Asserted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Asserted in Portuguese :

asserted

1

afirmou

VERB
  • He has asserted that any attempt by my client ... Afirmou que qualquer outra tentativa por parte do meu cliente ...
  • Furthermore, it asserted that it had not exported the product ... Afirmou, igualmente, que não tinha exportado o produto ...
  • You have asserted the existence of countless and eternal ... Afirmou a existência de inumeráveis e eternos ...
- Click here to view more examples -
2

asseverou

VERB
3

declarada

VERB

More meaning of Asserted

said

I)

disse

VERB
Synonyms: told, say, tell, says, saying
  • You said yourself it was a possibility. Você mesmo disse que era uma possibilidade.
  • He said stay in the area. Ele disse para ficarmos nesta zona.
  • I never said anything about loyalty. Nunca disse nada sobre lealdade.
  • The vet said it was enough. O veterinário disse que está bom.
  • He said he got a message. Ele disse ter recebido uma mensagem.
  • Remember you said you owed me one? Lembra que disse que me devia uma?
- Click here to view more examples -
II)

dito

VERB
Synonyms: told, saying, stated
  • Less cool because you said so. Tem menos estilo por o teres dito.
  • Can that not be said of any people? Isso não pode ser dito de qualquer povo?
  • I should not have said anything. Não devia ter dito nada.
  • You know, before you said it. Sabes, antes de teres dito.
  • Did that really need to be said? Isso realmente precisa ser dito?
  • I should have said, not sure. Devia ter dito, não é certo.
- Click here to view more examples -
III)

dizia

VERB
Synonyms: claimed
  • It was natural and said everything. Era natural e dizia tudo.
  • My father always said. O meu pai sempre dizia.
  • He said you never had the patience. Ele dizia que você não tinha paciência.
  • My father always said that. O meu pai dizia sempre isso.
  • Said you were a good son. Dizia que era muito bom filho.
  • My father said that. Meu pai dizia isso.
- Click here to view more examples -
IV)

afirmou

VERB
  • You said he never wrote anything down. Afirmou que ele nunca regista nada.
  • He always said so. Ele sempre o afirmou.
  • The speaker who said that was completely right. A colega que o afirmou tem toda a razão.
  • I agree with what you said, truly. Concordo com o que afirmou.
  • You also said that the budget should have the same discipline ... Afirmou ainda que o orçamento deveria obedecer à mesma disciplina ...
  • You said in your statement that ... Afirmou, no seu discurso, que ...
- Click here to view more examples -
V)

falou

VERB
  • Who said anything about fault? Quem falou de culpa?
  • You said you'd be there. Você falou que a gen.
  • Who said anything about harassing your client? Quem falou em assediar seu cliente?
  • You said some of those things. Você falou algumas dessas coisas.
  • What you just said. O que você falou.
  • The doctor said to take me to the farm. O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
- Click here to view more examples -
VI)

diz

VERB
Synonyms: says, tell, say, saying, claims
  • And you said nothing and accepted them? E você não diz nada e aceita?
  • Do you understand what he said? Percebes o que ele diz?
  • As my mother said. Como diz minha mãe.
  • I know that's what you said. Entendo o que você diz.
  • He said he wanted to be alone. Diz que quer ficar sozinho.
  • The paper said you did it. O jornal diz que foi você.
- Click here to view more examples -
VII)

dizer

VERB
Synonyms: say, tell, saying, mean
  • I said nothing because there was nothing to be said. Eu não disse nada porque não havia nada a dizer.
  • She just said what it is. Ela acabou de dizer o que é.
  • I have a right to hear anything that's said. Tenho o direito de ouvir tudo o que vão dizer.
  • There is no more to be said. Nada mais há a dizer.
  • You said my name again. Voltaste a dizer o meu nome.
  • But you just said you only had two. Mas você acabou de dizer que só tinha dois.
- Click here to view more examples -

stated

I)

afirmou

VERB
  • He just stated he was offering an opinion. Ele só afirmou que estava oferecendo uma opinião.
  • Listen to what he just stated. Escute o que ele afirmou.
  • My client has stated that she was faithful to her late ... Meu cliente afirmou que ela foi fiel a seu falecido ...
  • And you stated that homicide is not necessarily always ... E afirmou que homicídio não é necessariamente sempre ...
  • And he stated, it's not the animal itself, ... E ele afirmou, não é o próprio animal, ...
  • Simply stated, it's the giving ... Simplesmente afirmou, é a concessão ...
- Click here to view more examples -
II)

declarou

VERB
Synonyms: declared, testified
  • The accused has stated that he can't help himself. O acusado declarou que não consegue evitar.
  • The accused has stated that he can't help himself. O acusado declarou que não o pode evitar.
  • He stated in his will that ... Ele declarou em testamento que queria ...
  • The government has stated that it is doing its ... O governo declarou que está fazendo seu ...
  • You stated that you only had wine ... Declarou que só bebeu vinho ...
  • I think you'il find it stated unequivocally in my contract ... Acho que você encontrará o que declarou inequivocamente em meu contrato ...
- Click here to view more examples -
III)

indicado

VERB
  • ... of economic and monetary analysis as stated above. ... da análise económica e monetária, tal como acima indicado.
  • ... to information, it shall be stated where the information can ... ... informação, deve ser indicado onde essa informação pode ...
  • As stated in recital 11 the ... Tal como indicado no considerando 11, o ...
  • As stated in its reply to ... Tal como indicado na sua resposta ao ...
  • ... in an establishment other than stated in the contract of sale ... ... noutro estabelecimento que não tenha sido indicado no contrato de venda ...
  • ... this because it is stated in the information they are given ... ... isso, uma vez que está indicado nas instruções que recebem ...
- Click here to view more examples -
IV)

referido

VERB
  • As stated in the report, such ... Como é referido no relatório, estes ...
  • As stated above, the scheme could affect both ... Conforme referido, tais efeitos tanto podiam abranger ...
  • This is not stated clearly enough in the ... Isto não é referido de forma suficientemente clara no ...
  • As stated in paragraph 6 of ... Como referido no ponto 6 do ...
  • As stated above, according to ... Tal como referido anteriormente, de acordo com ...
  • As already stated in recital 107 of ... Tal como referido no considerando (107) do ...
- Click here to view more examples -
V)

dito

VERB
Synonyms: said, told, saying
  • As stated, this job is ... Como foi dito, este trabalho é ...
  • It was stated repeatedly that if the bond of the three ... Foi dito repetidas vezes que se o vínculo ...
  • It should be stated clearly that these should not ... Deverá ser dito claramente que estas aspirações não deverão ...
  • ... although it was also stated that there was no question whatever ... ... apesar de também ter sido dito que não havia qualquer dúvida ...
  • ... emphasise what has frequently been stated in the discussion and has ... ... salientar o que foi dito frequentemente no debate, e que ...
  • ... of my head is when he stated I'd be famous ... ... da cabeça ele ter dito que eu seria famoso ...
- Click here to view more examples -
VI)

estabelecido

VERB
  • At the stated time, E no tempo estabelecido,
  • as stated in the declarations, sustained directly as ... conforme estabelecido nas declarações, resultante diretamente ...
VII)

mencionado

VERB
Synonyms: mentioned
  • The result stated in the official analysis report ... O resultado mencionado no boletim de análise ...
  • their confidential nature shall be explicitly stated. o seu carácter confidencial deve ser mencionado explicitamente.

claimed

I)

alegou

VERB
  • One company claimed he owed a fortune. Uma empresa alegou que ele devia uma fortuna.
  • Claimed they stole your idea. Alegou que lhe roubaram a ideia.
  • He claimed a local flower was to blame. Ele alegou que a culpa era de uma flor local.
  • He claimed it was consensual. Ele alegou que foi consensual.
  • He claimed he was taking her to the hospital. Ele alegou que a levava ao hospital.
  • No ringed gas giants like you claimed you saw. Nenhum gigante gasoso como você alegou que viu.
- Click here to view more examples -
II)

reivindicou

VERB
  • She already claimed that right during your trial. Ela já reivindicou esse direito durante o seu julgamento.
  • No one claimed the body? Ninguém reivindicou o corpo?
  • That's what she claimed. Isso é o que ela reivindicou.
  • I don't think he's claimed it. Acho que ele não a reivindicou.
  • She claimed to have made millions in ... Reivindicou ter feito milhões no ...
  • Nobody's claimed any responsibility. Ninguém reivindicou alguma responsabilidade.
- Click here to view more examples -
III)

reclamado

VERB
  • The body may be claimed at dusk. O corpo pode ser reclamado ao anoitecer.
  • He must have been claimed by the sea. Deve ter sido reclamado pelo mar.
  • He must have been claimed by the sea. Deveter sido reclamado pelo mar.
  • ... board the ship cannot be claimed as salvage. ... bordo, o navio näo poderà ser reclamado como salvados.
  • ... invoice for the sum claimed; ... factura emitida para o montante reclamado;
  • ... invoice for the sum claimed; ... factura relativa ao montante reclamado;
- Click here to view more examples -
IV)

afirmou

VERB
  • He claimed the ticket as his own. Ele afirmou que o bilhete como o seu próprio.
  • Like the man who told me these words claimed. Como afirmou o homem que me disse essas palavras.
  • He claimed he was searching for him. Ele afirmou ele estava procurando por ele.
  • Claimed he wasn't able to walk. Afirmou que não conseguia andar.
  • He also claimed that he was working alone. Ele também afirmou que trabalhava sozinho.
  • I was keeping the crate here until you claimed him. Eu estava mantendo a caixa aqui até você afirmou ele.
- Click here to view more examples -
V)

pedida

VERB
Synonyms: requested
  • ... are eligible for the aid claimed, ... são elegíveis para a ajuda pedida,
  • ... eligible for the aid claimed, ... elegíveis para a ajuda pedida,
VI)

dizia

VERB
Synonyms: said
  • He claimed it was provocation. Dizia que era uma provocação.
  • Her family claimed not to have heard from her. A família dela dizia não ter ouvido sobre nela.
  • He claimed not to have a son. Dizia que não tinha filhos.
  • My dad claimed it was his favorite. Meu pai dizia ser o seu favorito.
  • Claimed his boat is faster than mine. Dizia que sua lancha era mais rápida que a minha.
  • Claimed to be a fellow architect. Dizia que era arquiteto, seu colega.
- Click here to view more examples -
VII)

declarou

VERB
  • He claimed he went to lunch. Declarou que foi a almoçar.
  • She always claimed she was just another one of his ... Sempre declarou ter sido mais uma das suas ...
  • She claimed that she saw me ... Ela declarou que me viu a ...
  • ... your block of flats, as you previously claimed. ... seu bloco de apartamentos, como previamente declarou.
  • He claimed he was licensed to ... Ele declarou que tinha licença para ...
  • He claimed he had to join in the drinking ... Declarou que tinha que beber ...
- Click here to view more examples -
VIII)

custou

VERB
Synonyms: cost, costed
  • claimed the life of his ... Custou a vida de seu ...

affirmed

I)

afirmou

VERB
  • The attorney general has affirmed the legitimacy of this proceeding. O general de advogado afirmou a legitimidade deste procedimento.
  • It once again affirmed our steadfast will to ... Afirmou, uma vez mais, o nosso desejo inabalável de ...
  • What affirmed with the most perfect ... Aquilo que afirmou, com o mais perfeito ...
  • The attorney general has affirmed the legitimacy of this proceeding. O Procurador-Geral afirmou a legitimidade deste processo.
- Click here to view more examples -

declared

I)

declarado

VERB
  • I know it cannot be declared to the world. Sei que não poderá ser declarado ao mundo.
  • Or he's declared cured and released? Ou é declarado curado e é libertado?
  • The other leaves after being declared the winner. O outro sai depois de ser declarado o vencedor.
  • On this legal basis, the aid was declared compatible. Neste contexto jurídico, o auxílio foi declarado compatível.
  • The joust is declared a draw. O combate está, declarado, nulo.
  • He was declared missing. Foi declarado como desaparecido.
- Click here to view more examples -

professed

I)

professos

VERB
II)

declarado

VERB
III)

confessado

VERB
Synonyms: confessed
IV)

manifestou

VERB
  • He has openly professed a deep admiration of ... Manifestou abertamente uma profunda admiração por ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals