Rough Sketch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rough sketch in Portuguese :

rough sketch

1

esboço

NOUN
  • Even a rough sketch, a shadow, ... Suponho que um esboço, uma sombra, ...
  • I made a rough sketch of the terrain in graphics mode ... Fiz um esboço do terreno no modo gráfico ...
  • I made a rough sketch of the terrain in graphics mode ... Fiz um esboço do terreno em modo gráfico ...
  • I have made a rough sketch. Eu tenho feito um esboço.
- Click here to view more examples -
2

rascunho

NOUN

More meaning of Rough Sketch

sketch

I)

esboço

NOUN
  • I want you to do a sketch. Quero que faça um esboço.
  • Take another look at the sketch for me. Tome um outro olhar no esboço para mim.
  • See if we can generate a sketch? Veja se podemos gerar um esboço?
  • A sketch of the monster. Um esboço do monstro.
  • Where did he get a sketch? Onde arranjou ele um esboço?
  • I think the sketch shows what you can do. Creio que o esboço lhe mostra o que pode fazer.
- Click here to view more examples -
II)

croqui

NOUN
Synonyms: sketching
  • Place your sketch in the drawer on your left. Coloque seu croqui na gaveta à sua esquerda.
  • Choose a model who will hand you a sketch. Escolham uma modelo, que entregará um croqui.
  • Choose a model who will hand you a sketch. Escolha uma modelo, que lhe dará um croqui.
  • This sketch of the ship was done, one ... Este croqui do navio foi feito, ...
- Click here to view more examples -
III)

esboçar

VERB
Synonyms: outline, draft, drafting
  • You want to sketch this guy's face and match ... Quer esboçar seu rosto e comparar ...
  • What's to sketch? O que é esboçar?
  • ... taken me 11 months to even sketch out the second. ... tomou-me onze meses para esboçar o segundo.
  • ... that you wouldn't attempt to sketch my character at the present ... ... que você não tentasse esboçar meu caráter no presente ...
  • You know, I used to sketch things when you were ... Sabe, eu costumava esboçar coisas quando você era ...
  • ... to sketch, honey, not draw, sketch. ... que esboçar, querida, não desenhar, esboçar.
- Click here to view more examples -
IV)

esquete

NOUN
Synonyms: skit
  • So we wrote a product integration sketch. Então escrevemos uma esquete com integração do produto.
  • Give their sketch a spot at the dress tonight. Coloque a esquete deles na prova de figurino essa noite.
  • We put the new sketch at the end and ... Nós vamos colocar a nova esquete no final e fazer ...
  • Is there a sketch you feel like you can ... Há alguma esquete que acha que pode ...
  • ... you guys actually wrote a product integration sketch. ... que realmente escreveram uma esquete com integração de produto.
  • ... make some changes in your sketch, okay? ... alterar um pouco o sua esquete, está bem?
- Click here to view more examples -
V)

desenho

NOUN
  • I know it's not much of a sketch. Sei que não é um desenho muito exacto.
  • Have you finished with the sketch? Você terminou o desenho?
  • I was working on a sketch. Estou a fazer um desenho.
  • And the sketch is charming. E o desenho é fascinante.
  • Do you recognize the man in this sketch? Você reconhece o homem no desenho?
  • We have a sketch. Nós temos um desenho.
- Click here to view more examples -
VI)

rascunho

NOUN
  • The sketch of this tattoo. Um rascunho desta tatuagem.
  • The hand sketch on the yellow envelope ... O rascunho da mão no envelope amarelo ...
  • It becomes important to sketch the details of the movie ... Torna-se importante fazer um rascunho dos detalhes do filme ...
  • I s the original sketch of the Monster. É o rascunho original do Monstro.
  • My original sketch for the Monster. O meu rascunho original para o Monstro.
  • ... 's kind of a sketch, a schematic view of the ... ... é uma espécie de rascunho, uma vista esquemática do ...
- Click here to view more examples -
VII)

desenhar

VERB
  • I suspect so she can walk the city and sketch. Mas talvez por ela poder andar na cidade e desenhar.
  • Are you going to sketch me? Vais desenhar à mim?
  • I always mean to sketch you with your hands in your ... Queria desenhar você assim, com as mãos no ...
  • As you begin to sketch, think of the human form ... Ao começarem a desenhar, pensem na forma humana ...
  • Not unless you want to sketch tornados. Só se não quiseres desenhar os tornados.
  • You want to sketch this guy's face and match ... Quer desenhar o rosto do sujeito.e tentar achá ...
- Click here to view more examples -
VIII)

roteiro

NOUN
  • I stood by that sketch all week. Fiquei nesse roteiro pela semana inteira.
  • Were you offended by the sketch? Você ficou ofendida com o roteiro?
  • And you know what that sketch was called? E sabe do que aquele roteiro foi chamado?
  • What was the sketch about? O roteiro era sobre o quê?
  • I only had the one sketch get on the air ... Eu só tive um roteiro que foi para ao ar ...
  • I only had the one sketch get on the air ... Eu só tive um roteiro que foi ao ar ...
- Click here to view more examples -

outline

I)

contorno

NOUN
  • But there is an outline. Mas há um contorno.
  • We can see the outline of the rocket. Vemos o contorno do foguete.
  • An outline in a frame has no shadow. Um contorno em um quadro não tem sombra.
  • I can hardly see the outline of things. Apenas vejo o contorno das coisas.
  • I saw an outline once in a thunderstorm, but ... Vi um contorno, uma vez, numa tempestade, mas ...
  • This is an outline of the infected area as ofthis ... Este é o contorno da área infectada até ...
- Click here to view more examples -
II)

esboço

NOUN
  • In its broad outline, eventually. No esboço geral, eventualmente.
  • The outline is very important. O esboço é muito importante.
  • I like to have an outline. Quero ter um esboço.
  • That will help you to make an outline. Isso o ajudará a fazer um esboço.
  • The outline of the story is planned. O esboço da história.
  • The outline of work set out in this section involves a ... O esboço do trabalho definido nesta secção implica uma ...
- Click here to view more examples -
III)

delinear

VERB
Synonyms: delineate
  • Seven points to outline a course to a position. Sete pontos para delinear uma rota para uma posição.
  • I want briefly to outline the main areas of concern to ... Gostaria de delinear as principais áreas de preocupação ...
  • We believe it is essential to outline the critical path, ... O Comité considera essencial delinear a via crítica, ...
  • ... , without trying to outline a common economic policy at ... ... , sem procurar, simultaneamente, delinear uma política económica comum ...
- Click here to view more examples -
IV)

esboçar

VERB
Synonyms: sketch, draft, drafting
  • ... and you start to outline his origins. ... .e começamos a esboçar as origens dele.
  • And now I'm going to outline the operational plan. E,agora,irei esboçar o plano operacional.
V)

contorne

VERB
Synonyms: circumvent
VI)

tópicos

NOUN
Synonyms: topics, threads
VII)

esquema

NOUN
Synonyms: schema, scam, diagram, layout
  • The outline right here. O esquema bem aqui.
  • And where's your outline? Onde está o teu esquema?
  • Any elaborated outline of money laundering, no, ... Nenhum esquema elaborado de lavagem de dinheiro, não, ...
  • I made an outline for you if you want to ... Fiz um esquema para vocês se deseja ...
  • The questionaire or outline shall be sent to ... Esse questionário ou esquema deve ser enviado aos ...
  • ... since What is inside the outline, is in the? ... , desde que esteja dentro do esquema, não é?
- Click here to view more examples -
VIII)

resumo

NOUN
  • But you didn't return the outline? Mas não devolveu o resumo?
  • But it's just an outline, right? Mas é só um resumo, certo?
  • ln outline, this is a smash and grab. Em resumo, é bater e pegar.
  • ... , why don't you just outline the whole issue? ... , por que não faz um resumo da coisa toda?
  • ... the Commission to provide an outline of proposals it intends to ... ... à Comissão que forneça um resumo das propostas que pretende ...
- Click here to view more examples -
IX)

descrever

VERB
Synonyms: describe, depict
  • Could you outline to me the current situation ... Poderá descrever-me a situação actual ...
  • Could you outline for us exactly where you have identified ... Poderia descrever exatamente.onde você identificou ...

stub

I)

esboço

NOUN
II)

toco

NOUN
Synonyms: play, touch, stump
  • ... parts of your body until you are but a stub. ... partes do seu corpo, até sobrar só um toco.
  • ... you sent me this stub of a pencil and you told ... ... você me mandou esse toco de lápis e disse ...
  • Well, one stub, but I think- Bem, um toco, Mas eu acho...
- Click here to view more examples -
III)

coto

NOUN
Synonyms: stump
  • ... your body until you are but a stub. ... seu corpo, até sobrar só um coto.
  • ... until you are but a stub. ... até sobrar só um coto.

draft

I)

projecto

NOUN
Synonyms: project, design
  • First pick of the draft! Primeiro escolher do projecto!
  • Has the draft started? Será que o projecto começou?
  • Do you want me to write up a draft? Você quer que eu redigir um projecto?
  • What can they do, draft us? O que eles podem fazer, projecto de nós?
  • My assistant didn't get the new draft to you. A minha assistente não te levou o novo projecto.
  • It is a shame the draft resolution departs from the ... Pena é que o projecto de resolução se afaste das ...
- Click here to view more examples -
II)

rascunho

NOUN
  • Draft of the new bill. O rascunho do novo projecto de lei.
  • We save it as a draft. As salvamos como rascunho.
  • And with women the draft scored even higher. Com as mulheres, o rascunho teve ainda mais êxito.
  • It might be an earlier draft. Poderia ser um rascunho anterior.
  • Did you read the latest draft, by the way? A propósito, você leu o último rascunho?
  • Thanks for showing me the first draft. A propósito, obrigado por me mostrar o rascunho.
- Click here to view more examples -
III)

esboço

NOUN
  • That the person resembles the draft! A pessoa tem que parecer com o esboço!
  • I have a draft of your support letter. Tenho um esboço para o ajudar.
  • Not the compromised second draft. Não o segundo esboço comprometido.
  • The draft will be done soon. O esboço estará pronto em breve.
  • Draft of the new bill. Esboço do novo projeto.
  • The draft will resemble the person. O esboço irá parecer com a pessoa.
- Click here to view more examples -
IV)

minuta

NOUN
  • Look over the draft contracts. Olhe a minuta do contrato.
  • I keep telling - draft of the new bill. Continuo falando.minuta da nova lei.
  • ... , I have here a draft of the arms agreement. ... , tenho aqui uma minuta do acordo de armamento.
  • ... , I have here a draft of the arms agreement. ... , tenho aqui uma minuta do acordo de armamento.
- Click here to view more examples -
V)

redigir

VERB
Synonyms: write, compose, redact
  • I could perhaps draft something out by next week. Talvez eu possa redigir algo para a semana que vem.
  • It can't take long to draft an order. Não vai demorar muito para redigir uma ordem.
  • then six months to draft and adopt the detailed rules; mais seis meses para redigir e adoptar as normas pormenorizadas;
  • ... you may have helped her draft her new will. ... que pode tê-la ajudado a redigir seu testamento.
  • They're planning to draft a cease-fire proposal. Vão redigir um acordo de cessar-fogo.
  • ... to undertake studies and draft a recommendation to the Member States ... ... para realizar estudos e redigir uma recomendação aos Estados-membros ...
- Click here to view more examples -
VI)

proposta

NOUN
  • The purpose of the draft directive before us now ... O objectivo da proposta de directiva que nos foi apresentada ...
  • The draft directive should go further than it does ... A proposta de directiva deveria ir mais longe do que vai ...
  • ... they may somewhat overload the draft resolution. ... possam sobrecarregar um pouco a proposta de resolução.
  • ... considerable amount of work on this draft proposal. ... esforço de trabalho considerável nesta proposta.
  • ... first discussions on the draft statement have just begun ... ... primeiros debates sobre a proposta de declaração acabam de se iniciar ...
  • I support the draft directive harmonising national provisions ... Apoio a proposta de directiva que harmoniza as disposições nacionais ...
- Click here to view more examples -
VII)

elaborar

VERB
  • Draft going to be next weekend still? Elaborar vai ser na próxima semana ainda?
  • Let's get ready to draft! Vamos nos preparar para elaborar!
  • They're charted to draft the constitution up there. Eles eram responsáveis por elaborar a constituição.
  • ... collect the necessary information to draft the first biennial report. ... recolher as informações necessárias para elaborar o primeiro relatório bienal.
  • ... seized our initiative to draft a report on the ... ... da nossa iniciativa de elaborar um relatório sobre os ...
  • ... today in order to discuss and draft an opinion on this ... ... hoje para discutir e elaborar um parecer sobre este ...
- Click here to view more examples -
VIII)

calado

NOUN
Synonyms: quiet, silent, draught
IX)

inclinação

NOUN

sketching

I)

esboçar

VERB
  • Sketching is for making replicas. Esboçar é para fazermos cópias.
  • She writes about sketching things, events, objects, and ... Ela escreve sobre esboçar coisas, eventos, objectos, e ...
  • Sketching these paisanos in action was no ... Esboçar estes paisanos em acção não era tarefa ...
- Click here to view more examples -
II)

desenhar

VERB
Synonyms: draw, drawing, design
  • I was in here sketching! Eu estava a desenhar!
  • Are you sketching your subject, you ... Estás a desenhar o teu objecto, ...
  • You're going sketching this afternoon? Você vai desenhar esta tarde?
  • You're going sketching this afternoon? Vai desenhar esta tarde?
  • ... coming to that class and sketching me. ... ir àquela aula e desenhar-me.
- Click here to view more examples -
III)

croqui

VERB
Synonyms: sketch
IV)

rabiscando

VERB
Synonyms: scribbling, doodling
  • What're you sketching? O que está rabiscando?
V)

delinear

VERB
Synonyms: outline, delineate

scratch

I)

arranhão

NOUN
  • The slightest scratch will be fatal. O mais leve arranhão será fatal.
  • Just a scratch in the side. Apenas um arranhão no lado do corpo.
  • That car better come back without a scratch on it. Espero que o carro volte sem um arranhão.
  • They let me go without a scratch. Me soltaram sem um arranhão.
  • And not a scratch. E nem um arranhão.
  • And one was wounded, a scratch on the shoulder. E outro ficou ferido, com um arranhão no ombro.
- Click here to view more examples -
II)

arranhar

VERB
  • I might scratch your eyes out with them. Eu poderia arranhar seus olhos para fora com eles.
  • She goes to the bathroom to scratch herself now. Ela vai para o banheiro se arranhar agora.
  • But steel will not even scratch its hide. Mas o aço nem sequer vai arranhar o seu couro.
  • Scratch against the walls? Vai arranhar os muros?
  • You need to scratch the surface and look beneath. Você precisa arranhar a superfície e olhar debaixo.
  • Careful not to scratch the floors. Cuidado para não arranhar o chão.
- Click here to view more examples -
III)

zero

NOUN
Synonyms: zero, nonzero, freezing
  • We were starting from scratch. Nós estávamos começando do zero.
  • Rebuild things from scratch. Podemos recomeçar do zero.
  • We start from scratch. Nós começamos do zero.
  • Might as well start from scratch. Mais vale começar tudo do zero.
  • Nobody invents anything from scratch. Porque ninguém inventa nada de nada, de zero.
  • An unhappy adult can start again from scratch. Um adulto infeliz pode recomeçar a sua vida do zero.
- Click here to view more examples -
IV)

riscar

VERB
Synonyms: chalk
  • It is going to scratch the chains. Vai riscar as correntes.
  • Try not to scratch the paintings. Tenta não riscar a pintura.
  • To scratch out his own face like that? Riscar a própria cara daquela maneira?
  • You were going to scratch the floor. Ias riscar o chão.
  • After that, we scratch 'em off one per minute ... Depois disso, podemos riscar um deles por minuto ...
  • Get ready to scratch two things off of your bucket list ... Está pronto para riscar duas coisas da sua lista de desejos ...
- Click here to view more examples -
V)

risque

NOUN
Synonyms: chalk
  • Just scratch the last one, okay? Apenas risque essa ultima, tá bem?
  • Just scratch it, don't erase! Risque apenas, não é preciso apagar!
  • Well, scratch one name off the wedding guest list. Ora, risque esse nome da lista de convidados.
  • No, scratch that. Não, risque isso.
  • Actually, scratch them all. Aliás, risque todos eles.
  • No, no, scratch that, don't write that. Não, não, risque isso.
- Click here to view more examples -
VI)

coçar

VERB
  • You scratch his back, he'll knife you. Se coçar as costas dele, será esfaqueada!
  • Maybe you just need someone to scratch it. Talvez só precise de alguém para coçar para você.
  • Can you scratch my back? Você pode coçar minhas costas?
  • Will anyone present scratch my back? Algum dos presentes pode coçar minhas costas?
  • You just can't scratch like that. Você só não pode coçar assim.
  • Scratch the left leg. Coçar a perna esquerda.
- Click here to view more examples -
VII)

raspadinha

NOUN
  • We need a dozen unopened scratch tickets found. Precisamos de uma dúzia de abrirA raspadinha encontrado.
  • I held the scratch-off. Eu peguei a raspadinha!
VIII)

risco

NOUN
  • And there lies the scratch. E aí reside o risco.
  • Got a scratch, right here. Tem um risco, bem aqui.
  • There is no scratch. Não tem risco aí.
  • Big scratch down side. Um grande risco de lado.
  • Taking freelance work when we need some scratch. Levando o trabalho freelance quando precisamos de algum risco.
  • Is that a scratch? Isto é um risco?
- Click here to view more examples -

rough draft

I)

rascunho

NOUN
  • This is a rough draft. É só o rascunho.
  • ... This is the best rough draft ever". ... Este é o melhor rascunho de sempre."
  • ... , I'll provide you with a rough draft. ... , darei a você um rascunho.
- Click here to view more examples -

paperback

I)

paperback

NOUN
II)

brochura

NOUN
  • A receipt, a paperback. um recibo, uma brochura.
  • ... ... ...in paperback. ... ...em brochura.
  • ... ... ...in paperback. ... ...em brochura.
- Click here to view more examples -
III)

rascunho

NOUN

scrap

I)

sucata

NOUN
Synonyms: junk, junkyard
  • Building the fleet out of scrap. Construindo a frota com sucata.
  • Come on, you worthless pile of scrap! Anda, sua pilha inútil de sucata!
  • If you gotta eat one, eat the scrap. Se tem que comer um deles, coma a sucata.
  • Where did you get this scrap iron? De onde você tirou essa sucata de ferro?
  • If you gotta eat one, eat the scrap. Se tens de comer um deles, come a sucata.
  • She sold scrap materials. Ela vendia sucata no mercado.
- Click here to view more examples -
II)

refugo

NOUN
III)

aparas

NOUN
  • Waste, parings and scrap of plastics of: Resíduos, desperdícios e aparas de materiais plásticos de:
  • Waste, parings and scrap of plastics of: Resíduos ou aparas de materiais plásticos de:
  • Waste, parings and scrap, of plastics Desperdícios, resíduos e aparas, de plásticos
- Click here to view more examples -
IV)

recado

NOUN
Synonyms: message, note, errand
  • This is a scrap. Isto é um recado.
V)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, bite, lump
  • A scrap of paper with some names and some numbers. Um pedaço de papel com nomes e números.
  • Every scrap of paper. Por todo pedaço de papel.
  • We have a scrap of a dress. Temos um pedaço de um vestido.
  • Every scrap of her is in me fingers. Todo pedaço dela está em meus dedos.
  • A scrap of cloth, a sole from his shoe? Um pedaço de roupa?
  • ... every phone message, every scrap of paper. ... recado telefônico, cada pedaço de papel.
- Click here to view more examples -
VI)

desfazer

VERB
  • ... going than it is to scrap it, throw it ... ... a andar do que desfazer-se do velho, jogar ...
  • We'll just have to scrap it and wait for ... Nós apenas temos para desfazer-se e aguardar ...
VII)

sobras

NOUN
  • ... kitchen trickery, to utilize scrap meat. ... truque de cozinha para aproveitar sobras de carne.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals