Penthouse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Penthouse in Portuguese :

penthouse

1

cobertura

NOUN
  • We havethe penthouse all ready for you. A cobertura está à sua disposição.
  • My first penthouse office! Meu primeiro escritório de cobertura!
  • How did they get the penthouse? Por quê eles ficam na cobertura?
  • I thought this penthouse was maximum privacy. Pensei que essa cobertura fosse de privacidade total.
  • Go back to your penthouse. Volte à sua cobertura!
- Click here to view more examples -
2

furtada

NOUN
Synonyms: stolen
3

telheiro

NOUN
Synonyms: carport, awning, outhouse
4

sótão

NOUN
  • Does anyone live in the penthouse? Alguém mora no sótão?
  • Go to the penthouse! Vai para o sótão!
  • We must reach the penthouse. Temos que ir até ao sótão.
  • ... water leakage in the penthouse? ... vazamento de água no sótão?
  • ... the water is coming from the penthouse, And must have ... ... que a água veio do sótão, e deve ter ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Penthouse

coverage

I)

cobertura

NOUN
  • My papers get exclusive coverage. Meus jornais terão cobertura exclusiva.
  • You call that coverage? Tu chamas isso de cobertura?
  • A lawyer arranged for news coverage. O advogado que contrataram providenciou a cobertura.
  • I need the coverage, the raw footage. Preciso da cobertura, da gravação bruta.
  • There is no visual coverage. Não há cobertura visual.
  • It needs some coverage. Precisa de alguma cobertura.
- Click here to view more examples -
II)

abrangência

NOUN

covering

I)

cobrindo

VERB
  • Covering my needs basic. Cobrindo as minhas necessidades básicas.
  • Hands covering its face. Mãos cobrindo a face.
  • Covering a story that just got way more interesting. Cobrindo uma história que acabou de ficar mais interessante.
  • Or she's covering for him. Ou ela está cobrindo para ele.
  • And why are you covering up for him? E porque você está cobrindo até para ele?
  • He is covering his tracks. Ele está cobrindo seus rastros.
- Click here to view more examples -
II)

abrangendo

VERB
  • Probably has security cameras covering multiple angles. Provavelmente tem câmeras de segurança abrangendo vários ângulos.
  • ... the news channels are covering this news round the ... ... os canais de noticias estão abrangendo esta ronda de noticias a ...
  • ... rooms just like this one, covering different rings throughout the ... ... salas como esta, abrangendo diferentes anéis por todo o ...
  • ... the program's detected an alphanumeric sequence covering all parameters. ... o programa detectou uma seqüência alfanumérica abrangendo todos os parâmetros.
  • Covering more than 11 million ... Abrangendo mais de 30 milhões ...
  • Activities covering legal, ethical and social issues were addressed ... Foram tratadas actividades abrangendo questões legais, éticas e sociais ...
- Click here to view more examples -
III)

cobertura

VERB
  • The battalion's on covering fire. O batalhão garante o fogo de cobertura.
  • This is no time to be covering up. Isso não é hora de fazer a cobertura para cima.
  • Your covering protects you from red sunlight. Sua cobertura te protege dos raios do sol vermelho.
  • You told me your insurance was covering it. Disse que seu plano de saúde dava cobertura.
  • Covering fire for what? Fogo de cobertura para quê?
  • I need some covering fire. Precisamos de fogo de cobertura.
- Click here to view more examples -
IV)

cobre

VERB
Synonyms: covers, copper
  • The reporter covering the case? O repórter que cobre o caso?
  • It is not covering up the grown parts! Não cobre as partes adultas.
  • This rock's covering me fine. Esta rocha me cobre bem.
  • The insurance company's covering half. A seguradora cobre metade.
  • ... the depth of the ice covering the ground. ... a profundidade do gelo que cobre o chão.
  • ... the depth of the ice that's covering the ground. ... a profundidade do gelo que cobre o chão.
- Click here to view more examples -
V)

encobrir

VERB
  • You also have a history of covering up that fact. E também um histórico de encobrir o fato.
  • This is me covering up a big mistake. Isto sou eu a encobrir um grande erro.
  • Covering it up is another. Encobrir o erro é outra.
  • Or were you just there covering up his tracks? Ou só lá foste para encobrir as pistas dele?
  • If you're covering for someone. Se está a encobrir alguém.
  • And that you're covering for them. E que os está a encobrir.
- Click here to view more examples -
VI)

tapar

VERB
Synonyms: cover, stopper
  • Why are you covering your face? Porque estás a tapar a cara?
  • I think he's covering up his ears. Acho que está a tapar os ouvidos.
  • Have you considered covering your lemons? Já pensou em tapar os seus limões?
  • What are you covering your eyes for? Porque estás a tapar os olhos?
  • ... win the blue ribbon by covering up its third best ... ... vence o concurso se tapar o seu terceiro melhor ...
  • It's doing a nice job covering up that chair. Está a fazer um bom trabalho a tapar aquela cadeira.
- Click here to view more examples -
VII)

revestimento

VERB
VIII)

cubra

VERB
Synonyms: cover
  • Finish covering that up. Cubra bem isso aí.
  • ... provision of a security covering the customs debt liable ... ... prestada uma garantia que cubra o montante da dívida aduaneira susceptível ...
  • "covering your neck and your ... "cubra o pescoço e a ...
  • ... ) for hydrocarbons, covering all infrastructure elements. ... transporte de hidrocarbonetos, que cubra todos os elementos infra-estruturais.
- Click here to view more examples -

roof

I)

telhado

NOUN
Synonyms: rooftop
  • But you might have to pop open a roof hatch. Mas talvez tenha que arrombar a janela do telhado.
  • And that great green copper roof. E o grande telhado de cobre.
  • Get a unit on the roof. Quero uma unidade no telhado.
  • I wanted to fix the roof. Eu queria arrumar o telhado.
  • Probably a couple hawks on the roof. Provavelmente, um casal de falcões do telhado.
  • He went on the roof. Ele foi no telhado.
- Click here to view more examples -
II)

teto

NOUN
Synonyms: ceiling
  • I wanted you under my own roof. Queria você sob meu teto.
  • A roof over our heads. Um teto por cima da cabeça.
  • This is the roof we have. Este é o teto onde vamos dormir.
  • You pay for new roof! Vai pagar por um teto novo!
  • They conducted rituals on the roof. Faziam rituais no teto.
  • I wanted the roof to be leveled with the avenue. Eu quis fazer o teto no nível das avenidas.
- Click here to view more examples -
III)

tecto

NOUN
Synonyms: ceiling
  • Sedition under this roof. Rebelião debaixo deste tecto.
  • A car that doesn't even have a roof. Um carro que nem sequer tem tecto.
  • They conducted rituals up on the roof. Faziam rituais no tecto.
  • Get up on the roof! Vão para o tecto!
  • Look at his roof. Olha para o tecto dele.
  • You were raised here under this roof. Foste criado debaixo deste tecto.
- Click here to view more examples -
IV)

tejadilho

NOUN
Synonyms: sunroof
  • But you'd never get the roof up. Mas nunca conseguiste levantar o tejadilho.
  • Look at my roof. Olha para o meu tejadilho.
  • Go on the roof! Subam para o tejadilho.
  • Put your hands on the roof! Meta as mãos no tejadilho, isso mesmo!
  • The whole roof slid into the trunk. O tejadilho entrava na bagageira.
  • Stand on the roof. Sobe para o tejadilho.
- Click here to view more examples -
V)

terraço

NOUN
  • I was up on the roof, getting some air. Eu estava no terraço, tomando um pouco de ar.
  • On the roof there's a service elevator. No terraço há um elevador de serviço.
  • Then up through the roof. Depois, pelo terraço.
  • We got him on the roof! Localizamos ele no terraço!
  • He drove off the roof! Ele se lançou do terraço!
  • And a policeman comes to the roof. O policial veio até o terraço.
- Click here to view more examples -
VI)

cobertura

NOUN
  • Two things were certain that day on the roof. Duas coisas estão certas naquele dia na cobertura.
  • On the roof on the other side. Na cobertura do outro lado.
  • We had one up on the roof of the dorm. Nós tínhamos uma na cobertura do dormitório.
  • You can get onto the roof. Sabe, pode seguir para a cobertura.
  • How about the roof? Que tal a cobertura?
  • And the best part of this place is the roof. E a melhor parte dessa casa é a cobertura.
- Click here to view more examples -

topping

I)

avantajado

VERB
II)

desponta

VERB
III)

cobertura

VERB
  • Here comes the topping. Lá vai a cobertura!
  • Why is there lipstick on the dessert topping? Por que tem batom na cobertura?
  • Took the pizza topping and ate everything in order. Tirava a cobertura da pizza e comia tudo por ordem.
  • The topping is fried caper, ... A cobertura é frito alcaparra, ...
  • That topping is a petroleum by-product! Essa cobertura é um subproduto do petróleo!
- Click here to view more examples -
V)

complemento

NOUN
VI)

polvilhar

VERB
Synonyms: sprinkle, dusting

frosting

I)

geada

NOUN
Synonyms: frost, rime, icicle
  • Is she made of frosting? Ela é feita de geada?
  • ... a triple layer cake, with purple frosting. ... um bolo de camada tripla, com a geada roxo.
  • Frosting's going to give you cavities. Geada vai dar você cavidades.
  • They'il put frosting on your pretzels if you ask ... Eles vão colocar a geada em seu pretzels se você pedir ...
  • Oh, just frosting. Ah, só geada.
- Click here to view more examples -
II)

glacê

NOUN
  • Or just get frosting in our ears. Ou passar glacê nos nossos ouvidos.
  • You can pick the frosting. Você pode escolher o glacê.
  • This frosting will come right off. Esse glacê vai sair fácil.
  • I think frosting makes me lie. Acho que glacê me faz mentir.
  • The frosting on the cake was this ... O glacê do bolo era dessa ...
- Click here to view more examples -
III)

cobertura

NOUN
  • This frosting is so creamy. Esta cobertura é tão cremosa.
  • Frosting is on cakes, huh? Cobertura é para bolos, hein?
  • I think frosting makes me lie. Acho que a cobertura de açúcar me faz mentir.
  • The kind of chocolate frosting that comes in a can. O tipo de cobertura de chocolate que vem numa lata.
  • It has maple frosting. Tinha cobertura de xarope de bordo.
- Click here to view more examples -
IV)

geando

VERB
V)

gear

NOUN
Synonyms: gear
  • ... is still whipping her frosting. ... ainda está chicoteando seu gear.
VI)

merengue

NOUN
Synonyms: meringue

roofing

I)

telhadura

NOUN
II)

cobertura

NOUN
  • ... was to repeat the roofing process a further four times. ... foi repetir o processo de cobertura mais quatro vezes.

stolen

I)

roubado

VERB
  • We just recovered the stolen vehicle. Recuperamos o carro roubado.
  • A car that's stolen from a gas station. Um carro roubado numa bomba de gasolina.
  • So now he's not stolen, is he? Então, agora ele não é roubado, não é?
  • Stolen by your hands. Roubado pelas tuas mãos.
  • A doll was stolen from my van. A boneca foi roubado da minha van.
  • A masked man in a stolen car. Um homem mascarado num carro roubado.
- Click here to view more examples -
II)

roubou

VERB
  • Someone has stolen her luggage. Alguém roubou as bagagens dela.
  • Someone has stolen my clothes! Alguém roubou as minhas roupas!
  • What exactly do you believe she has stolen? O que exatamente acredita que ela roubou?
  • What have you stolen? O que você roubou?
  • Consciously stolen them for him. Conscientemente os roubou para ele.
  • You have stolen what is rightfully mine! Você roubou o que é meu de direito.
- Click here to view more examples -
III)

furtado

VERB
Synonyms: furtado, scherzinger
  • You would have told me if it was stolen. Você devia ter me contado que ele foi furtado.
  • ... we can tell, nothing was stolen from the scene. ... sabemos, nada foi furtado do local.
  • My friend had everything stolen out of his car over at ... Meu amigo teve tudo furtado de seu carro na ...
- Click here to view more examples -
IV)

roubei

VERB
  • I have never stolen anything before in my life. Eu nunca roubei nada na minha vida.
  • Stolen from the evidence locker. Roubei do armário de evidências.
  • I fish stolen from him. Eu roubei peixe deIe hoje.
  • I have you nothing stolen. Não lhe roubei nada.
  • I am supposed to have stolen my children's money! Supostamente roubei o dinheiro dos meus filhos!
  • I seem to have stolen your table. Parece que roubei sua mesa.
- Click here to view more examples -

carport

I)

telheiro

NOUN
II)

garagem

NOUN

awning

I)

toldo

NOUN
Synonyms: canopy, tarp, sunbelt, marquee
  • With the striped awning and the giant horse? Com o toldo listrado e o cavalo gigante?
  • Look under the awning. Olhe sob o toldo.
  • ... in that house right up there with the red awning. ... naquela casa ali com o toldo vermelho.
  • ... like the way your awning looked,or maybe she just ... ... gostou da forma que seu toldo parecia, ou talvez ela ...
  • The awning, some planters. O toldo, algumas plantas.
- Click here to view more examples -
II)

telheiro

VERB
III)

marquise

NOUN
  • ... how did he end up in the awning? ... como ele final até na marquise?

outhouse

I)

casinha

NOUN
  • I just, went to the outhouse and. Só fui à casinha e.
  • They wanted me to use an outhouse. Queriam que eu usasse a casinha.
  • ... answers nature's call in the outhouse. ... atende ao apelo da natureza na casinha.
  • ... farm, we had an outhouse way out in the ... ... fazenda, tínhamos uma casinha, no meio do ...
  • ... I was in an actual outhouse, I was a kid ... ... que estive em uma casinha, eu era menina ...
- Click here to view more examples -
II)

telheiro

NOUN
  • You find it in an outhouse somewheres? Encontraste-o por aí num telheiro?
III)

latrina

NOUN
Synonyms: latrine, shithole, privy
  • ... with his mother in an outhouse. ... com a mãe numa latrina.
  • ... with his mother in an outhouse. ... com a mãe numa latrina.
IV)

banheiro

NOUN
  • ... to find the instructor next to the outhouse. ... encontrar o instrutor perto do banheiro.
  • Why don't you go to the outhouse yourself? Por quê você não vai ao banheiro?
  • I haven't even used the outhouse. E nem mesmo usei o banheiro.
  • I'm going to use your outhouse. Vou usar o seu banheiro.
  • and secure the outhouse. e guardem o banheiro.
- Click here to view more examples -
V)

alpendre

NOUN
  • ... draw trouble like an outhouse draws flies. ... e atrai sarilhos como um alpendre atrai moscas.

attic

I)

sótão

NOUN
  • The only place we can't get in is the attic. O único lugar que tu podes entrar é pelo sótão.
  • Open the attic door. Abra a porta do sótão.
  • Those are his tools in the attic. Aquelas são as suas ferramentas no sótão.
  • It was held in an attic. Estava confinado num sótão.
  • At least you won't be stuck in an attic. Pelo menos não ficará fechado num sótão.
  • Not in the cellar or the attic. Não está no porão nem no sótão.
- Click here to view more examples -
II)

ático

NOUN
  • But you were in the attic with me. Tu estavas no ático comigo.
  • ... a vent to the attic. ... uma abertura em direção ao ático.
  • ... you the way to the attic. ... o caminho para o ático.
  • I just go to the attic. Eu vou até o Ático!
  • ... thinks there may be rats nesting in the attic. ... acha que pode haver ratos fazendo ninhos no ático.
  • - I found it in the attic. - O encontrei no ático.
- Click here to view more examples -

loft

I)

loft

NOUN
  • You need a key to the loft. Você precisa de uma chave para o loft.
  • That loft you share with your friends. Aquele loft que você divide com seus amigos.
  • There is a loft on the top floor. Um loft no andar superior.
  • Who is this loft anyway? De quem é este loft?
  • Why would they agree with a broker for our loft? Porque iriam chamar um corretor para nosso loft?
- Click here to view more examples -
II)

sotão

NOUN
Synonyms: attic, penthouse
  • It was hidden under the loft floor. Estava escondido debaixo do soalho do sotão.
  • Got a loft for your mother. Tem um sotão para a tua mãe.
  • ... used in the press in your loft. ... usado na impressora do seu sotão.
  • ... go on, some in our loft. ... vá lá, temos alguns no sotão.
  • We got to get back to the loft now. nós precisamos voltar pro sotão, agora.
- Click here to view more examples -
III)

pombal

NOUN
Synonyms: pombal, dovecote
  • Come on, let's check out the pigeon loft. Vamos, para você ver o pombal.
  • I'll take him up to your loft. Eu o levarei ao seu pombal.
  • ... really jam the whole clacks system from a pigeon loft? ... realmente paralisar todos os clacs a partir de um pombal?
- Click here to view more examples -
IV)

apartamento

NOUN
Synonyms: apartment, flat, condo
  • The loft ceilings are an added challenge for her. O tecto do apartamento é um desafio pra ela.
  • Did you find something in the loft? Encontraste algo no apartamento?
  • Can you meet me at the loft? Me encontra no apartamento?
  • Drop this off at the loft. Deixa isto no apartamento.
  • We got to get back to the loft now. Temos que voltar para o apartamento.
- Click here to view more examples -

basement

I)

porão

NOUN
Synonyms: cellar, bilge
  • I want everybody in the basement! Todos para o porão!
  • Why are we goingto the basement? Por que estamos indo ao porão?
  • Is that our basement? É o nosso porão?
  • I bet in the basement. Eu aposto que é no porão.
  • They were found in the basement of their house. Foram encontrados no porão da casa.
  • Where exactly in the basement was this? Onde isso foi exatamente no porão?
- Click here to view more examples -
II)

cave

NOUN
Synonyms: cellar, dig
  • I could stay in the basement. Posso ficar na cave.
  • Alone in my basement at last. Sozinho na cave, finalmente.
  • Our basement air conditioning is broken. O ar condicionado da nossa cave está avariado.
  • Their basement is painted like a dungeon. Sua cave é pintada como um calabouço.
  • That goes in the basement sweetie? Isso vai para a cave, querido.
  • Through the laundry, in the basement. Pela lavandaria, na cave.
- Click here to view more examples -
III)

subsolo

NOUN
  • Is the basement team in place? O time do subsolo está pronto?
  • Security system runs through the basement. O sistema de segurança passa pelo subsolo.
  • It was sent from the basement of the hospital. Foi enviado do subsolo do hospital.
  • Now do the basement,and watch your back. Agora vão para o subsolo.
  • Our basement air conditioning is broken. O ar condicionado de nosso subsolo está quebrado.
  • Why are we going to the basement? Porque estamos a ir ao subsolo?
- Click here to view more examples -
IV)

sótão

NOUN
  • How do we get into the basement? Como se chega ao sótão?
  • They go in the basement. As que vão para o sótão.
  • I found it in the basement. Eu o encontrei no sótão.
  • Must be in the basement. Deve estar no sótão.
  • And my father locked me in the basement. E meu pai me prendeu no sótão.
  • I was taken to a basement. Me levaram para dentro de um sótão.
- Click here to view more examples -

cellar

I)

adega

NOUN
Synonyms: winery, bodega
  • Two of the last bottles from his cellar. Duas das últimas garrafas da sua adega.
  • I may have seen him coming out of the cellar. Talvez o tenha visto a sair da adega.
  • Everyone to the cellar! Todos para a adega!
  • I have to see someone in the cellar. Eu tenho que dar uma olhada na adega.
  • The cellar is small. A adega é pequena, muito pequena.
  • The glasses are in the cellar. Os vidros estão na adega.
- Click here to view more examples -
II)

porão

NOUN
Synonyms: basement, bilge
  • Just an old coal cellar. Apenas um velho porão.
  • That explains the guys in the cellar. Isso explica os tios no porão.
  • Not in the cellar or the attic. Não está no porão nem no sótão.
  • You want to live in the cellar again? Quer voltar a viver em um porão?
  • We just need to take a look at your cellar. Precisamos apenas dar uma olhada em seu porão.
  • Get out of the cellar and answer the phone. Saia do porão e atenda o telefone.
- Click here to view more examples -
III)

cave

NOUN
Synonyms: basement, dig
  • Come down to the cellar, you won't believe this. Venham até à cave, nem vão acreditar.
  • Maybe those in the cellar. Talvez aquelas na cave.
  • The whole planet is a cellar. O planeta é todo ele uma cave.
  • Two bodies in the cellar. Dois corpos na cave.
  • I guess this must be the cellar. Acho que isto deve ser a cave.
  • What were you doing in the cellar? Que estavas a fazer na cave?
- Click here to view more examples -
IV)

sótão

NOUN
  • Not even a treasure buried in the cellar? Nem mesmo um tesouro enterrado no sótão?
  • I have one in my cellar! Tenho um em meu sótão!
  • That thing in the cellar is not my mother. Essa coisa no sótão não é minha mãe.
  • I found this in the cellar. Achei isso no sótão.
  • The cellar will be awash by now. O sótão deve estar inundado.
  • Not the one in your cellar! Não o que está em seu sótão!
- Click here to view more examples -
V)

celeiro

NOUN
Synonyms: barn, granary
  • Snow on the rooftop, fire in the cellar. Neve no telhado, incêndio no celeiro.
  • I put him in the cellar. Eu o coloquei no celeiro.
  • Back in the root cellar. Volte para o celeiro.
  • He ran out of the cellar. Ele saiu correndo do celeiro.
  • Go on down to the cellar. Vá até o celeiro.
  • And we found this in the cellar. E achamos isto no celeiro.
- Click here to view more examples -

garret

I)

garret

NOUN
Synonyms: gareth
  • Garret wanted his share. Garret queria a sua parte.
  • Garret, this could be huge. Garret, isso pode ser grande.
  • What did Garret do? O que Garret fazer?
  • Maybe they didn't belong to Garret. Talvez eles não pertencem a Garret.
  • The guy's name is Garret. O nome do cara é Garret.
- Click here to view more examples -
II)

mansarda

NOUN
Synonyms: mansard
  • We can live in your garret. Podemos viver na tua mansarda.
  • ... , it is a garret, yet. ... .é engraçado.é uma mansarda e, contudo.
  • Technically, when I say garret, it is a ... Tecnicamente, quando digo mansarda.é engraçado.é uma ...
  • - We'il live in a garret. - Viveremos numa mansarda.
- Click here to view more examples -
III)

sótão

NOUN
  • The garret is vacant now. O sótão está vazio agora.
  • ... 'll get tuberculosis in a garret if you have to. ... vais apanhar tuberculose num sótão, se precisares.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals