Protections

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Protections in Portuguese :

protections

1

proteções

NOUN
  • ... in regards to certain services and protections? ... , em relação a certos serviços e proteções?
2

interrompidas

NOUN

More meaning of Protections

safeguards

I)

salvaguardas

NOUN
  • At the same time, no safeguards are provided. Ao mesmo tempo, não há salvaguardas.
  • There have so far been neither safeguards nor guarantees and these ... Até agora, não tem havido salvaguardas nem garantias, as ...
  • ... risks and the related safeguards. ... os riscos e correspondentes salvaguardas.
  • ... with that, but we want some safeguards. ... com esses objectivos, mas queremos algumas salvaguardas.
  • ... be ashamed of a text that introduces new safeguards. ... nos envergonhar de um texto que introduz novas salvaguardas.
- Click here to view more examples -
II)

proteções

NOUN
  • The core's equipped with safeguards. O núcleo é equipado com proteções.
III)

salvaguarda

VERB
  • And it safeguards a significant margin for ... E salvaguarda uma margem significativa para ...
  • ... same time, the agreement safeguards the legitimate trading interests ... ... mesmo tempo, este acordo salvaguarda os legítimos interesses comerciais ...
  • Why weren't there any safeguards? Porque não havia mecanismos de salvaguarda?
  • ... the availability of additional safeguards there are no reasons ... ... a disponibilidade de medidas de salvaguarda adicionais, não há razão ...
  • ... prejudice to the particular safeguards available to the consumer under ... ... prejuízo das cláusulas de salvaguarda especiais do consumidor previstas ...
- Click here to view more examples -
IV)

garantias

NOUN
  • No, because there are safeguards. Não, porque há garantias.
  • Equally strict safeguards would apply to the ... Aplicar-se-iam ainda garantias igualmente rigorosas a uma ...
  • These safeguards reflect the traditions of ... Estas garantias reflectem as tradições dos ...
  • These safeguards reflect the traditions of ... Estas garantias reflectem as tradições dos ...
  • ... if it applies measures offering equivalent safeguards. ... , se aplicar medidas que ofereçam garantias equivalentes.
- Click here to view more examples -
V)

protege

VERB

shields

I)

escudos

NOUN
Synonyms: shells
  • Their shields are holding. Os escudos deles estão agüentando.
  • Shields intact, pulse still active. Escudos intactos, o pulso ainda está ativo.
  • Their armor is thick and their shields broad. As suas armaduras são grossas e os seus escudos largos.
  • When he put up the shields. Quando ele levantou os escudos.
  • Lower your shields and surrender your ships. Abaixem os escudos e entreguem suas naves.
  • The circuits that control the shields are fused. Os circuitos do controlo dos escudos estão fundidos.
- Click here to view more examples -
II)

protetores

NOUN
  • ... have the firepower or shields to get through. ... têm o poder de fogo ou protetores de passar.
III)

blindagens

NOUN
IV)

caneleiras

NOUN
Synonyms: leggings
V)

protege

VERB
  • Each shields the ear on one ... Cada um protege o ouvido de um ...
  • It completely shields the soldier and lets ... Protege completamente o soldado e permite ...
  • The ceiling of ice shields those living below it ... O teto de gelo protege os que vivem embaixo ...
  • ... small and open economy shields entrepreneurs and inhabitants from ... ... economia pequena e aberta protege os empresários e os habitantes contra ...
  • A roof shields us from moonlight Um telhado protege-nos do luar
  • ... canopy keeps the temperature down, shields out the sun. ... copa larga mantém a temperatura baixa, protege da ensolação.
- Click here to view more examples -
VI)

defletores

NOUN
Synonyms: deflectors, baffles
  • They have found a way to penetrate our shields. Conseguiram penetrar em nossos defletores.
  • Not enough against their shields. Não basta contra os defletores.
  • ... increase power to forward shields. ... aumentem a potência dos defletores de proa.
  • - They've penetrated our shields. Conseguiram penetrar em nossos defletores.
- Click here to view more examples -

savers

I)

savers

NOUN
II)

poupadores

NOUN
Synonyms: sparing
  • savers with investment opportunities. poupadores com oportunidades de investimento.
III)

aforradores

NOUN
Synonyms: depositors
  • Savers' trust must be restored in order to get investments ... Há que restaurar a confiança dos aforradores para relançar os investimentos ...
  • Large savers will undoubtedly invest their ... Os grandes aforradores irão, seguramente, aplicar o seu ...
  • ... in must be used to protect citizens and savers; ... deve servir para proteger os cidadãos e os aforradores;
  • ... support the banks was to protect savers. ... apoiar os bancos foi a protecção dos aforradores.
  • ... of the banking system and protection for savers; ... do sistema bancário e a protecção dos aforradores;
- Click here to view more examples -
IV)

salvadores

NOUN
Synonyms: saviors, rescuers
  • We're not savers here. Aqui não somos salvadores.
  • We're not savers here. Não somos salvadores aqui.
V)

protetores

NOUN
VI)

depositantes

NOUN
  • They have lost the confidence of savers and investors alike. Perderam a confiança dos depositantes e dos investidores.

interrupted

I)

interrompido

VERB
  • Even my work got interrupted. Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
  • Better an interrupted game than a lost match. Melhor um jogo interrompido que um jogo perdido.
  • In that case my apologies for having interrupted your conversation. Nesse caso peço desculpas por ter interrompido sua conversa.
  • The data update was interrupted. A actualização dos dados foi interrompido.
  • Coming from the kitchen, he got interrupted. Ao vir da cozinha ele foi interrompido.
  • That way the flow isn't interrupted. Dessa forma, o ritmo não é interrompido.
- Click here to view more examples -
II)

interrupção

ADJ
  • How was your broadcast interrupted? Como foi a interrupção da transmissão?
  • ... inadequate, especially if a career is interrupted. ... insuficientes, nomeadamente quando há interrupção de carreira.

discontinued

I)

descontinuado

VERB
  • We have your number listed as temporarily discontinued. O seu número figura como temporariamente descontinuado.
  • ... its use can be discontinued. ... seu uso pode ser descontinuado.
II)

interrompido

VERB
  • I regret the duel must be discontinued. lnfelizmente, o duelo deve ser interrompido.
III)

suspensa

VERB
  • ... this Treaty shall be discontinued as soon as the conditions ... ... presente Tratado deve ser suspensa assim que as condições que ...

disrupted

I)

interrompido

VERB
  • Its territory would have been disrupted due to the seismic activity ... O seu território teria sido interrompido devido à actividade sísmica ...
  • ... nature has already been disrupted. ... natureza já está sendo interrompido.
  • ... like that could have disrupted his neural patterns, ... ... daquelas pode ter-lhe interrompido os padrões neurais, ...
  • It must have disrupted communication between the stones. - Deve ter interrompido a comunicação entre as pedras.
  • ... like that could've disrupted his neural patterns created ... ... daquelas pode ter-lhe interrompido os padrões neurais, criado ...
- Click here to view more examples -
II)

perturbado

VERB
  • They have disrupted this school. Eles tem perturbado esta escola.
  • ... social system could be disrupted by relatively minor means. ... sistema social poderia ser perturbado através de meios simples.
  • ... the entire aquatic ecosystem will be disrupted. ... todo o ecossistema aquático será perturbado.
  • My group is regularly disrupted, not just by ... O meu grupo é regularmente perturbado, não apenas por ...
  • He's just so disrupted. Ele está tão perturbado.
- Click here to view more examples -
III)

rompidas

VERB
Synonyms: ruptured
  • Their orbits were also disrupted. Suas órbitas também foram rompidas.
  • The laws of physics are being disrupted here. As leis da física foram rompidas aqui.
IV)

atrapalha

VERB
V)

rompeu

VERB
  • And the tachyon burst disrupted it. E a rajada de tachyon o rompeu.
VI)

prejudicada

VERB
  • ... there is a majority that considers itself to be disrupted. ... haja uma maioria que se considere prejudicada.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals