Souvenir

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Souvenir in Portuguese :

souvenir

1

lembrança

NOUN
  • Just a small souvenir. Só uma pequena lembrança.
  • Hope you got me a souvenir! Espero que tenha uma lembrança para mim!
  • That was a souvenir of friendship. Foi uma lembrança pela nossa amizade.
  • A souvenir of the great film we've made together! Lembrança do grande filme que fizemos juntos!
  • Somebody found a souvenir. Alguém encontrou uma lembrança.
- Click here to view more examples -
2

recordação

NOUN
  • Then that's a very unique souvenir. Então é uma recordação única.
  • Stay right there and we have a souvenir. Fique aí mesmo e nós teremos uma recordação.
  • How about a souvenir photo! Que tal uma fotografia como recordação?
  • This rifle might make a nice souvenir. A arma pode ser uma boa recordação.
  • You know, as a souvenir. Sabes, como uma recordação.
- Click here to view more examples -
3

souvenirs

NOUN
Synonyms: gift shop
4

suvenir

NOUN
  • Thought you might like to keep it as a souvenir. Talvez queira guardar como suvenir.
  • It would be nice as a souvenir, eh? Será um belo suvenir.
  • ... into his skin as a souvenir, right here. ... , na pele dele como suvenir, bem aqui.
  • ... take her head, maybe for a souvenir. ... a cabeça dela, talvez como suvenir.
  • That's a nice souvenir to have. É um belo suvenir.
- Click here to view more examples -

More meaning of Souvenir

memory

I)

memória

NOUN
  • The pictures and the memory card, all here? As fotografias e o cartão de memória?
  • That man has a very faulty memory. Aquele homem tem muito má memória.
  • Memory is a tricky thing. A memória é uma coisa traiçoeira.
  • My job is to refresh their memory. Meu trabaIho é refrescar sua memória.
  • Be so kind as to refresh my memory. Faça a gentileza de refrescar minha memória.
  • You got no memory. Você não tem memória!
- Click here to view more examples -
II)

lembrança

NOUN
  • And me, perhaps, the memory of your future. E eu, talvez, a lembrança de seu futuro.
  • I want to have a nice memory. Quero ter uma boa lembrança.
  • She has no memory about what happened to her. Não tem lembrança sobre o que aconteceu com ela.
  • I would be morally obliged to preserve his memory. Eu teria a obrigação ética de preservar essa lembrança.
  • And me, perhaps, the memory of your future. E eu, talvez, a lembrança do seu futuro.
  • Maybe that's your strongest memory. Talvez essa seja sua lembrança mais forte.
- Click here to view more examples -
III)

recordação

NOUN
  • Best memory of that summer! A melhor recordação do verão!
  • It would like keeping her like memory. Gostaria de ficar com ela como recordação.
  • A false memory, the house planted it. Era uma recordação falsa, criada pela casa.
  • Such a special memory, the repo lot incident. Uma recordação especial, um grande incidente.
  • I only hold it for memory. Tenho só como recordação.
  • She was making a memory book for her grandmother. Ela estava fazendo um álbum de recordação da avó.
- Click here to view more examples -

remembrance

I)

lembrança

NOUN
  • Remembrance is as painful as it is necessary. A lembrança é tão dolorosa como necessária.
  • A document in madness, thoughts and remembrance fitted. Um ensinamento em loucura, pensamentos e lembrança combinam.
  • This is the whale's tooth of remembrance. Este é um dente de baleia como lembrança.
  • Consider this my last remembrance. Considere esta como minha última lembrança.
  • Let the web of remembrance tell the tale! Deixe a teia de lembrança contar a história!
- Click here to view more examples -
II)

recordação

NOUN
  • ... my voice, my voice for your remembrance. ... minha voz, como recordação para ti.
  • And for giving me a good remembrance of Nantes. E por me proporcionar uma boa recordação de Nantes.

memento

I)

lembrança

NOUN
  • Would you like to take this as a memento? Quer levar isso como lembrança?
  • But as a memento of our togetherness in past. Mas,como uma lembrança da nossa união no passado.
  • I took it as a memento. Eu tirei isso como uma lembrança.
  • Is that a memento of someone special? Isso é uma lembrança de alguém especial?
  • A memento of your conquest. Uma lembrança da sua conquista.
- Click here to view more examples -
II)

recordação

NOUN
  • I took the pebble as a memento. Trouxe a pedra como uma recordação.
  • Which you should have as a small memento. Com os quais voce deve ficar como uma pequena recordação.
  • You said that you wanted a memento. Você disse que queria uma recordação.
  • I want to keep a memento from my room. Quero guardar de recordação.
  • To be my own memento as well. Para que seja a minha própria recordação também.
- Click here to view more examples -

recollection

I)

lembrança

NOUN
  • My recollection is that it went extremely well. A minha lembrança é que correu extremamente bem.
  • It was some sort of false recollection. Era uma espécie de lembrança falsa.
  • This was a memory, a recollection. Essa era uma memória, uma lembrança.
  • She will have no recollection of the incident whatsoever. Ela não terá nenhuma lembrança do incidente.
  • I honestly have no recollection. Eu honestamente não tenho nenhuma lembrança.
- Click here to view more examples -
II)

recordação

NOUN
  • The very recollection of it! A simples recordação disso!
  • I have no recollection of that. Não tenho recordação disso.
  • I literally have no recollection of this. Eu literalmente não tenho nenhuma recordação do presente.
  • He has no recollection of the past. Ele não tem nenhuma recordação do passado.
  • I literally have no recollection of this. Não tenho qualquer recordação disto.
- Click here to view more examples -
III)

recolhimento

NOUN

keepsake

I)

lembrança

NOUN
  • His parents want you to have it as a keepsake. Os pais dele querem que aceites isto como lembrança.
  • A keepsake from my parents. Uma lembrança de meus pais.
  • Do you have a keepsake from a sweetheart? Tem uma lembrança de alguma namorada?
  • ... from the past, a keepsake. ... do passado, uma lembrança.
  • ... like it for a keepsake. ... de ficar com ele como lembrança.
- Click here to view more examples -
II)

recordação

NOUN
  • A keepsake from her childhood, perhaps? Recordação de sua infância, talvez?
  • This will make a nice keepsake. Isso daria uma bela recordação.
  • ... took the photo as keepsake before his final mission? ... levou a foto como recordação antes da sua última missão?
  • ... like to have one, as a keepsake. ... gosto em ficar com um, como recordação.
  • ... treasured it as a keepsake for a long time. ... guardei-o muito tempo como recordação.
- Click here to view more examples -

recall

I)

recordar

VERB
Synonyms: remember, remind
  • The inability to recall personal information. Incapacidade de recordar informação pessoal.
  • But he managed to recall a few things. Mas pôde recordar algumas coisa.
  • Someday you'll recall my words. Um dia você vai recordar as minhas palavras.
  • I would recall that in our original proposals ... Gostaria de recordar que, nas nossas propostas originais ...
  • I also often recall the story of a ... Também costumo recordar a história de um ...
  • As you all may recall, during the trauma that you ... Como se devem recordar, durante o trauma por que ...
- Click here to view more examples -
II)

lembrar

VERB
Synonyms: remember, remind
  • He cannot recall if she had a handbag. Ele não pode lembrar se ela tinha uma bolsa.
  • Can you recall anything else about him? Pode se lembrar de algo mais sobre ele?
  • Try to recall, the year of cholera. Tente lembrar, o ano do cólera.
  • You may also recall that he was my predecessor. Também deve lembrar que ele foi meu antecessor.
  • Can you recall any errors you made in your early days ... Você consegue se lembrar de erros que fez no início ...
  • It could be helpful to recall the need to reform ... Não será gratuito lembrar a necessidade de reformar ...
- Click here to view more examples -
III)

recordação

NOUN
  • We call it total recall. Chamamos isto recordação total.
  • I recall my fiirst mystical vision. Recordação minha primeira visão mística.
  • I recall my first mystical vision. Recordação minha primeira visão mística.
  • I recall my fiirst mystical vision. Recordação da minha primeira visão mística.
  • Some kind of total recall? Algum tipo de recordação total?
  • ... often comes to with complete recall, as you did. ... sempre volta com completa recordação, como você.
- Click here to view more examples -
IV)

me lembro

VERB
Synonyms: remember
  • I recall he was behind in his bar bill. Eu me lembro que ele devia a conta do bar.
  • I cannot recall that particular facility, inspector. Não me lembro desse centro específico, inspetor.
  • I recall a few chances. Eu me lembro de algumas.
  • I recall they were older folks. Pelo que me lembro eles eram idosos.
  • I scarcely recall the incident. Eu quase não me lembro do incidente.
  • I seem to recall you showing me pictures of such ... Eu me lembro das fotos que me mostrou ...
- Click here to view more examples -

gift shop

I)

lojinha

NOUN
Synonyms: shop
  • ... with a ring from the gift shop. ... com um anel da lojinha de presentes.
  • Where's the gift shop? Onde está a lojinha?
  • ... went down to the gift shop to buy a shirt. ... desceu para comprar uma camisa na lojinha.
- Click here to view more examples -
II)

gameshot

NOUN
  • ... in the men's room near the gift shop. ... no banheiro dos homens, perto do Gameshot!
  • ... in the men's room near the gift shop. ... no WC de homens, perto do Gameshot!
III)

loja

NOUN
  • Your patient was caught shoplifting chocolates from the hospital gift shop. Seu paciente estava roubando chocolates da loja do hospital.
  • Get one at the airplane gift shop. Compre um na loja do aeroporto.
  • He went down to the gift shop to buy a shirt. Ele desceu até a loja para comprar uma camisa.
  • That sword is from no gift shop. Essa espada não é de loja nenhuma.
  • They have a really nice gift shop there. Eles tem uma ótima loja de presentes lá.
- Click here to view more examples -
IV)

lembrançaspresentes

NOUN
V)

souvenirs

NOUN
Synonyms: souvenir
  • ... this in the hotel gift shop. ... isto na loja de souvenirs do hotel.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals