Affirmed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Affirmed in Portuguese :

affirmed

1

afirmou

VERB
  • The attorney general has affirmed the legitimacy of this proceeding. O general de advogado afirmou a legitimidade deste procedimento.
  • It once again affirmed our steadfast will to ... Afirmou, uma vez mais, o nosso desejo inabalável de ...
  • What affirmed with the most perfect ... Aquilo que afirmou, com o mais perfeito ...
  • The attorney general has affirmed the legitimacy of this proceeding. O Procurador-Geral afirmou a legitimidade deste processo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Affirmed

said

I)

disse

VERB
Synonyms: told, say, tell, says, saying
  • You said yourself it was a possibility. Você mesmo disse que era uma possibilidade.
  • He said stay in the area. Ele disse para ficarmos nesta zona.
  • I never said anything about loyalty. Nunca disse nada sobre lealdade.
  • The vet said it was enough. O veterinário disse que está bom.
  • He said he got a message. Ele disse ter recebido uma mensagem.
  • Remember you said you owed me one? Lembra que disse que me devia uma?
- Click here to view more examples -
II)

dito

VERB
Synonyms: told, saying, stated
  • Less cool because you said so. Tem menos estilo por o teres dito.
  • Can that not be said of any people? Isso não pode ser dito de qualquer povo?
  • I should not have said anything. Não devia ter dito nada.
  • You know, before you said it. Sabes, antes de teres dito.
  • Did that really need to be said? Isso realmente precisa ser dito?
  • I should have said, not sure. Devia ter dito, não é certo.
- Click here to view more examples -
III)

dizia

VERB
Synonyms: claimed
  • It was natural and said everything. Era natural e dizia tudo.
  • My father always said. O meu pai sempre dizia.
  • He said you never had the patience. Ele dizia que você não tinha paciência.
  • My father always said that. O meu pai dizia sempre isso.
  • Said you were a good son. Dizia que era muito bom filho.
  • My father said that. Meu pai dizia isso.
- Click here to view more examples -
IV)

afirmou

VERB
  • You said he never wrote anything down. Afirmou que ele nunca regista nada.
  • He always said so. Ele sempre o afirmou.
  • The speaker who said that was completely right. A colega que o afirmou tem toda a razão.
  • I agree with what you said, truly. Concordo com o que afirmou.
  • You also said that the budget should have the same discipline ... Afirmou ainda que o orçamento deveria obedecer à mesma disciplina ...
  • You said in your statement that ... Afirmou, no seu discurso, que ...
- Click here to view more examples -
V)

falou

VERB
  • Who said anything about fault? Quem falou de culpa?
  • You said you'd be there. Você falou que a gen.
  • Who said anything about harassing your client? Quem falou em assediar seu cliente?
  • You said some of those things. Você falou algumas dessas coisas.
  • What you just said. O que você falou.
  • The doctor said to take me to the farm. O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
- Click here to view more examples -
VI)

diz

VERB
Synonyms: says, tell, say, saying, claims
  • And you said nothing and accepted them? E você não diz nada e aceita?
  • Do you understand what he said? Percebes o que ele diz?
  • As my mother said. Como diz minha mãe.
  • I know that's what you said. Entendo o que você diz.
  • He said he wanted to be alone. Diz que quer ficar sozinho.
  • The paper said you did it. O jornal diz que foi você.
- Click here to view more examples -
VII)

dizer

VERB
Synonyms: say, tell, saying, mean
  • I said nothing because there was nothing to be said. Eu não disse nada porque não havia nada a dizer.
  • She just said what it is. Ela acabou de dizer o que é.
  • I have a right to hear anything that's said. Tenho o direito de ouvir tudo o que vão dizer.
  • There is no more to be said. Nada mais há a dizer.
  • You said my name again. Voltaste a dizer o meu nome.
  • But you just said you only had two. Mas você acabou de dizer que só tinha dois.
- Click here to view more examples -

stated

I)

afirmou

VERB
  • He just stated he was offering an opinion. Ele só afirmou que estava oferecendo uma opinião.
  • Listen to what he just stated. Escute o que ele afirmou.
  • My client has stated that she was faithful to her late ... Meu cliente afirmou que ela foi fiel a seu falecido ...
  • And you stated that homicide is not necessarily always ... E afirmou que homicídio não é necessariamente sempre ...
  • And he stated, it's not the animal itself, ... E ele afirmou, não é o próprio animal, ...
  • Simply stated, it's the giving ... Simplesmente afirmou, é a concessão ...
- Click here to view more examples -
II)

declarou

VERB
Synonyms: declared, testified
  • The accused has stated that he can't help himself. O acusado declarou que não consegue evitar.
  • The accused has stated that he can't help himself. O acusado declarou que não o pode evitar.
  • He stated in his will that ... Ele declarou em testamento que queria ...
  • The government has stated that it is doing its ... O governo declarou que está fazendo seu ...
  • You stated that you only had wine ... Declarou que só bebeu vinho ...
  • I think you'il find it stated unequivocally in my contract ... Acho que você encontrará o que declarou inequivocamente em meu contrato ...
- Click here to view more examples -
III)

indicado

VERB
  • ... of economic and monetary analysis as stated above. ... da análise económica e monetária, tal como acima indicado.
  • ... to information, it shall be stated where the information can ... ... informação, deve ser indicado onde essa informação pode ...
  • As stated in recital 11 the ... Tal como indicado no considerando 11, o ...
  • As stated in its reply to ... Tal como indicado na sua resposta ao ...
  • ... in an establishment other than stated in the contract of sale ... ... noutro estabelecimento que não tenha sido indicado no contrato de venda ...
  • ... this because it is stated in the information they are given ... ... isso, uma vez que está indicado nas instruções que recebem ...
- Click here to view more examples -
IV)

referido

VERB
  • As stated in the report, such ... Como é referido no relatório, estes ...
  • As stated above, the scheme could affect both ... Conforme referido, tais efeitos tanto podiam abranger ...
  • This is not stated clearly enough in the ... Isto não é referido de forma suficientemente clara no ...
  • As stated in paragraph 6 of ... Como referido no ponto 6 do ...
  • As stated above, according to ... Tal como referido anteriormente, de acordo com ...
  • As already stated in recital 107 of ... Tal como referido no considerando (107) do ...
- Click here to view more examples -
V)

dito

VERB
Synonyms: said, told, saying
  • As stated, this job is ... Como foi dito, este trabalho é ...
  • It was stated repeatedly that if the bond of the three ... Foi dito repetidas vezes que se o vínculo ...
  • It should be stated clearly that these should not ... Deverá ser dito claramente que estas aspirações não deverão ...
  • ... although it was also stated that there was no question whatever ... ... apesar de também ter sido dito que não havia qualquer dúvida ...
  • ... emphasise what has frequently been stated in the discussion and has ... ... salientar o que foi dito frequentemente no debate, e que ...
  • ... of my head is when he stated I'd be famous ... ... da cabeça ele ter dito que eu seria famoso ...
- Click here to view more examples -
VI)

estabelecido

VERB
  • At the stated time, E no tempo estabelecido,
  • as stated in the declarations, sustained directly as ... conforme estabelecido nas declarações, resultante diretamente ...
VII)

mencionado

VERB
Synonyms: mentioned
  • The result stated in the official analysis report ... O resultado mencionado no boletim de análise ...
  • their confidential nature shall be explicitly stated. o seu carácter confidencial deve ser mencionado explicitamente.

claimed

I)

alegou

VERB
  • One company claimed he owed a fortune. Uma empresa alegou que ele devia uma fortuna.
  • Claimed they stole your idea. Alegou que lhe roubaram a ideia.
  • He claimed a local flower was to blame. Ele alegou que a culpa era de uma flor local.
  • He claimed it was consensual. Ele alegou que foi consensual.
  • He claimed he was taking her to the hospital. Ele alegou que a levava ao hospital.
  • No ringed gas giants like you claimed you saw. Nenhum gigante gasoso como você alegou que viu.
- Click here to view more examples -
II)

reivindicou

VERB
  • She already claimed that right during your trial. Ela já reivindicou esse direito durante o seu julgamento.
  • No one claimed the body? Ninguém reivindicou o corpo?
  • That's what she claimed. Isso é o que ela reivindicou.
  • I don't think he's claimed it. Acho que ele não a reivindicou.
  • She claimed to have made millions in ... Reivindicou ter feito milhões no ...
  • Nobody's claimed any responsibility. Ninguém reivindicou alguma responsabilidade.
- Click here to view more examples -
III)

reclamado

VERB
  • The body may be claimed at dusk. O corpo pode ser reclamado ao anoitecer.
  • He must have been claimed by the sea. Deve ter sido reclamado pelo mar.
  • He must have been claimed by the sea. Deveter sido reclamado pelo mar.
  • ... board the ship cannot be claimed as salvage. ... bordo, o navio näo poderà ser reclamado como salvados.
  • ... invoice for the sum claimed; ... factura emitida para o montante reclamado;
  • ... invoice for the sum claimed; ... factura relativa ao montante reclamado;
- Click here to view more examples -
IV)

afirmou

VERB
  • He claimed the ticket as his own. Ele afirmou que o bilhete como o seu próprio.
  • Like the man who told me these words claimed. Como afirmou o homem que me disse essas palavras.
  • He claimed he was searching for him. Ele afirmou ele estava procurando por ele.
  • Claimed he wasn't able to walk. Afirmou que não conseguia andar.
  • He also claimed that he was working alone. Ele também afirmou que trabalhava sozinho.
  • I was keeping the crate here until you claimed him. Eu estava mantendo a caixa aqui até você afirmou ele.
- Click here to view more examples -
V)

pedida

VERB
Synonyms: requested
  • ... are eligible for the aid claimed, ... são elegíveis para a ajuda pedida,
  • ... eligible for the aid claimed, ... elegíveis para a ajuda pedida,
VI)

dizia

VERB
Synonyms: said
  • He claimed it was provocation. Dizia que era uma provocação.
  • Her family claimed not to have heard from her. A família dela dizia não ter ouvido sobre nela.
  • He claimed not to have a son. Dizia que não tinha filhos.
  • My dad claimed it was his favorite. Meu pai dizia ser o seu favorito.
  • Claimed his boat is faster than mine. Dizia que sua lancha era mais rápida que a minha.
  • Claimed to be a fellow architect. Dizia que era arquiteto, seu colega.
- Click here to view more examples -
VII)

declarou

VERB
  • He claimed he went to lunch. Declarou que foi a almoçar.
  • She always claimed she was just another one of his ... Sempre declarou ter sido mais uma das suas ...
  • She claimed that she saw me ... Ela declarou que me viu a ...
  • ... your block of flats, as you previously claimed. ... seu bloco de apartamentos, como previamente declarou.
  • He claimed he was licensed to ... Ele declarou que tinha licença para ...
  • He claimed he had to join in the drinking ... Declarou que tinha que beber ...
- Click here to view more examples -
VIII)

custou

VERB
Synonyms: cost, costed
  • claimed the life of his ... Custou a vida de seu ...

asserted

I)

afirmou

VERB
  • He has asserted that any attempt by my client ... Afirmou que qualquer outra tentativa por parte do meu cliente ...
  • Furthermore, it asserted that it had not exported the product ... Afirmou, igualmente, que não tinha exportado o produto ...
  • You have asserted the existence of countless and eternal ... Afirmou a existência de inumeráveis e eternos ...
- Click here to view more examples -
II)

asseverou

VERB
III)

declarada

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals