Reproach

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Reproach in Portuguese :

reproach

1

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, rebuke
2

opróbrio

NOUN
Synonyms: opprobrium
3

exprobação

NOUN
4

censurar

VERB
Synonyms: censor, censure, scold, berate
  • I have nothing to reproach myself for. Não tenho nada a censurar em mim.
  • He would give it no reason to reproach him. Não lhe daria motivos para o censurar.
  • I have nothing to reproach myself with. Eu não tenho nada para me censurar.
  • You can't reproach me for that now. Você não pode me censurar por isso.
  • I havenothing to reproach myself for. Nãotenho nada a censurar em mim.
- Click here to view more examples -
5

repreensão

NOUN
  • You come with reproach instead of repentance? Você vem com repreensão no lugar de arrependimento?
  • And no reproach on the subject of ... Nenhuma repreensão sobre o assunto de ...
  • And no reproach on the subject of ... E nenhuma repreensão sobre o assunto de ...
  • And no reproach on the subject of ... Nenhuma repreensão sobre o assunto de ...
  • - Is that a reproach? - Isso é uma repreensão?
- Click here to view more examples -
6

reprovação

NOUN
  • I detect a note of reproach. Sinto um tom de reprovação.
  • ... ever heard him say were to reproach me. ... lhe ouvi dizer foram de reprovação.
  • Their reproach was, "Where are the jokes? Sua reprovação foi, "onde estão as piadas?"
  • And I'm a living reproach to you, cos ... E sou uma reprovação viva para vocês, pois ...
- Click here to view more examples -
7

censura

NOUN
  • Not a word of reproach. Não tinha uma palavra de censura.
  • Not one single word of reproach. Nem uma palavra de censura.
  • That's no reproach. Não é uma censura.
  • A reproach to the sinners and ... Uma censura para os pecadores e ...
  • ... failed him, but never a word of reproach. ... falhado mas nunca uma censura.
- Click here to view more examples -
8

recriminação

NOUN
Synonyms: recrimination
9

repreender

VERB
  • ... knows it's not for me to reproach anyone. ... sabe que não me cabe repreender ninguém.
  • No-one will reproach you. Ninguém irá te repreender.
  • - I didn't mean to reproach you. - Eu não quis repreender você.
- Click here to view more examples -
10

reprovar

VERB
Synonyms: fail, disapprove, flunk
  • We have nothing to reproach ourselves with. Não temos nada para nos reprovar.
  • I won't reproach you or speak against you. Não vou reprovar você ou falar contra você.
  • You have no reason, to reproach yourself. Não tem nenhuma razão.para se reprovar.
  • What can I reproach myself for? O que eu posso reprovar?
  • You can't reproach me for anything I do all ... Você não pode me reprovar, faço tudo o ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Reproach

censor

I)

censurar

VERB
  • Those efforts to censor the site strengthen his ... Essas tentativas de censurar o site reforçam sua ...
  • The desire to censor is, not limited, ... O desejo de censurar não é limitado, ...
  • I don't want to censor myself. Eu não quero censurar a mim mesmo.
  • I don't want to censor myself. Eu não me quero censurar.
  • I'm not trying to censor anything. Eu não quero censurar nada.
- Click here to view more examples -
II)

censura

NOUN
  • What has the censor got to do with it? Que tem a censura a ver com isto?
  • What has the censor got to do with it? O que a censura tem a ver com isso?
  • Everything crossed out by the censor. Tudo riscado pela censura.
  • I speak freely without restraint or censor. Falo livremente sem restrição ou censura.
  • ... you see the chief censor about this book. ... se fale com o chefe da censura sobre este assunto.
- Click here to view more examples -

censure

I)

censura

NOUN
  • I needed help, not censure. Precisava de ajuda, não de censura.
  • I deserve neither such praise nor such censure. Não mereço tal elogio, nem tal censura.
  • I deserve neither such praise nor such censure. Não mereço tal elogio ou censura.
  • I deserve neither such praise nor such censure. Não mereço nem tal elogio nem tal censura.
  • Only a motion of censure will release the prisoners ... Apenas uma moção de censura irá libertar os prisioneiros ...
- Click here to view more examples -
II)

censurar

VERB
  • We could introduce a resolution to censure and expel you. Poderíamos introduzir uma resolução para censurar e expulsar você.
  • Or pass censure on the greatest actions of his immortal ancestors ... Ou, ou censurar os grandes feitos de seus ancestrais imortais ...
  • ... would he have wanted to censure you, anyway? ... ele iria querer te censurar, afinal de contas?
  • ... hands, who agrees to censure and dismiss me? ... mão, quem concorda em me censurar e me demitir?
- Click here to view more examples -
III)

repreensão

NOUN
  • Without fear of censure? Sem medo de repreensão?
  • ... even walk in daytimes for fear of censure? ... andam em dias com medo de repreensão?

scold

I)

ralhar

VERB
Synonyms: yell at
  • Right, he likes to scold at dinner. Ele gosta de ralhar ao jantar.
  • You always scold me whenever somebody is near, dear Você sempre me ralhar sempre que alguém está perto, querido
  • ... how much you would have to scold me if I was ... ... em quanto teria que ralhar comigo se fosse a ...
- Click here to view more examples -
II)

repreender

VERB
  • I thought you had come to scold us. Eu pensei que você tinha chegado a nos repreender.
  • Have you just come here to scold me? Veio aqui apenas para me repreender?
  • You can scold me later. Podes repreender-me depois.
  • Will you let me work or I'il to scold? Você vai me deixar trabalhar ou vai me repreender?
  • You always scold me whenever somebody is near, dear Você sempre me repreender quando alguém está perto, querido
- Click here to view more examples -
III)

censurar

VERB
  • I wanted to give her something to scold me for. Queria que ela tivesse um motivo pra me censurar.
  • ... call me just to scold me. ... me chamaste só para me censurar.
  • ... good, you may even scold me ... que seja, podes até censurar-me.
  • ... then, you can scold me. ... e depois de me censurar.
  • ... And you're going to defend her and scold me? ... E você vai defendê-la e me censurar?
- Click here to view more examples -

scolding

I)

bronca

NOUN
  • Well, he gave me a scolding. Ele me deu uma bronca.
  • Well, he gave me a scolding. Deu-me uma bronca.
II)

repreendendo

VERB
  • Nobody is scolding you. Ninguém está repreendendo você.
  • I'm not scolding you Eu não estou repreendendo-lhe
  • I'm not scolding him, I'm explaining it to ... Não estou repreendendo, só estou explicando para ...
  • I'm not scolding him, I'm explaining it to ... Não estou repreendendo ele, só estou explicando ...
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB
  • You should hear him when he's scolding me. Você deveria ouvi-lo quando ele me xingar.
IV)

repreensão

NOUN
  • She needs a scolding. Ela precisa de uma repreensão.
  • Your scolding seems so nice. Sua repreensão é agradável.
  • I don't want to listen to the usual scolding. Eu não quero escutar a repreensão habitual.
- Click here to view more examples -

fail

I)

falhar

VERB
Synonyms: crash, failure
  • It never got a chance to fail. O negócio nem chegou a falhar.
  • Just setting him up to fail. Só estão armando para ele falhar.
  • But if you fail, you will go insane. Mas se falhar, vai enlouquecer.
  • What happens if you fail? Que acontece se falhar?
  • What happens if you fail? O que acontece se falhar?
  • You must not fail me. Não me deves falhar.
- Click here to view more examples -
II)

fracassar

VERB
Synonyms: miscarry
  • Or do you think he will fail? Ou acha que irá fracassar?
  • A person can never really fail unless they give up. Uma pessoa não pode fracassar, a menos que desista.
  • If you fail to plan, you plan to fail. Se não sentir o plano, vai fracassar.
  • How can we come this far just to fail? Como pudemos chegar até aqui e fracassar?
  • We cannot afford to fail. Não nos podemos permitir fracassar.
  • If you fail now, shame will be on us. Se fracassar agora, será vergonhoso para todos.
- Click here to view more examples -
III)

reprovar

VERB
  • If you fail me, there will be consequences. Se me reprovar, sofrerá as conseqüências.
  • Does this mean you're not going to fail me? Isso significa que você não vai me reprovar?
  • If you fail me, there will be consequences. Se me reprovar, haverão consequências.
  • It would certainly fail such a test, although ... Iria certamente reprovar nesse teste, embora ...
  • How can he fail you for being smarter ... Não pode te reprovar por ser mais inteligente ...
  • I'm going to fail again. Eu vou reprovar novamente.
- Click here to view more examples -
IV)

falir

VERB
Synonyms: bankrupt
  • I promise you, it won't fail. Prometo que não irá falir.
  • ... just to see it fail. ... para vê-la falir.
  • ... is just simply too big to fail. ... é apenas simplesmente grandes demais para falir.
  • ... insight and leadership, this enterprise will surely fail. ... discernimento e liderança, esta empresa vai falir...
  • ... worried that "too big to fail" applies to our ... ... preocupado que "demasiado grandes para falir" seja aplicado aos ...
  • ... were too big to fail. ... eram grandes demais para falir.
- Click here to view more examples -
V)

chumbar

VERB
  • I am not going to fail this because of you. Não vou chumbar a isto por tua causa.
  • On that basis alone, you're going to fail. Só por isso, vais chumbar.
  • And you're going to fail the test. Vão chumbar no teste.
  • I will be forced to fail the entire section. Serei forçado a chumbar a turma inteira.
  • On that basis alone, you're going to fail. Baseado apenas nisso vais chumbar.
  • If you fail me, you get me next semester. Se me chumbar, leva comigo no próximo semestre.
- Click here to view more examples -
VI)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
  • I will not fail you. Eu não vou deixar você.
  • You must not fail to find the key. Você não deve deixar de encontrar a chave.
  • You can never fail to recognise a zebra. Nunca pode deixar de reconhecer uma zebra.
  • The systems aren't supposed to fail like this. Os sistemas não deveriam deixar como esta.
  • If you fail to write your exams, the entire year ... Se você deixar de escrever seus exames, o ano inteiro ...
  • We cannot fail to approve her wish to see the ... Não podemos deixar de aprovar a preocupação de ver a ...
- Click here to view more examples -

admonish

I)

admoestar

VERB
  • I, presume to admonish His Majesty? Eu, admoestar sua majestade ?
II)

advertir

VERB
Synonyms: warn
  • it should 18 admonish them not to touch the sheep ... Ele deve 18 advertir-lhes para não tocar as ovelhas ...
III)

repreender

VERB
  • ... and a sinner can't admonish a sinner. ... e um pecador não pode repreender a outro.

disapprove

I)

desaprovar

VERB
  • Mother seems to disapprove of me using it at all. A mãe parece me desaprovar usando isso tudo.
  • Because you think they'il disapprove of us. Por que acha que eles vão nos desaprovar?
  • Or would your mother disapprove? Ou tua mãe iria desaprovar?
  • My advisors cannot disapprove, and you will be well paid ... Os meus conselheiros não podem desaprovar e serás bem pago ...
  • My advisors cannot disapprove, and you will be well paid ... Os meus conselheiros não podem desaprovar e será bem pago ...
- Click here to view more examples -
II)

reprovar

VERB
Synonyms: fail, flunk, reproach
  • ... respect for each other, how could Allah disapprove? ... respeito um pelo outro, como Alá poderia nos reprovar?
  • -Something that you disapprove? -Algo que lhe reprovar?

flunk

I)

reprovar

VERB
  • We ain't going to flunk no more! Não vão nos reprovar mais!
  • ... 's not something you can flunk me for, right? ... não é razão pra você me reprovar, certo?
  • ... of the year, they can't flunk you so easily. ... do ano, eles não podem reprovar tão facilmente.
  • So, you'il like, flunk us if we don't change ... Então, vai reprovar a gente por não mudarmos ...
  • Remind me to flunk my midterms. Lembre-me de reprovar meu provas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals