Dissipate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dissipate in Portuguese :

dissipate

1

dissipar

VERB
  • The energy buildup's starting to dissipate. O acúmulo de energia começou a se dissipar.
  • And then the brightness began to dissipate. E então o brilho começou a se dissipar.
  • It should've started to dissipate by now. Deve ter começado a dissipar agora.
  • ... time for the grogginess to dissipate. ... tempo até a tontura se dissipar.
  • ... time for the grogginess to dissipate. ... tempo para seu estado grogue se dissipar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Dissipate

dispel

I)

dissipar

VERB
  • Were you able to dispel my nightmare? Você foi capaz de dissipar meu pesadelo?
  • They obviously had to dispel the guilt, so they showed ... Eles obviamente tiveram que dissipar a culpa, então eles mostraram ...
  • I'll dispel your doubts right now. Irei dissipar suas dúvidas agora!
  • ... soothing sounds could help dispel my sense of dread ... ... sons suaves poderia ajudar a dissipar o meu senso de medo ...
  • Let me dispel it. Deixe-me dissipar-lo.
- Click here to view more examples -
II)

dispersar

VERB
  • Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom. Bebida e risadas fizeram muito -para dispersar a melancolia.
  • ... as only light can dispel darkness. ... tal como só a luz pode dispersar a escuridão.

clears

I)

limpa

VERB
Synonyms: clean, wipe, cleanly, cleanse
  • It clears the palate between the fish and the meat. Limpa o paladar entre o peixe e a carne.
  • It clears the passages. Isso limpa as vias.
  • But clears his throat. Mas limpa a garganta.
  • Checks the registration, to see if it clears. Verifica a matrícula, para ver se está limpa.
  • And it clears you right up. E limpa você direito.
  • Every household clears their own front walk. Cada casa limpa a sua própria calçada!
- Click here to view more examples -
II)

desmarca

VERB
Synonyms: deselects
III)

apura

VERB
IV)

clareia

VERB
Synonyms: lightens
  • Nothing clears the mind like a ... Nada clareia a mente como uma ...
  • It just relaxes me and clears my mind. somente me relaxa.clareia minha mente.
  • It just relaxes me, clears my mind. somente me relaxa.clareia minha mente.
  • ... 's when our vision clears. ... é quando nossa visão clareia.
  • Clears the month of your ... Ela clareia os meses e suas ...
  • Pain clears the mind very well... and ... A dor clareia a mente muito bem ... e ...
- Click here to view more examples -
V)

apaga

VERB
  • My guess is he clears out these files daily. Creio que ele os apaga todos os dias.
  • Until everything clears up, I'il make myself ... Até que tudo apaga-se, Eu vou me tornar ...
VI)

esclarece

VERB
  • That clears up a lot. Oh, isso esclarece muita coisa.
  • That clears things up. Isso esclarece as coisas.
  • Prison certainly clears the head. A prisão certamente esclarece a cabeça.
  • That clears up both cases. Isto esclarece os dois casos.
  • See if this clears it up. Vejamos se isto esclarece.
  • Well, that clears things up. Bem, isso esclarece as coisas.
- Click here to view more examples -
VII)

dissipar

VERB
  • At least until the smoke clears. Pelo menos até a fumaça se dissipar.
  • You have to wait until the gas clears. Temos que esperar alguns minutos até o gás se dissipar.
  • Wait until the gas clears. Espere o gás se dissipar.
  • At least wait till the smoke clears. Pelo menos esperavas até o fumo dissipar.
  • Soon as the smoke clears, we'il go in and ... Logo que a fumaça se dissipar, vamos entrar e ...
  • ... falling back till the smoke clears ... afastando até a fumaça se dissipar.
- Click here to view more examples -
VIII)

cancela

VERB

allay

I)

dissipar

VERB
  • 'To allay suspicion, ' he says, 'you ... "Para dissipar a desconfiança", diz ele, " ...
II)

acalmar

VERB
  • Helps allay my fears. Ajuda a acalmar meus temores.

assuage

I)

aplacar

VERB
Synonyms: placate, appease, soothe
  • To assuage his conscience, of course. Para aplacar a sua consciência, é claro.
  • You did it to assuage your own guilt Você fez isso para aplacar sua própria culpa.
II)

amenizar

VERB
  • You know, placate, pacify, assuage. Apaziguar, é como acalmar, amenizar.
III)

dissipar

VERB
  • The one way to assuage these fears is to ... A única maneira de dissipar os seus receios será ...
  • 7.5.1 It is vital to assuage fears about the scale and ... 7.5.1 É fundamental dissipar os receios quanto ao alcance e ao ...
IV)

apaziguar

VERB
  • ... this information - that it might assuage your guilt. ... esta informação, que eIa pudesse apaziguar a sua cuIpa.
V)

atenuar

VERB
  • Perhaps you could assuage your guilt through altruism. Talvez possas atenuar a tua culpa com altruísmo.
  • But, to assuage your fears, I shall ... Mas, para atenuar seus medos, deverei ...
  • "Assuage, " or "altruism"? "Atenuar" ou "Altruísmo"?
- Click here to view more examples -
VI)

aliviar

VERB
  • Nor a hundred can assuage me Nem uma centena me pode aliviar
  • ... was very eager to assuage them. ... estava muito ansioso para aliviar-los.

squander

I)

esbanjar

VERB
  • ... stage and scream and squander your youth. ... palco e gritar e esbanjar a tua juventude.
  • Of course, you could squander the taxpayers' money ... Claro que podia esbanjar o dinheiro dos contribuintes, ...
II)

desperdiçar

VERB
Synonyms: waste, wasting
  • Why squander the opportunity? Por que desperdiçar a oportunidade?
  • One should never squander the opportunity that travel affords. Nunca se deve desperdiçar a oportunidade que viajar nos oferece.
  • He will surely not squander such an opportunity! Ele certamente não vai desperdiçar essa oportunidade!
  • How can you squander your considerable intelligence on ... Como podes desperdiçar a tua inteligência com ...
  • How can you squander your considerable intelligence on ... Como podes desperdiçar a tua inteligência em ...
- Click here to view more examples -
III)

dissipar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals