre pensei que teria uma cadeira de balanço.
- Click here to view more examples -
II)

bamboleante

VERB
  • Mega-rocking, pillow-talking ... Bamboleante, com boca de almofada ...
III)

oscilatório

NOUN
Synonyms: oscillatory
IV)

arrasando

VERB
V)

baloiço

NOUN
Synonyms: swing, tire swing, rocker
  • I mean, a rocking-horsefly. Quero dizer, um cavalo voador de baloiço.
  • I mean, a-a rocking horsefly. Quero dizer, um cavalo voador de baloiço.
  • ... I saw this old rocking chair that used to belong to ... ... vi esta cadeira de baloiço antiga que pertencia à ...
  • It's a rocking horse I had when ... É um cavalo de baloiço que eu tinha quando ...
  • - Dad, he doesn't have a rocking chair. - Não tem cadeira de baloiço?
- Click here to view more examples -
VI)

sacudir

VERB
  • - Stop rocking the truck. - Pare de sacudir a caminhonete.
VII)

abalar

VERB
  • ... of the Euro or even rocking its foundations? ... do euro, ou mesmo de abalar os seus alicerces?
VIII)

abanar

VERB
  • What are ready to rocking the pool? Quem é que quer abanar a piscina?
  • Quit rocking the van! Parem de abanar a carrinha.
  • ... them to stop the boat from rocking? ... -lhes para pararem de abanar o barco?
- Click here to view more examples -

swings

I)

balanços

NOUN
  • But the swings are perfectly safe. Mas os balanços são seguros.
  • Research shows rope swings are very dangerous. Pesquisas indicam que cordas de balanços são perigosas.
  • But you know what really swings it for me? Mas você sabe isso que realmente balanços isto para mim?
  • Those swings are dangerous. Esses balanços são perigosos.
  • We were on these swings, in a park near where ... Estávamos nestes balanços, em um parque próximo onde ...
- Click here to view more examples -
II)

oscilações

NOUN
  • ... the cold, but the extreme swings between the seasons. ... o frio, mas as oscilações extremas entre as estações.
  • ... rain brings along with it the swings of my seasons. ... ... chuva traz com ela as oscilações das minhas estações. ...
III)

baloiços

NOUN
  • Research shows rope swings are very dangerous. Pesquisas indicam que as cordas dos baloiços são muito perigosas.
  • It was just me and the swings. Era apenas eu e os baloiços.
  • I'm always on the swings. Eu vou sempre aos baloiços!
  • He was on the swings, having so much fun. Ele estava nos baloiços, a divertir-se.
  • Could you push me on the swings now? Podes empurrar-me nos baloiços, agora?
- Click here to view more examples -
IV)

ginga

NOUN
Synonyms: ginga
  • yes, to something that swings. Sim, um nome com ginga.
  • These kids,the swings, the trees,all of ... Estes miúdos, a ginga, as árvores, tudo ...
V)

variações

NOUN
  • Large swings in fishing opportunities are difficult to ... As grandes variações das possibilidades de pesca são difíceis de ...
  • ... she could have big swings in her moods. ... ela podia ter grandes variações de ânimo.
VI)

socos

NOUN
  • He said one of you guys gets three swings. Ele disse que um de vocês tinha três socos.
  • I said three swings. Eu disse três socos.
  • You get three swings. Você tem três socos.
  • Three swings, one guy. Três socos, um cara.
  • Pass out swings and uppercuts. Distribui socos e pontapés.
- Click here to view more examples -
VII)

tacadas

NOUN
Synonyms: strokes, putts, putt
  • ... the bat,and take a few swings. ... o bastão e dar algumas tacadas.
  • ... buy him a lot of swings in the old batting ... ... comprar-lhe muitas tacadas no campo de basebol ...
  • ... but I got to practise my swings. ... mas tenho que treinar minhas tacadas.
- Click here to view more examples -
VIII)

rebate

NOUN

sway

I)

balançar

VERB
  • You let their emotion sway you. Você deixou a emoção o balançar.
  • ... they can do now to sway the judge? ... handler possa fazer para balançar um juiz?
  • ... fact that the wind could cause the towers to sway. ... fato de que o vento poderia balançar as torres.
  • ... have to do is just,you know,sway. ... temos de fazer é só, você sabe, balançar.
  • The room started to sway, to shiver and creak. O quarto começou a balançar, tremer, gemer.
- Click here to view more examples -
II)

influenciar

VERB
Synonyms: influence, affect
  • ... they can do now to sway the judge? ... que eles possam fazer para influenciar a juiz?
  • ... of coercion are used to sway the susceptible. ... de indução são usados para influenciar o que é suscetível.
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmera do conselho e influenciar a mente de homens.
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmera do conselho e influenciar a mente de homens.
  • ... that these people are homeless sway you. ... dessas pessoas serem sem-teto influenciar vocês.
- Click here to view more examples -
III)

estabilizadora

VERB
IV)

oscilação

NOUN
  • That idea with the sway of the sea is wonderful. Essa idéia da oscilação do mar é maravilhosa!
V)

balanço

NOUN
  • The sway of the hammock is better. É que o balanço de rede é melhor.
  • Feel your body sway. Sinta o balanço de seu corpo.
  • I sway to the song of your soul. Balanço ao som da tua alma
  • I sway gently in your arms Eu balanço suavemente em seus braços,
  • ... in properly, the sway of the sea. ... bem feitas, como o balanço do mar.
- Click here to view more examples -
VI)

oscilar

VERB
  • ... deck and railings begin to warp and sway. ... convés e o gradeamento começam a se deformar e oscilar.
VII)

persuadir

VERB
  • He could sway that council to put ... Ele pode persuadir o conselho a pôr ...
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmaras do Conselho e persuadir a mente de homens.
  • ... walk into the council chamber and sway the minds of men ... ... entrar na Assembleia do Conselho e persuadir a mente de homens ...
- Click here to view more examples -

swung

I)

balançou

VERB
  • And he swung it. E ele o balançou.
  • ... rose, the boat swung toward a stake and ... ... subiu, o barco balançou em direcção a uma estaca e ...
  • And he swung around my back and ... Balançou-se por trás de mim e ...
  • ... rose, the boat swung toward a stake and ... ... subiu, o barco balançou em direção a uma estaca e ...
  • ... grabbed onto the trapeze and swung one way. ... pegou no trapézio e balançou de um lado.
- Click here to view more examples -
II)

oscilado

VERB
III)

girou

VERB
Synonyms: turned, spun, rotated, whirled
  • ... picked me up and swung me around ... levantou-me e girou-me no ar.
IV)

desviou

VERB
  • You swung around, but you still hit him! Você desviou mas você mesmo assim o atropelou!
V)

girado

VERB
Synonyms: turned, rotated, spun, whirled

swaying

I)

balançando

VERB
  • A flower, swaying in the wind. Numa flor balançando ao vento.
  • Why are swaying about. Porque está se balançando?
  • It could've been a twig swaying. Podia ser um galho balançando.
  • We are swaying up here. Nós estamos balançando aqui.
  • Strings of gold swaying gently in the wind Fios de ouro Balançando gentilmente ao vento.
- Click here to view more examples -
II)

remelexo

VERB

ice

I)

gelo

NOUN
Synonyms: rocks, icing, frost, freeze, icy
  • Get some glasses and ice. Pegue copos e gelo.
  • The ice is going to break! O gelo vai partir!
  • Her body's been in ice. Ficou com o corpo no gelo.
  • Get some ice on that eye. Põe um pouco de gelo nesse olho.
  • Thought it might break the ice, a bit. Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
  • She thinks she'll be on the ice show. Pensa que estará no show do gelo.
- Click here to view more examples -
II)

gelado

NOUN
  • This is not whisky, this is ice tea. Isto não é uísque, isto é chá gelado.
  • Guy was ice cold. O tipo estava gelado.
  • I stopped to buy her a cup of sweet ice. Parei para lhe comprar um gelado.
  • Bring me more ice tea? Me traga mais chá gelado?
  • With milk, or ice coffee? Com leite, ou café gelado?
  • This was ice tea? Deveria ser chá gelado.
- Click here to view more examples -

icing

I)

glacê

NOUN
  • ... begin to think how you make gray icing. ... sei como se faz glacê cinza.
  • This icing Is terrific. Esse glacê está demais!
  • ... , hey, here's the icing on the cake. ... , aha, aqui esta o glacê do bolo.
  • -What's the icing? -Qual é o glacê?
- Click here to view more examples -
II)

confeiteiro

NOUN
III)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, frost, freeze, icy
  • How long have we been icing? A quanto tempo já está com gelo?
  • Like the icing on a cake, okay? É como o gelo num bolo, ok?
  • Then there's the icing on the cake, him. E aí tem o gelo no bolo.
  • ... always what's left of the icing. ... sempre o que sobrou do gelo.
  • I'm thinking icing is the probable factor. Estou achando que o gelo é um fator provável.
- Click here to view more examples -
IV)

cereja

NOUN
Synonyms: cherry
  • The icing on the cake was yet to come. A cereja do bolo ainda estava por vir.
  • ... ♪ ♪ You're the icing on my cake ♪ ♪ ... ... ♪ ♪ Você é a cereja do meu bolo ♪ ♪ ...
V)

cobertura

NOUN
  • The icing makes the difference. A cobertura faz a diferença.
  • Oh dear, the icing is not dry. Céus, a cobertura não está seca.
  • And why do you have icing in your hair? E por que tem cobertura no seu cabelo?
  • Do we have any cake icing? Temos cobertura de bolo?
  • ... this is just the icing on the cake. ... isto é só a cobertura do bolo.
- Click here to view more examples -
VI)

degelo

NOUN
  • - The de-icing boots are malfunctioning. - As botas de degelo estão funcionando corretamente.
VII)

congelamento

NOUN
Synonyms: freezing, frostbite
  • How'd you solve the icing problem? Como resolveu o congelamento?
  • How'd you solve the icing problem? Como solucionou o congelamento?
VIII)

descongelação

NOUN
IX)

crosta

NOUN
Synonyms: crust, scab, crusted, crusty

frost

I)

frost

NOUN
  • Frost is my married name. Frost é o apelido de casada.
  • Frost is my married name. Frost é de casada.
  • Frost said he saw different futures. Frost disse que viu diferentes futuros.
  • Frost did confirm that there will be another blackout. Frost confirmou que haverá outro apagão.
  • Frost will go with you to make sure it ... Frost vai com você para garantir que ...
  • Frost will go with you to ... Frost vai com você para ...
- Click here to view more examples -
II)

geada

NOUN
Synonyms: rime, icicle
  • But you fellows better prepare for a good frost. Mas é melhor vocês se prepararem para uma boa geada.
  • Frost and hail in summer, mind you! Geada no verão, vê só!
  • But you fellows better prepare for a good frost. Mas se prepare para uma boa geada.
  • ... for their damage by frost. ... para que não sejam danificadas pela geada.
  • ... only bloom after a frost. ... só florescem após uma geada.
  • Around us, frost lurks. Em nossa volta a geada nos espreita.
- Click here to view more examples -
III)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, icing, freeze, icy
  • Frost to fire and fire to frost. Gelo para o fogo, fogo para a gelo.
  • I thought the frost wiped 'em all out. Pensei que o gelo os tinha destruído.
  • In goes frost, and out comes fire! Entre o gelo e saia o fogo.
  • It was all the way down in the turbo frost. Estava por baixo da camada de gelo.
  • Your frost, it kept the flower alive. O teu gelo manteve a flor viva.
  • Our frost, it covers like a blanket. O nosso gelo é como um cobertor.
- Click here to view more examples -
IV)

congelação

NOUN
  • ... , you could put frost on a fire. ... , você poderia pôr congelação em um fogo.
  • - Bring Frost out here right now! - Traga Congelação agora mesmo fora aqui!

freeze

I)

congelar

VERB
Synonyms: freezing, frozen
  • Freeze in digital memory. Congelar na memória digital.
  • How is it going to freeze here? Como vai congelar aqui?
  • Who wants to freeze my head? Quem quer congelar a minha cabeça?
  • That will freeze us instantly! Isso vai nos congelar!
  • I will freeze the city. Vou congelar a cidade.
  • She will not even freeze. Ela não vai mesmo congelar.
- Click here to view more examples -
II)

congelamento

NOUN
  • Another raid, before the big freeze. Próximo ataque, antes do grande congelamento.
  • You had a brain freeze. Você teve um congelamento cerebral.
  • When will you defrost the freeze? Quando você vai descongelar, o congelamento?
  • First freeze of winter. Primeiro congelamento deste inverno .
  • I hope the freeze didn't wear off. Espero que o congelamento não tenha passado.
  • ... in the case of a partial freeze of cooperation. ... , em caso de congelamento parcial da cooperação.
- Click here to view more examples -
III)

gelar

VERB
Synonyms: freezing, icing
  • If it's a freeze, it will be cold enough ... Se está a gelar, estará frio suficiente ...
  • So someone used itto freeze the pipe and stop ... Então alguém ousou para gelar o cano e interromper ...
  • So someone used it to freeze the pipe and stop ... Então alguém o usou para gelar o cano e interromper ...
  • ... if we lose this fire, we'll all freeze. ... se perdermos esta fogueira, vamos gelar todos.
  • I might've freeze! Eu estou a gelar!
  • Don't have to freeze. Não tem de gelar.
- Click here to view more examples -
IV)

parado

VERB
  • Hold it right there, freeze! Parado aí, parado!
  • You with the head, freeze! Você com a cabeça, parado!
  • I repeated my command to freeze. Eu repeti o meu comando de ficar parado.
  • ... get this guy to freeze for a couple of seconds. ... conseguir que este tipo fique parado uns segundos.
  • Freeze, you son of a. Parado, seu filho da.
  • All right, freeze! Tudo bem, parado!
- Click here to view more examples -
V)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, icing, frost, icy
  • You freeze me out, and then you juggle me ... Você me dá um gelo, e então me joga ...
  • Said we should freeze you out for a day or two ... Disse para darmos o gelo por um ou dois dias ...
  • The longer the freeze-out, the better the makeup ... Quanto maior o gelo, melhor a reconciliação ...
  • ... hire a lawyer and freeze your assets. ... contrato um advogado e gelo seus ativos.
  • So what does Freeze want with a doctor ... E o que tem o gelo a haver com o Doutor ...
  • So what does Freeze want with a doctor ... E o que tem o gelo a ver com o Doutor ...
- Click here to view more examples -
VI)

quieto

VERB
Synonyms: quiet, silent, quietly, hush
  • Freeze, put your hands up. Quieto, mãos no ar.
  • Freeze or you'il sleep, too! quieto ou tambem vais dormir!
  • But why do they freeze like that? Sim.mas por que paravam.-Quieto!
  • You hear me yell, "Freeze"? Ouviu-me gritar "quieto"?
  • You want I should freeze or get down on the ... Queres que fique quieto ou que me deite no ...
  • "Freeze, kid, hands in the air. " "Quieto, mãos ao alto."
- Click here to view more examples -

icy

I)

gelado

NOUN
  • You know, nothing can penetrate this icy exterior. Nada pode penetrar este exterior gelado.
  • There is an icy wind! Há um vento muito gelado!
  • And hold you in an icy embrace. E te abraçam em um abraço gelado.
  • Could this small, icy world be a survivor of ... Poderia este mundo pequeno e gelado ser um sobrevivente do ...
  • ... of intelligence in an icy world system. ... da inteligência num mundo gelado.
- Click here to view more examples -
II)

gélida

NOUN
  • Where was he going in that icy dawn? Para onde ele ia, naquela madrugada gélida?
  • ... the personality, an icy, crazed expression in ... ... a personalidade, uma gélida, crazed expressão em ...
  • ... plunging the world into an eternal icy darkness that goes on ... ... mergulhando o mundo em uma gélida escuridão eterna que persiste ...
- Click here to view more examples -
III)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, icing, frost, freeze
  • Much better without the icy tongue. Muito melhor sem a língua de gelo.
  • And her icy stare. E o olhar de gelo.
  • ... icy on the inside and more icy on the outside. ... gelo dentro e mais gelo do lado de fora.
  • ... walking all the way through snow and on icy roads. ... andar todo o caminho na neve e estradas com gelo.
  • ... the rings are less icy on the inside and more icy ... ... os anéis tem menos gelo dentro e mais gelo ...
- Click here to view more examples -
IV)

congeladas

NOUN
Synonyms: frozen, iced
  • We cannot keep going fast on these icy roads! Nós não podemos ir rápido nessas estradas congeladas.
  • ... and the roads have been icy. ... e as estradas estão congeladas.
  • ... lately and the roads have been icy. ... , ultimamente e as estradas tem estado congeladas.
  • ... and detritus in the icy currents that flow around the ... ... e detritos nas correntes congeladas que fluem em volta do ...
  • ... and detritus in the icy currents that flow around the ... ... e detritos nas correntes congeladas que fluem em volta do ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals