Trough

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Trough in Portuguese :

trough

1

calha

NOUN
  • ... so you know, the trough in the bathroom is ... ... para que saibas, a calha da casa de banho está ...
  • and exit trough the connecting wire. e calha de saída do fio de ligação.
2

cocho

NOUN
  • So you know, the trough in the bathroom is overflowing ... Só pra saber, o cocho no banheiro está transbordando ...
  • ... always return to their trough. ... sempre retornam ao seu cocho.
  • Well, you're the first to the trough! Bom, você é o primeiro do cocho!
  • Because the cows, always go to the trough. Que o gado.sempre vai ao cocho;
  • Past the cattle trough, beyond a sign ... Depois do cocho do gado, além da placa ...
- Click here to view more examples -
3

gamela

NOUN
  • ... better dunk your head in the horse trough out there. ... melhor mergulhar a cabeça na gamela do cavalo.
  • ... go dunk your head in the horse trough out there. ... mergulhar a cabeça na gamela do cavalo.
  • ... better dunk your head in the horse trough out there. ... melhor mergulhar a cabeça na gamela do cavalo.
  • They just come hereto stick their snouts in the trough. Eles só vêm aqui para enfiar o focinho na gamela.
  • Take him out by the trough. Leva-o para o pé da gamela.
- Click here to view more examples -
4

cavado

NOUN
Synonyms: dug
5

através

NOUN
Synonyms: through, via
  • and trough these elements is able to cons tract accurate ... e através desses elementos pode construir uma precisa ...
6

bebedouro

NOUN
  • It must be behind the water trough. Deve estar atrás do bebedouro.
  • ... be sure that a trough made by me is waterproof. ... ficar segura que um bebedouro feito por mim é impermeável.

More meaning of Trough

gutter

I)

sarjeta

NOUN
  • Sitting with your head in the gutter! Sentado com a cabeça na sarjeta!
  • This is the true voice of the gutter. Esta é a verdadeira voz da sarjeta.
  • Like a rose in the gutter. Como uma rosa numa sarjeta.
  • Always got to crawl back to your gutter. Tem que rastejar de volta à sua sarjeta.
  • She dropped them in the gutter. Ela os derrubou na sarjeta.
- Click here to view more examples -
II)

calha

NOUN
  • Get your mind out of the gutter. Obtenha sua mente fora da calha.
  • A gutter cleaning coupon? Um cupom de limpeza de calha?
  • Listen to the water dripping off the gutter. Escute a água pingando da calha.
  • Now it leads to the rain gutter. Agora vai para a calha de chuva.
  • Or kicked into a gutter. Ou batido numa calha.
- Click here to view more examples -
III)

medianiz

NOUN
IV)

valeta

NOUN
  • So you want me to sleep in the gutter? Então queres que eu durma na valeta?
  • I thought you slept in the gutter. Não dormiste na valeta?
  • He fell into a gutter and come out a cleaner man ... Ele caiu numa valeta e saiu um homem limpo ...
  • ... your mind out of the gutter. ... a sua cabeça da valeta.
  • ... get your heads out of the gutter. ... ponham as vossa cabeças fora da valeta.
- Click here to view more examples -
V)

caleira

NOUN
VI)

esgoto

NOUN
  • Many people live literally in the gutter. Pessoas vivem literalmente no esgoto.
  • Get your mind out of the gutter. Tira sua mente do esgoto.
  • Get your mind out of the gutter. Tire sua mente do esgoto.
  • Get your minds ut of the gutter. Tirem suas mentes do esgoto.
  • From that gutter full of filth that flows beside my ... Daquele esgoto cheio de sujeira que corre ao lado do meu ...
- Click here to view more examples -

rail

I)

ferroviário

NOUN
  • They were to be used as an underground rail system. Eles estavam a ser usados como sistema ferroviário.
  • Got to know if he had a rail pass. Preciso saber se ele tinha um passe ferroviário.
  • I was a rail splitter. Eu era um divisor ferroviário.
  • Rail freight is also a very important factor ... Também o frete ferroviário é um factor muito importante ...
  • ... putting a lot of faith in our rail road system. ... muita fé no nosso sistema ferroviário.
  • ... in the middle of the rail yard, so clearly she ... ... no meio do pátio ferroviário, tão claramente que ela ...
- Click here to view more examples -
II)

trilho

NOUN
Synonyms: trail, riel
  • Heading toward the rail. Indo em direção ao trilho.
  • Look at her on a high rail. Olhe para ela em um trilho elevado.
  • Watch out for the third rail. Cuidado com o terceiro trilho.
  • You pushed that guy right over the rail! Empurrou aquele homem em cima do trilho!
  • Keep hold of the rail and start down slowly. Continue segurando no trilho e comece a descer lentamente.
  • I think about jumping over the rail. I think about saltando por cima do trilho.
- Click here to view more examples -
III)

carril

NOUN
  • ... ought to be run out of town on a rail. ... deve ser tirado da cidade num carril.
  • you know this is the third rail, right? Sabes que isto é o 3º carril, certo?
  • ... more specifically on the wheel-rail contact parameters. ... mais especificamente, dos parâmetros do contacto roda-carril.
  • ... will ride him out of town on a rail. ... corre com ele da cidade num carril.
  • ... of town on a rail. ... da vila em cima de um carril.
  • reduced wheel-rail adhesion; Aderência roda-carril reduzida,
- Click here to view more examples -
IV)

via férrea

NOUN
Synonyms: railroad
  • They're smuggling goods by rail. Eles fazem contrabando de mercadorias por via férrea.
  • ... try to move more goods by rail than by road? ... tentar transportar mais mercadorias por via férrea do que por estrada?
  • ... or long-distance transport by rail. ... ou de longo curso no domínio do transporte por via férrea.
  • ... as regards transport of quick-frozen foodstuffs by rail. ... para o transporte por via férrea de alimentos ultracongelados.
- Click here to view more examples -
V)

calha

NOUN
VI)

corrimão

NOUN
  • But can you do a thingy on that rail? Mas será que consegues fazer uma cena naquele corrimão?
  • Says he touched the hand rail. Ele pegou no corrimão.
  • But can you do a thingy on that rail? Mas você acha que consegue fazer aquela coisa no corrimão?
  • Climb off the rail onto the platform. Sai do corrimão e passa para a plataforma.
  • Says he touched the hand rail. Diz que tocou no corrimão.
  • ... he comes over the rail. ... cai por cima do corrimão.
- Click here to view more examples -
VII)

comboio

NOUN
Synonyms: train, convoy
  • I got you the rail pass. Tenho um passe de comboio para ti.
  • You guys still handle the rail, right? Vocês ainda usam o comboio, certo?
  • ... all centered around the commuter rail stations. ... todas centradas em redor das estações de comboio.
  • ... go by horse or rail, but the absolute best way ... ... ir a cavalo ou de comboio, mas a melhor maneira ...
  • Let me guess, you rode in on the rail? Deixe-me adivinhar, veio no comboio?
  • Where the rail journey exceeds 500 km or where the ... Se a viagem de comboio exceder 500 km ou se o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trem

NOUN
Synonyms: train
  • Then transport by rail and highway ground to a halt. Logo os transportes por trem e rodovias entrarão em colapso.
  • Everything the modern rail traveller wants and demands. Tudo que o viajante de trem precisa e procura.
  • I got you the rail pass. Tenho uma passagem de trem para você.
  • But until the rail service begins, he needs ... Mas até que o serviço de trem comece, ele precisa ...
  • ... working on the new rail line. ... trabalhando na nova linha de trem.
  • He's making the trip by rail. Faz a viagem de trem.
- Click here to view more examples -

pipeline

I)

pipeline

NOUN
  • Hundred miles of pipeline all independent producers of this ... Cem milhas de pipeline todos produtores independentes desta ...
  • That's the pipeline, see. Este é o pipeline, vê.
  • Can't you just build a pipeline around this tract? Não pode construir o pipeline contornando esta zona?
  • Pipeline would not only hide a ... Pipeline não apenas esconderia um ...
  • ... at second-reef Pipeline. ... do segundo recife de Pipeline.
  • ... you would like to build a pipeline through my property. ... gostaria de construir um pipeline através da minha propriedade.
- Click here to view more examples -
II)

gasoduto

NOUN
  • And who else stood to benefit from the pipeline? E quem mais se beneficiaria com o gasoduto?
  • Want to work in the pipeline? Quer trabalhar no gasoduto?
  • The pipeline is designed to ease that pressure ... O gasoduto visa reduzir a pressão ...
  • ... slower rate due to the pipeline. ... ritmo mais lento graças ao gasoduto.
  • Pipeline transport, like the ... O transporte por gasoduto, tal como os ...
  • To some extent, the pipeline may reduce competition between ... Em certa medida, o gasoduto pode atenuar a concorrência entre ...
- Click here to view more examples -
III)

oleoduto

NOUN
  • There were two basic groups working on the pipeline. Haviam dois grupos a trabalhar no oleoduto.
  • Is that everything from the jet fuel pipeline? Isso é tudo do oleoduto do combustível de avião?
  • This pipeline is a risky business. Esse oleoduto é um negócio de risco.
  • That pipeline is huge. Aquele oleoduto é enorme.
  • The new pipeline will guarantee our future. O novo oleoduto garantirá o nosso futuro.
  • It has to do with your plans for the pipeline. Tem a ver com seus planos para o oleoduto.
- Click here to view more examples -
IV)

encanamento

NOUN
Synonyms: plumbing, piping
  • Must have rats in the pipeline. Deve ter ratos no encanamento.
V)

tubulação

NOUN
Synonyms: pipe, tubing, piping
  • How much more pipeline do we need? Quanto mais de tubulação precisamos?
  • is going to be the new pipeline, right? será a nova tubulação,certo ?
  • to know how long was the old pipeline. saber o comprimento da antiga tubulação
  • The plan showing the old pipeline and the new route O plano mostrando a antiga tubulação e a nova
  • ... B is how long the old pipeline was. ... B era o comprimento antigo da tubulação
  • A new pipeline is being constructed to reroute ... Uma nova tubulação está sendo construida para reconduzir o ...
- Click here to view more examples -
VI)

tubagem

NOUN
Synonyms: pipe, tubing, piping
  • ... call me "The Alaskan Pipeline" for nothing. ... me chamam o "Tubagem do Alasca" por nada.
VII)

dutos

NOUN
VIII)

duto

NOUN
  • Can't you just build the pipeline around this tract? Pode construir o duto margeando este terreno.
  • There's a pipeline. Aí está o duto.
  • Can't you just build a pipeline around this tract? Pode construir o duto margeando este terreno.
  • There's the pipeline. Aí está o duto.
- Click here to view more examples -
IX)

calha

NOUN
  • Other projects are still in the pipeline. Existem ainda outros projectos na calha.
X)

conduta

NOUN
  • ... for the carriage of goods by pipeline. ... relação aos transportes por conduta.

chute

I)

paraquedas

NOUN
  • That would've tangled the chute. Isso teria enrolado o paraquedas.
  • ... only one of them get to use a 'chute? ... só um deles usou o paraquedas?
  • He's going for the chute. Está tentando pegar o paraquedas.
  • Main chute rip cord's here, cutaway harness here. O cordão do paraquedas principal, o contentor do selete.
  • But you need to pull the chute before splat. Deve abrir o paraquedas antes de se espatifar!
- Click here to view more examples -
II)

calha

NOUN
  • I forgot my chute. Eu esqueci minha calha.
  • Somebody swiped our coal chute right off the wagon. Alguém pegou a calha de carvão do vagão.
  • ... pushed that ice down the chute. ... jogou o gelo pela calha.
  • ... know who put that chute here, or if ... ... sabemos quem tenha posto que calha aqui, ou se ...
  • - Where's the trash chute? - Onde é a calha de lixo?
- Click here to view more examples -
III)

rampa

NOUN
Synonyms: ramp, slope
  • Down near the cattle chute somewhere. Perto da rampa do gado.
  • Just jump down the chute! Apenas salta para dentro da rampa!
  • ... throws the remains up the chute where they spray out. ... atira os restos pela rampa onde são espalhados.
  • ... throws the remains up the chute where they spray out. ... atira os restos pela rampa onde são espalhados.
  • Let's get to the chute. Temos de ir para a rampa.
- Click here to view more examples -
IV)

duto

NOUN
  • To the garbage chute. O duto do lixo!
  • ... before she was thrown down the chute. ... antes de ser jogada no duto.
  • ... may be stuck in the chute just below the top. ... pode estar presa no duto logo abaixo da entrada.
  • The chute's clear. O duto está limpo.
- Click here to view more examples -
V)

quedas

NOUN
  • This is a mini-chute. É um mini para-quedas.
  • ... are you doing with your reserve chute? ... você está fazendo com o pára-quedas reserva?
  • ... from the plane and hope you packed the chute correctly. ... do avião e esperam levar o para-quedas.
  • Has she got a chute? Ele está com Pára-quedas?
  • Put your 'chute on! Coloque o pára-quedas!
- Click here to view more examples -

ledge

I)

parapeito

NOUN
  • The kid out here on the ledge, looking in. O garoto aqui no parapeito, olhando para dentro.
  • You get on the ledge in front oi it. Suba no parapeito em frente a ele.
  • Is this the ledge? É este o parapeito?
  • Step up on the ledge. Sobe para o parapeito.
  • ... right now, is anchoring me to this ledge. ... agora me mantem neste parapeito.
- Click here to view more examples -
II)

borda

NOUN
Synonyms: edge, border, rim, brim
  • We must get to the ledge below. Temos que chegar a borda.
  • Get away from the ledge! Fica longe da borda!
  • The ledge is too far. A borda está muito longe.
  • The ledge is too far. A borda é demasiado distante.
  • When you would've stood up on this ledge. Quando você já teria se levantou nesta borda.
- Click here to view more examples -
III)

beirada

NOUN
Synonyms: edge
  • Now he's on the ledge too. Agora ele também está na beirada.
  • How many people can get on that ledge? Quantas pessoas cabem nessa beirada?
  • Stay off the ledge! Fique longe da beirada.
  • He's still on the ledge. Ele continua na beirada.
  • You forgot to put the toaster on the ledge. Esqueceu-se de pôr a torradeira na beirada.
- Click here to view more examples -
IV)

saliência

NOUN
  • Then the ledge is. Então a saliência está.
  • The ledge is too far. A saliência fica muito longe.
  • This ledge is treacherous. Esta saliência é traiçoeira.
  • Now watch out for the ledge right here. Cuidado, tem uma saliência aqui.
  • When you fall, you fall onto the ledge. Você vai cair sobre a saliência.
- Click here to view more examples -
V)

peitoril

NOUN
Synonyms: sill, windowsill
  • Just stand out on the ledge. Fique em pé no peitoril.
  • He was hiding out on the bathroom ledge? Ele estava escondido no peitoril da casa de banho?
  • ... talk her off the ledge or push her over. ... tirá-la do peitoril ou empurrá-la.
  • Come out onto the ledge. or I'll jump ... Vem até ao peitoril ou atiro-me ...
  • Once I put sugar on the ledge of the window so ... Uma vez pus açúcar no peitoril da janela, para ...
- Click here to view more examples -
VI)

ressalto

NOUN
  • I put my hand on the ledge. Eu coloquei minha mão sobre o ressalto.
  • ... he was on the bathroom ledge. ... ele estava no banheiro ressalto.
  • he was hiding out on the bathroom ledge? ele estava escondendo-se no banheiro ressalto?
- Click here to view more examples -
VII)

precipício

NOUN
Synonyms: cliff, precipice
  • Who is the man on the ledge? Quem é esse homem à beira do precipício?
  • What ledge, man? Que precipício, meu?
  • ... is the man on the ledge? ... é esse homem à beira do precipício?
  • ... step away from the ledge. ... afasta-te do precipício.
  • ... , I'll push you right off that ledge. ... que te empurro do precipício.
- Click here to view more examples -
VIII)

calha

NOUN

through

I)

através

PREP
Synonyms: via
  • But the air's coming through the top. Mas o ar está entrando através da abertura.
  • Right through the marker. Bem através da marca.
  • We traveled back through time. Nós viajamos através do tempo.
  • Can we find a way to beam through them? Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
  • I can see right through him. Posso ver através dele.
- Click here to view more examples -

via

I)

via

PREP
  • He had it rigged to fly via remote control. Ele tinha manipulado a voar via controle remoto.
  • The opportunities are really communication via the web. As oportunidades estão realmente nas comunicações via web.
  • We should be getting that information via fax any minute now ... Teremos essa informação via fax a qualquer minuto ...
  • We should be getting that information via fax any minute now ... Devemos estar recebendo essa informação via fax a qualquer minuto ...
  • We should be getting that information via fax any minute now ... Devemos receber essa informação via fax a qualquer minuto ...
  • We should be getting that information via fax any minute now ... Devemos estar a receber essa informação via fax a qualquer minuto ...
- Click here to view more examples -
II)

através

PREP
Synonyms: through
  • Via a dummy corporation. Isso tudo através da nossa corporação?
  • We were searching via normal channels. Nós estávamos procurando através dos canais normais.
  • They arrive via truck, in water tanks. Eles chegam através de caminhão, em tanques de água.
  • A company that produces electricity via renewable sources. Uma empresa que produz electricidade através de fontes renováveis.
  • I will be available via video chat for comments. Eu vou estar disponível através de video chat para comentários.
  • Via their financial market regulators they ... Através dos seus reguladores dos mercados financeiros, ...
- Click here to view more examples -

drinker

I)

bebedor

NOUN
  • He was the best drinker in the town. Era o melhor bebedor da cidade.
  • And how's our sacred drinker doing? Como está o nosso santo bebedor?
  • He was a drinker. Ele era um bebedor.
  • Not for the social drinker. Não para um bebedor social.
  • I was just a social drinker. Era um bebedor social.
- Click here to view more examples -
II)

sugador

NOUN
Synonyms: sucker, aspirator
III)

alcoólatra

NOUN
  • I think she's a heavy drinker. Penso que você é uma alcoólatra.
  • Better still, heavy drinker. Melhor, um alcoólatra.
  • I guess problem drinker, but that's. Acho que alcoólatra, mas.
  • Ah, a drinker. Ah, um alcoólatra.
  • ... do not need another heavy drinker. ... não preciso de outro alcoólatra.
- Click here to view more examples -
IV)

apreciador

NOUN
  • Well, I'm more of a cognac drinker. Sou mais apreciador de conhaque.
  • Well, I'm more of a cognac drinker. - Bem, sou um apreciador de conhaque.
V)

bebesse

NOUN
Synonyms: drink, drank

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals