Decomposing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Decomposing in Portuguese :

decomposing

1

decomposição

VERB
  • Somebody is decomposing as we speak. Há alguém em decomposição.
  • Typically feeds on decomposing human flesh. Se alimenta de carne humana em decomposição.
  • The gases from the decomposing body caused the plastic to expand ... Os gases da decomposição causaram a expansão do plástico ...
  • ... probably stuck to it while it was decomposing. ... deve ter colado durante a decomposição.
  • ... that they would feed on decomposing human tissue? ... que eles iriam se alimentar de tecido humano em decomposição?
- Click here to view more examples -

More meaning of Decomposing

decomposition

I)

decomposição

NOUN
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. Esta decomposição de cadáver diminuiu a quase zero.
  • No decomposition changes are noted. Nenhuma decomposição é percebida.
  • Right stage of decomposition. Direito fase de decomposição.
  • This is the partial fraction decomposition. Esta é a decomposição de frações parciais.
  • I mean in terms of decomposition. Finalmente, em termos de decomposição.
- Click here to view more examples -
II)

hierárquica

NOUN

decay

I)

decadência

NOUN
  • Decay starts accelerating here. A decadência aumenta aqui.
  • Natural decay of our world. A decadência natural do nosso mundo.
  • The power of decay. O poder da decadência.
  • Nothing but dust and decay. Nada mais que pó e decadência.
  • Others of decay, breath of things unlimited. Outros de decadência, respiração de coisas ilimitado.
- Click here to view more examples -
II)

decaimento

NOUN
  • The weak force is what determines radioactive decay. A força fraca determina o decaimento radioativo.
  • Radioactive decay was not just being affected by the solar flare ... O decaimento radioativo não estava apenas sendo afetado pela explosão solar ...
  • Radioactive decay is supposed to be a random process that cannot ... Decaimento radioativo é supostamente um processo aleatório que não pode ...
  • A rapid decay of space into a different state may sound ... O rápido decaimento do espaço para um estado diferente pode parecer ...
  • ... there are different states of energy and radioactive decay. ... existem diferentes estados de energia e decaimento radioativo.
- Click here to view more examples -
III)

deterioração

NOUN
  • The rate of cellular decay is extremely low. A deterioração celular é muito lenta.
  • But the rate of decay is accelerating. Mas a taxa de deterioração está acelerando.
  • And the rate of decay of his brain tissue doesn't ... E a deterioração do tecido cerebral não ...
  • ... can permanently erase cell decay. ... pode danificar apagar a deterioração celular.
  • No decay, no slippage. Sem deterioração,sem deslocamento.
- Click here to view more examples -
IV)

decomposição

NOUN
  • And not the slightest sign of decay? E não tem o menor traço de decomposição?
  • Could they be artefacts of decay? Poderia ser de decomposição?
  • Your cellular decay is so advanced. A sua decomposição celular está muito avançada.
  • The central heating would have created perfect conditions for decay. O aquecimento central teria criado condições perfeitas para a decomposição.
  • ... with pronounced changes due to decay. ... com consideráveis mudanças devido a decomposição.
- Click here to view more examples -
V)

decair

VERB
Synonyms: sag
VI)

cárie

NOUN
  • ... enough to remove all the decay. ... o suficiente para tirar toda a cárie.
VII)

deteriorar

VERB
Synonyms: deteriorate
  • ... school room age and decay. ... escola envelhecer e se deteriorar.
  • ... schooI room age and decay. ... escola envelhecer e se deteriorar.
  • ... long enough for it to decay. ... o bastante para se deteriorar.
  • They're just left to decay in the jungle. Ficam apenas a deteriorar na selva.
  • Neural matter can decay in seconds. Material neural pode deteriorar-se em segundos.
- Click here to view more examples -
VIII)

apodrecimento

NOUN
Synonyms: rotting, rot
  • Do you know what causes body decay? Sabe o que causa o apodrecimento do corpo?
  • ... Some typical symptoms of decay are, accumulation of ... ... Alguns sintomas típicos do apodrecimento .são a acumulação de ...
IX)

degradação

NOUN
  • A decay of meaning. A degradação do significado.
  • ... if this can permanently erase cell decay. ... se acabar permanentemente com a degradação celular.
  • ... the market, just its moral decay. ... o mercado, mas a sua degradação.
  • There's no cell decay. Não há degradação celular.
  • ... of long-term unemployment and urban decay. ... do desemprego de longa duração e da degradação urbana.
- Click here to view more examples -
X)

declínio

NOUN
  • I also factored in distance of decay. Tive em conta a distância de declínio.
  • What does distance have to do with decay? Que tem a distância a ver com o declínio?
  • ... we needed was the ratio decay rate of naqahdah relative to ... ... que precisávamos era a taxa de declínio do naqahdah relativa à ...
  • ... it was a metaphor for the decay of contemporary culture. ... fosse uma metáfora do declínio da cultura contemporânea.
  • ... was a metaphor for the decay of contemporary culture. " ... era uma metáfora do declínio da cultura contemporânea. "
- Click here to view more examples -

breakdown

I)

avaria

NOUN
  • Or else he might have a breakdown. Ou então ele pode ter uma avaria.
  • It was like a breakdown, proper breakdown in the ... Foi como uma avaria, uma avaria a sério no ...
  • In case of a breakdown the operator shall reduce or close ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou interromper ...
  • In case of a breakdown, the operator shall reduce or ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou fazer ...
  • ... like a breakdown, proper breakdown in the desert. ... como uma avaria, uma avaria a sério no deserto.
  • ... not like, having a breakdown on me are you? ... não gosta, tendo uma avaria, é você?
- Click here to view more examples -
II)

colapso

NOUN
  • You have my breakdown? Tens o meu colapso?
  • I had a breakdown. Eu tive um colapso.
  • Or is my friend having a nervous breakdown? Ou meu amigo teve um colapso nervoso?
  • What kind of breakdown? Que entendem por colapso?
  • My primary concern here is the breakdown in the system. A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema.
  • Do you have a nervous breakdown? Está a ter um colapso nervoso?
- Click here to view more examples -
III)

repartição

NOUN
  • ... next as part of his breakdown. ... próxima como parte de sua repartição.
  • There will be times when the breakdown of societies Vai haver momentos em que a repartição das sociedades
  • The final breakdown of the various contributions to the ... A repartição final das várias contribuições para o ...
  • A detailed breakdown of the overall resources needed to ... Uma repartição pormenorizada dos recursos gerais necessários à ...
  • the breakdown of the funds between ... Repartição do orçamento anual entre ...
  • ... of the work programme, including the overall budgetary breakdown; ... do programa de trabalho, incluindo a repartição orçamental global;
- Click here to view more examples -
IV)

desagregação

NOUN
  • ... incident points up a fundamental moral breakdown in our society. ... incidente pontos fundamentais de uma desagregação moral na nossa sociedade.
  • ... think that's the final breakdown on this morning's ... ... acho que essa é a final desagregação desta manhã sobre as ...
  • ... to accurately record the sectoral breakdown of transactions and positions ... ... registar com precisão a desagregação sectorial das transacções e posições ...
  • ... to point up a fundamental moral breakdown in society, but ... ... de até um ponto fundamental desagregação moral na sociedade, mas ...
  • ... and age in the breakdown variables and the use ... ... e da idade nas variáveis da desagregação e o recurso ao ...
  • - the levels of breakdown to be applied to the variables ... - os níveis de desagregação a aplicar às variáveis ...
- Click here to view more examples -
V)

esgotamento

NOUN
  • I hear he's having a nervous breakdown. Soube que ele está com esgotamento nervoso.
  • And coming so soon after the breakdown. E tão perto do esgotamento.
  • I think it's a nervous breakdown. Penso que é um esgotamento nervoso.
  • You were having a breakdown. Estava a ter um esgotamento.
  • You had a nervous breakdown recently, didn't you? Eddie, tiveste um esgotamento recentemente, não foi?
  • What kind of breakdown? Que tipo de esgotamento?
- Click here to view more examples -
VI)

discriminação

NOUN
  • Breakdown of turnover by product ... Discriminação do volume de negócios por produto ...
  • Breakdown by branches to be ... Discriminação por ramos a ser ...
  • the definition and breakdown of the information to be provided ... a definição e discriminação da informação a fornecer ...
  • breakdown by size classes as regards ... Discriminação por classes de dimensão no que respeita aos ...
  • ... its annual breakdown, a breakdown by priority and measure ... ... sua discriminação anual, a discriminação por eixo e por medida ...
  • ... to readjust the level of breakdown required to meet changing needs ... ... reajustar o nível de discriminação necessário para responder às novas necessidades ...
- Click here to view more examples -
VII)

quebra

NOUN
  • My primary concern here is the breakdown in the system. Minha preocupação principal é a quebra do sistema.
  • A breakdown of authority. Uma quebra de autoridade.
  • 'Breakdown of motor ability, ... Quebra da capacidade motora, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

detalhamento

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
  • ... of insecurity if family breakdown occurs. ... de precariedade quando ocorre ruptura familiar.
  • ... situation that can energise this sort of breakdown. ... situação que pode catalisar esse tipo de ruptura.
  • ... policies themselves that were causing social breakdown. ... próprias políticas que estariam causando a ruptura social.
  • ... of populations, and a breakdown of social and economic structures ... ... de populações e na ruptura das estruturas sociais e económicas ...
  • ... time to analyse the very serious breakdown in constitutional order in ... ... tempo de analisar a gravíssima ruptura da ordem constitucional nas ...
- Click here to view more examples -

decaying

I)

decadente

VERB
  • A whimsical commentary on today's decaying popular culture. Um comentário sobre a cultura decadente popular de hoje.
  • It's got sort of a decaying charm. Tem uma espécie de charme decadente.
  • Before us loomed a huge and decaying building. Na nossa frente surgiu um enorme e decadente edifício.
  • ... us the aristocracy as, like, a decaying class. ... nós a aristocracia como, como,uma classe decadente.
  • Orbit's decaying, Shuttle. Órbita decadente, nave.
- Click here to view more examples -
II)

deterioração

VERB
III)

descomponedores

VERB
IV)

decomposição

VERB
  • His body must already be decaying! Seu corpo já deve estar em decomposição!
  • In order toprevent him from completely decaying. A fim de protegê-lo da completamente decomposição .
  • ... help me with my decaying thing, she'd be the ... ... me ajudar com a decomposição,ela seria a ...
  • ... 'd be stepping over decaying corpses in the streets. ... estaria pisando cadáveres em decomposição.
- Click here to view more examples -
V)

decaindo

VERB
Synonyms: declining
  • Her orbit is rapidly decaying. Sua órbita está decaindo rapidamente.
  • She's decaying, and we're not exactly ... Está decaindo e não sabemos exatamente ...
VI)

se deteriorando

VERB
  • Reminds you of a decaying face. Me lembra uma face se deteriorando.
  • The soils are decaying. As terras estão se deteriorando.
  • You have to imagine your mother decaying, the maggots eating ... Você precisa imaginar sua mãe se deteriorando.os vermes comendo ...
- Click here to view more examples -
VII)

apodrecida

VERB
Synonyms: rotten, rotting
  • ... they are traveling with decaying animal flesh. ... eles têm carne de animal apodrecida.

rotting

I)

apodrecendo

VERB
Synonyms: rot, festering
  • We are already even rotting. Nós já estamos apodrecendo mesmo.
  • His hip is rotting now. Agora, a coxa dele está apodrecendo.
  • Rotting in our stories and myths. Apodrecendo em nossas histórias e mitos.
  • You never picture them rotting. Não os imagina apodrecendo.
  • Their rotting corpses heating our atmosphere. Os seus corpos apodrecendo aquecendo a nossa atmosfera.
- Click here to view more examples -
II)

podre

VERB
  • Rotting meat gives off methane gas for fuel. Carne podre produz gás metano para combustível.
  • The stench of rotting flesh is unbearable. O fedor ŕ carne podre é insuportável.
  • The stench of rotting flesh is unbearable. O fedor à carne podre é insuportável.
  • Especially not in some rotting corpse filled with creatures! Muito menos num cadáver podre cheio destas criaturas!
  • Then what's this rotting smell? Então o que é esse cheiro de podre?
- Click here to view more examples -
III)

podridão

VERB
  • ... is trivialising our relationships and rotting our brains. ... é trivializar nossos relacionamentos e podridão nossos cérebros.
  • That's rotting haji. Isso é a podridão haji.
IV)

decomposição

VERB
  • Cos they have a special room for storing rotting corpses. Eles tem uma sala especial pra corpos em decomposição.
  • ... strong to cover up the rotting corpse smell, right? ... forte para esconder o cheiro da decomposição, certo?
  • ... the smell of his rotting corpse to let the ... ... o fedor de seu corpo em decomposição faça com que os ...
  • ... said they found the body rotting up in the attic. ... disseram que encontraram um cadáver em decomposição no sótão.
  • ... said they found the body rotting up in the attic. ... disseram que encontraram um cadáver em decomposição no sótão.
- Click here to view more examples -
V)

putrefação

VERB

rot

I)

apodrecer

VERB
  • You cannot rot in this room forever. Não podes apodrecer neste quarto para sempre.
  • Left to rot in the sun. Deixados para apodrecer no sol.
  • She let him rot in prison for two decades. Ela o deixou apodrecer na cadeia por duas décadas.
  • I thought you left me here to rot. Achei que me deixaria aqui para apodrecer.
  • You left it there to rot. Você deixou aquilo lá para apodrecer.
  • He left us here to rot. Ele nos deixou para apodrecer aqui.
- Click here to view more examples -
II)

podridão

NOUN
  • Guess me and you down to the rot gut. Parece que tu e eu ficámos com a podridão.
  • No rot can resist, the paste for teeth! A podridão não pode resistir a pasta de dente!
  • No rot can resist tooth pate! Não há podridão que resista à pasta de dentes!
  • Decline and rot, my angel, ... Declínio e podridão, meu anjo, ...
  • You got holes and rot and ignorant offspring on ... Vocês têm buracos e podridão e prole ignorante na ...
  • ... the taste of my rot! ... o sabor da minha podridão!
- Click here to view more examples -
III)

apodrecimento

NOUN
Synonyms: rotting, decay
  • ... having to suffer the stench and rot of old age. ... teria que sofrer o apodrecimento da velhice.
  • This shows the advanced stages of gangrene and epidermal rot. Mostra estágios avançados de gangrena e apodrecimento epidérmico.
  • It's a pile of rot here! É um montão de apodrecimento!
  • This shows the advanced stages of gangrene and epidermal rot. Isso mostra estágios avançados de gangrena e apodrecimento epidérmico.
  • ... and continue to watch yourself rot. ... e verá seu próprio apodrecimento.
- Click here to view more examples -
IV)

putrefacção

NOUN
Synonyms: putrefaction
  • ... can do is remove the outside rot. ... posso fazer é remover a putrefacção exterior.
V)

podre

NOUN
  • What about the dry rot, though? E quanto à madeira podre?
  • Maybe that explains the dry rot. Pode explicar a madeira podre.
  • There is no dry rot. Não há nada podre.
  • ... kid could have dry rot. ... ele pode estar 'podre'.
  • ... like leaving the egg out to rot. ... como deixar o ovo podre.
  • ... of spending a fortune hiding the rot why not rebuild? ... de gastar um fortuna escondendo o podre.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals