Warranties

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Warranties in Portuguese :

warranties

1

garantias

NOUN
  • ... of provision amounts relating to warranties of different products, but ... ... de provisão, quantias relacionadas com garantias de produtos diferentes mas ...
  • ... single class amounts relating to normal warranties and amounts that are ... ... classe única quantias relacionadas com garantias normais e quantias que estão ...
  • ... after sales service and the warranties offered by the producers. ... serviço pós-venda e as garantias oferecidas pelos produtores.
  • 4.2.2. Contractual warranties for better contract management. 4.2.2. Garantias contratuais para uma melhor gestão dos contratos.
- Click here to view more examples -
2

implícitas

NOUN
Synonyms: implied, implicit

More meaning of Warranties

guarantees

I)

garantias

NOUN
  • But there are no guarantees in life. Não há garantias na vida.
  • There are no guarantees. Não há nenhumas garantias.
  • I need guarantees about my business. Eu preciso de garantias sobre o meu negócio.
  • She demands further guarantees and concessions. Ela exige novas garantias e concessões.
  • And even then, there are still no guarantees. E ainda assim, não há garantias.
  • All your promises, your guarantees they mean nothing. Todas tuas promessas, suas garantias.
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
  • Only madness guarantees that you won't remain unhappy. Só a loucura garante que você não será infeliz.
  • Only unity guarantees survival. Só a união garante a sobrevivência.
  • What guarantees it won't happen again? Como é que garante que não vai acontecer de novo?
  • Technology guarantees speed and accuracy. A tecnologia garante rapidez e exatidão.
  • The door's thickness guarantees total silence. A densidade da porta garante silêncio total.
  • Who guarantees that he wont flee with the money? Quem garante que ele não vai fugir com o dinheiro?
- Click here to view more examples -
III)

assegura

VERB
  • I believe this guarantees sufficient impartiality. Penso que isso assegura uma neutralidade suficiente.
  • ... it is unanimity that guarantees that our political commitments will be ... ... é esta unanimidade que assegura o cumprimento dos nossos compromissos políticos ...
  • ... whether such a measure guarantees the confidence of the signatories. ... se uma medida deste tipo assegura a confiança dos signatários.
  • ... is implemented properly, guarantees fair conditions of competition for ... ... é correctamente aplicado, assegura condições concorrenciais justas para ...
- Click here to view more examples -

collateral

I)

colaterais

NOUN
Synonyms: side
  • Your men were collateral damage. Seus homens foram danos colaterais.
  • And one small life isn't worth all that collateral damage. E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais.
  • And then there's the collateral damage. E há ainda os danos colaterais.
  • Possibility of collateral damage. Possibilidade de danos colaterais.
  • Everyone else is just collateral damage. Os outros são danos colaterais.
- Click here to view more examples -
II)

garantia

NOUN
  • I really think one human being will be collateral enough. Acho que uma pessoa só já é garantia suficiente.
  • And offers this as collateral! E oferece isto como garantia!
  • I need it as collateral for a loan. Preciso dela como garantia para um empréstimo.
  • His spirit is my collateral. Sua alma é minha garantia.
  • You just have to give him some collateral. Você só tem que dar a ele alguma garantia.
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
  • ... putting my house up as collateral. ... usar minha casa como caução.
  • ... ensure that the excess collateral given is acceptable. ... de assegurar que o excesso da caução prestado seja aceitável.
  • ... used the house as collateral for loans to finance business deals ... ... usou a casa como caução para obter empréstimos para negócios ...
  • frequently when the collateral or the guarantee given ... freqüentemente quando o caução ou a garantia dada ...
  • frequently when the collateral or the guarantee given ... frequentemente quando a caução, ou a garantia dada ...
- Click here to view more examples -

safeguards

I)

salvaguardas

NOUN
  • At the same time, no safeguards are provided. Ao mesmo tempo, não há salvaguardas.
  • There have so far been neither safeguards nor guarantees and these ... Até agora, não tem havido salvaguardas nem garantias, as ...
  • ... risks and the related safeguards. ... os riscos e correspondentes salvaguardas.
  • ... with that, but we want some safeguards. ... com esses objectivos, mas queremos algumas salvaguardas.
  • ... be ashamed of a text that introduces new safeguards. ... nos envergonhar de um texto que introduz novas salvaguardas.
- Click here to view more examples -
II)

proteções

NOUN
  • The core's equipped with safeguards. O núcleo é equipado com proteções.
III)

salvaguarda

VERB
  • And it safeguards a significant margin for ... E salvaguarda uma margem significativa para ...
  • ... same time, the agreement safeguards the legitimate trading interests ... ... mesmo tempo, este acordo salvaguarda os legítimos interesses comerciais ...
  • Why weren't there any safeguards? Porque não havia mecanismos de salvaguarda?
  • ... the availability of additional safeguards there are no reasons ... ... a disponibilidade de medidas de salvaguarda adicionais, não há razão ...
  • ... prejudice to the particular safeguards available to the consumer under ... ... prejuízo das cláusulas de salvaguarda especiais do consumidor previstas ...
- Click here to view more examples -
IV)

garantias

NOUN
  • No, because there are safeguards. Não, porque há garantias.
  • Equally strict safeguards would apply to the ... Aplicar-se-iam ainda garantias igualmente rigorosas a uma ...
  • These safeguards reflect the traditions of ... Estas garantias reflectem as tradições dos ...
  • These safeguards reflect the traditions of ... Estas garantias reflectem as tradições dos ...
  • ... if it applies measures offering equivalent safeguards. ... , se aplicar medidas que ofereçam garantias equivalentes.
- Click here to view more examples -
V)

protege

VERB

securities

I)

valores mobiliários

NOUN
  • ... functioning and development of securities markets. ... funcionamento e desenvolvimento dos mercados de valores mobiliários.
  • ... of increasing confidence in securities and thus of contributing to the ... ... reforçar a confiança nos valores mobiliários, contribuindo assim para o ...
  • ... subscribed or purchased those relevant securities in the context of a ... ... subscrito ou adquirido estes valores mobiliários no quadro de uma ...
  • to transferable securities offered in connection with a merger; Valores mobiliários oferecidos por ocasião de uma fusão;
  • ... securities intermediaries and central securities depositories in other jurisdictions. ... intermediários e de depositários centrais de valores mobiliários situados noutras jurisdições.
  • where the securities for which admission to official listing is ... Quando os valores mobiliários, cuja admissão à cotação oficial é ...
- Click here to view more examples -
II)

títulos

NOUN
Synonyms: titles, bonds, headings, bond
  • Issue of securities and other negotiable instruments. Emissão de títulos e de outros instrumentos negociáveis.
  • Debt securities holders shall not be prevented from ... Os titulares de títulos de dívida não devem ser impedidos de ...
  • ... such instruments would be classified as debt securities. ... instrumentos aqui referidos serão classificados como títulos de dívida.
  • ... the value of such assets, securities or bonds. ... o valor dos bens, títulos e obrigações.
  • ... has received as a deposit securities which have been transferred to ... ... tenha recebido em depósito títulos que foram transferidos para ...
  • Shares and other variable-yield securities | Acções e outros títulos de rendimento variável |
- Click here to view more examples -
III)

seguranças

NOUN
  • ... and go back to the old false securities. ... e volta a viver nas falsas seguranças.
IV)

garantias

NOUN
  • My securities are these mountains here. Minhas garantias são essas montanhas aqui.
  • No securities, no stocks, no bonds. Sem garantias, sem ações, sem bônus.
  • Conclusion of contracts and provision of securities Celebração de contratos e constituição de garantias
  • the securities shall be released immediately. as garantias são de imediato liberadas.
  • ... in particular those applicable for securities; ... nomeadamente os aplicáveis para as garantias;
  • ... relates to the validity of those securities. ... se refira à validade dessas garantias.
- Click here to view more examples -
V)

tvm

NOUN
Synonyms: tvm

implied

I)

implícita

VERB
Synonyms: implicit, implicitly
  • Investigation is implied in our mandate. A investigação está implícita na nossa missão.
  • You had implied earlier that there was more to the story ... Você tinha implícita anteriormente que havia mais para a história ...
  • ... , the fiscal deterioration implied by the 2006 target could ... ... , a deterioração orçamental implícita no objectivo de 2006 podia ...
  • -The question part's implied. -A pergunta está implícita.
- Click here to view more examples -
II)

implícitas

NOUN
Synonyms: implicit, warranties
  • Some things are implied in the job description. Algumas coisas estão implícitas na descrição do trabalho.
  • ... a lot of the things that were implied. ... um monte de coisas que estavam implícitas.
III)

insinuou

VERB
Synonyms: insinuated, hinted
  • Even implied that me and her. Até insinuou que eu e ela.
  • You had implied earlier that there was more to the story ... Você insinuou antes que havia mais coisas na história ...
  • Well, you implied it. Bem, você insinuou.
  • ... his assistant, who implied that he was off to see ... ... sua assistente, que insinuou que ele foi ver ...
  • ... his assistant, who implied that he was off ... ... a assistente dele, que insinuou que ele foi ter com ...
  • He also implied I'd end up ... Ele também insinuou que eu poderia acabar ...
- Click here to view more examples -
IV)

subentendido

VERB
  • Well, you implied it. - Bem, ficou subentendido.
V)

inferida

VERB
Synonyms: inferred

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals