Obstacle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Obstacle in Portuguese :

obstacle

1

obstáculo

NOUN
  • Every obstacle is an opportunity. Todo obstáculo é uma oportunidade.
  • And that seems like an obstacle. E isso parece ser como um obstáculo.
  • You both appear ready to confront any obstacle. Vocês parecem preparados para enfrentar qualquer obstáculo.
  • Because there is an obstacle. Porque há um obstáculo.
  • She was really an obstacle between us. Ela era realmente um obstáculo entre nós.
  • We got a bigger obstacle. Nós temos um obstáculo maior.
- Click here to view more examples -
2

entrave

NOUN
  • ... be admissible if the obstacle to trade alleged therein ... ... será admissível se o entrave ao comércio aí alegado ...
  • It's an obstacle for a career. Um entrave para a carreira.
  • ... any material injury which an obstacle to trade causes or threatens ... ... qualquer prejuízo importante que um entrave ao comércio cause ou ameace ...
  • ... and casualties and constitute a serious obstacle to economic development, ... ... e mortes e constituem um sério entrave ao desenvolvimento económico, ...
  • ... monopoly usually constitutes an obstacle to a properly functioning market ... ... monopólio constitui normalmente um entrave ao bom funcionamento do mercado ...
  • ... FINDINGS REGARDING THE EXISTENCE OF AN OBSTACLE TO TRADE ... CONCLUSÕES RELATIVAS À EXISTÊNCIA DE UM ENTRAVE AO COMÉRCIO
- Click here to view more examples -

More meaning of Obstacle

hurdle

I)

obstáculo

NOUN
  • I want to pass this hurdle. Eu quero passar este obstáculo.
  • He was a hurdle. Ele era um obstáculo.
  • Over the first hurdle. Passamos o primeiro obstáculo.
  • Life is an endless hurdle. A vida é um obstáculo interminável.
  • It is the last hurdle. É o último obstáculo.
- Click here to view more examples -
II)

impecilho

NOUN
III)

barreira

NOUN
  • We absolutely must jump this hurdle. Temos de transpor essa barreira.
  • ... water proved too great a hurdle. ... água demonstrou ser uma grande barreira.
  • Secondly the percentage hurdle. Um segundo ponto: a barreira percentual.
  • If faced with a hurdle, close your eyes ... lf enfrentaram com uma barreira, feche seus olhos ...
  • The biggest hurdle is that he is hiding in ... A barreira maior é que ele está escondendo em ...
- Click here to view more examples -

hindrance

I)

obstáculo

NOUN
  • What is the hindrance? Qual é o obstáculo?
  • More of a hindrance than a help. Mais um obstáculo do que uma ajuda.
  • I might even be a hindrance. Eu até poderia ser um obstáculo.
  • It seemed like the final hindrance to the major's plan ... Aquilo parecia o obstáculo final para o plano do major ...
  • ... all you're going to be is a hindrance. ... você vai ser um obstáculo.
- Click here to view more examples -
II)

empecilho

NOUN
  • ... for which clothes are a hindrance, not a help. ... qual a roupa é um empecilho, não uma ajuda.
  • ... all you're going to be is a hindrance. ... tudo o que vais ser é um empecilho.
  • ... wings seem to be a hindrance. ... asas parecem ser um empecilho.
  • ... on all you're going to be is a hindrance. ... a diante tudo o que vais ser é um empecilho.
- Click here to view more examples -
III)

impedimento

NOUN
  • Lack of unanimity has proved a hindrance. A regra da unanimidade tem sido o impedimento.
  • Not much, but they're a necessary hindrance. Não muito, mas é um impedimento necessário.
  • We can accept no hindrance from those who willfully try ... Nós não podemos aceitar o impedimento daqueles que deliberadamente tentam ...
  • ... for which clothes are a hindrance, not a help. ... no qual roupas são um impedimento e não uma ajuda.
  • ... which clothes are more of a hindrance, not a help ... ... qual roupas são um impedimento e não uma ajuda ...
- Click here to view more examples -
IV)

entrave

NOUN
  • That is a hindrance to discussion. Isto é um entrave para a discussão.
  • I think civilians are a liability and a hindrance. Acho que os civis são uma responsabilidade e um entrave.
  • That cannot represent any hindrance to the right to develop ... Isto não poderá constituir entrave ao direito de desenvolvimento ...
  • ... to workers and no hindrance to the navigation of the vessel ... ... para os trabalhadores, nem qualquer entrave à navegação do navio ...
  • ... one fund, one project' is a definite hindrance. ... um fundo, um projecto" constitui decididamente um entrave.
- Click here to view more examples -
V)

estorvo

NOUN
  • ... which clothes are a hindrance, not a help ... ... que a roupa é um estorvo em vez de uma ajuda ...
  • ... must be a help and not a hindrance. ... deverá ser uma ajuda e não um estorvo.
VI)

atrapalha

NOUN
  • ... where leashes are a hindrance. ... onde o cordão só atrapalha.

barrier

I)

barreira

NOUN
  • There should be an actual barrier or something. Devia ter uma barreira mesmo.
  • But you put up a barrier. Mas você coloca uma barreira.
  • Always another barrier to break. Sempre outra barreira a ser quebrada.
  • And we run into a barrier full of snakes. Encontramos uma barreira cheia de cobras.
  • Not an insult to leave a barrier to bother us? Não é um insulto deixar uma barreira nos incomodar?
  • The barrier to stop crabs is failing. A barreira para bloquear os caranguejos está a ceder.
- Click here to view more examples -
II)

entrave

NOUN
  • ... just an economic resource that may even represent a barrier. ... apenas um instrumento económico que até pode representar um entrave.
  • ... prohibitive and is a barrier to development. ... proibitivo e constitui um entrave ao desenvolvimento.
  • ... must not be allowed to become a barrier to accession. ... não deveriam constituir um entrave à adesão.
  • ... and removal of the trade barrier would have a strong impact ... ... e a supressão do entrave comercial teria um forte impacto ...
  • ... also be considered as a barrier to trade, especially since ... ... também ser considerada como um entrave ao comércio, especialmente porque ...
  • ... in the projects constitutes a barrier to deployment and to ... ... nos projectos constitui um entrave à implantação e à ...
- Click here to view more examples -
III)

obstáculo

NOUN
  • There is no barrier to his succession. Não há nenhum obstáculo à sua sucessão.
  • The barrier we've passed through the crossroads was for ... O obstáculo que passámos na estrada, era pela ...
  • ... cannot be allowed to act as a barrier to intervention. ... não pode constituir um obstáculo a esta intervenção.
  • You've passed the first barrier to roommate hood. Passou do primeiro obstáculo para a convivência.
  • The second barrier concerns the fear in ... O segundo obstáculo tem a ver com o medo ...
  • ... contributing to the removal of such a barrier. ... contribuir para a remoção desse obstáculo.
- Click here to view more examples -

stumbling block

I)

obstáculo

NOUN
  • ... have also tried to incorporate a stumbling block for smaller developers. ... também tentaram incorporar um obstáculo para os pequenos programadores.
  • ... problem is a major stumbling block for householders. ... problema representa um importante obstáculo para as famílias.
  • The biggest stumbling block in the negotiations with the ... O maior obstáculo nas negociações com o ...
  • ... accession proved to be a major stumbling block to the implementation of ... ... adesão revelou-se um obstáculo de monta à aplicação deste ...
  • ... is seen as a stumbling block for the D.A.'s office. ... .é vista como um obstáculo para a Promotoria.
- Click here to view more examples -
II)

tropeço

NOUN
III)

escolho

NOUN
Synonyms: choose, pick

roadblock

I)

barricada

NOUN
  • Did you hit a roadblock with invisibility? Foste contra uma barricada estando invisível?
  • ... it was a proper roadblock, nobody should've crashed ... ... tivesse sido uma boa barricada, ninguém poderia ter passado ...
  • ... vehicle for bursting through a roadblock, you can't do much ... ... veículo para atravessar uma barricada, não pode haver coisa ...
  • A hundred yards past the roadblock they nailed me. Apanharam-me a uns 100 m da barricada.
  • Roadblock setting up two miles ahead. Há uma barricada a 3 km.
- Click here to view more examples -
II)

bloqueio

NOUN
  • They went right through our roadblock. Eles passaram pelo nosso bloqueio.
  • Let him try to get past this roadblock. Ele que tente passar este bloqueio.
  • I want a complete roadblock. Quero um bloqueio completo.
  • Looks more like a roadblock. Parece mais um bloqueio.
  • You follow us through the roadblock. Você segue a gente para furar o bloqueio.
- Click here to view more examples -
III)

obstáculo

NOUN
  • ... this boulder as a roadblock. ... esta rocha como um obstáculo.
  • We're going to reach a roadblock beyond which you just ... Nós vamos chegar a um obstáculo além do qual não se ...
  • She's our roadblock. Ela é o nosso obstáculo.
  • The veto is a roadblock on our route to ... O veto é um obstáculo no nosso caminho para ...
- Click here to view more examples -
IV)

barreira

NOUN
  • I put a roadblock on the curly slide. Meti uma barreira no escorrega.
  • They're setting up a roadblock now. Estão fazendo uma barreira.
  • We have to establish a roadblock on the 509. Temos de fazer uma barreira na rodovia 509.
  • ... obviously trying to use it as some kind of roadblock. ... obviamente, tentando usá-lo como barreira.
  • We're going to get a roadblock started down the road ... Vamos começar uma barreira... na estrada ...
- Click here to view more examples -
V)

blitz

NOUN
Synonyms: blitz, checkpoint
  • She circled back after getting through a roadblock. Ela retornou depois de passar por uma blitz.
  • Some kind of roadblock, I guess. Deve ser uma espécie de blitz, acho.

hassle

I)

trabalheira

NOUN
  • It's a hassle putting up new towers. É uma trabalheira colocar torres novas.
  • It's a hassle, huh? É uma trabalheira, não?
  • But I wouldn't want the hassle that he had. Mas eu não gostaria da trabalheira que ele teve.
  • Still, I know what a hassle that is. Mesmo assim sei a trabalheira que é.
  • 655 It is a hassle putting up new towers. É uma trabalheira a colocação de novas torres.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecimento

NOUN
  • Now what's all the hassle? Por que todo esse aborrecimento?
  • Which was a hassle for the rightful owner. O que era um aborrecimento para o proprietário.
  • If it's such a hassle, why bother? Se isso é um aborrecimento, por que se incomodar?
  • Which is a hassle for me, since he never ... Que é um aborrecimento para ele, já que ele nunca ...
  • Which is kind of a hassle for him, since ... Que é um aborrecimento para ele, já que ...
  • He won't be any hassle. Ele não será um aborrecimento.
- Click here to view more examples -
III)

incômodo

NOUN
  • No hassle from the man. Sem incômodo dos homens.
  • Save you the hassle of parking and everything. Te poupar do incômodo de estacionar e tal.
  • It's nowhere near hassle. É longe de incômodo.
  • ... and save us the hassle. ... e salvar-nos o incômodo.
  • ... , but it's such a hassle, ... , mas é tão incômodo.
  • That was newton "knowledge is hassle." Isso foi Newton "O conhecimento é incômodo".
- Click here to view more examples -
IV)

amolação

NOUN
Synonyms: nuisance, sharpening
  • The passport and visa are a hassle. Os passaportes e vistos são uma amolação!
V)

entrave

NOUN
VI)

chatice

NOUN
  • Phones are a hassle. Os telefones são uma chatice.
  • All this hassle over a hunk of metal. Tanta chatice por um bocado de metal.
  • The only hassle is we need to ... A única chatice é que temos de ...
  • ... except with all the hassle and none of the benefits. ... só que com toda a chatice e nenhum dos benefícios.
  • ... know it's a hassle, but you're ... ... sei que é uma chatice, mas você é ...
  • Addressing that a hassle, I know. Tratar disso é uma chatice, eu sei.
- Click here to view more examples -
VII)

complicações

NOUN
Synonyms: complications
  • ... more competitive and means less administrative hassle. ... mais competitiva e significa menos complicações administrativas.
  • Ah, the no-hassle tassel. Ah, a borla, sem complicações.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals