Collar

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Collar in Portuguese :

collar

1

colar

NOUN
Synonyms: paste, necklace, pasting, glue
  • You get the collar. Tu vais buscar o colar.
  • I know you're wearing a collar. Sei que tens um colar.
  • We can take off the collar. Podemos tirar o colar.
  • Some kind of a collar. Algum tipo de colar.
  • Is that a collar? Isso é um colar?
  • His collar was the only thing left of me. Seu colar foi a única coisa que me restou.
- Click here to view more examples -
2

coleira

NOUN
Synonyms: leash
  • Because you don't have your new collar agent. Porque você não tem a sua coleira nova.
  • Look at that collar. Olhe para a coleira.
  • I must have that collar. Devo conseguir essa coleira.
  • That thing with the collar, brilliant. Brilhante, aquilo da coleira.
  • What about the collar? E sobre a coleira?
  • The tag on the collar says he lived here. A coleira diz que ele morava aqui.
- Click here to view more examples -
3

gola

NOUN
Synonyms: turtleneck, lapels, ruff
  • He grabs me by the collar. Ele me agarrou pela gola.
  • Right above the collar, left side. Acima da gola, lado direito.
  • If you only had a fur collar or something. Podia ter uma gola de pele ou algo assim.
  • Lipstick on your collar. Você está com batom na sua gola.
  • With lace on the collar. Com uma renda, especialmente à volta da gola.
  • Lipstick on your collar? Batom na sua gola?
- Click here to view more examples -
4

colo

NOUN
Synonyms: lap, neck, laps, knee, colon, cervix
  • ... Much better without the collar. ... muito melhor sem o colo.

More meaning of Collar

paste

I)

colar

NOUN
  • And now we hope that it still paste. E agora esperamos que ele ainda colar.
  • You want to paste stamps all your lives? Querem colar selos pelo resto da vida?
  • I just need to paste this into a new file. Só tenho de colar isto num ficheiro novo.
  • ... small pictures of him and paste all over the box. ... pequenas fotografias dele e colar por toda a caixa.
  • And then let me paste it over here. E então deixe-me colar bem aqui.
  • paste parts of these. e colar partes destes.
- Click here to view more examples -
II)

colá

VERB
Synonyms: glue, pasting
  • You paste it to the affected area of your body. Colá-lo ao afetadas área do seu corpo.
  • ... and then let me paste it right over there. ... e então deixe-me colá-lo ali.
  • I'll paste it here. Eu vou colá-lo aqui.
- Click here to view more examples -
III)

cole

VERB
Synonyms: cole, glue
  • Paste this picture on your forehead. Cole esta foto na sua testa.
  • then paste the arms together to the body, ... então cole os braços junto ao corpo, ...
IV)

pasta

NOUN
  • Your tibia is basically ground into paste. Sua tíbia praticamente virou pasta.
  • What did you use, library paste? Usa que tipo de pasta?
  • Are you going to finish your red paste? Vais acabar a pasta vermelha?
  • No rot can resist, the paste for teeth! A podridão não pode resistir a pasta de dente!
  • Anyone for fish paste? Alguém quer pasta de peixe?
  • Now he's chewing up leaves into a paste. Agora ele está mastigando as folhas acima formando uma pasta.
- Click here to view more examples -

necklace

I)

colar

NOUN
Synonyms: paste, collar, pasting, glue
  • And the necklace is all we have on her. E o colar é tudo que temos sobre ela.
  • Is that where you got the necklace from? É de onde conseguiu o colar?
  • We forgot the necklace. Nós esquecemos o colar.
  • It appears you have misplaced our necklace. Parece que perdeu nosso colar.
  • The necklace was his. O colar era dele.
  • A necklace of lovers in my youth. Um colar de amores em minha juventude.
- Click here to view more examples -
II)

gargantilhas

NOUN
Synonyms: chokers
III)

cordão

NOUN
  • I like your necklace. Gostei do seu cordão.
  • So this is a necklace of coins? Isto é um cordão de moedas?
  • I like your necklace. Gosto do seu cordão.
  • But this is much better than a necklace! Mas é muito melhor que um cordão!
  • ... is she doing with this necklace? ... ela está fazendo com este cordão?
  • It's my necklace that was stolen. O meu cordão que foi roubado.
- Click here to view more examples -

glue

I)

cola

NOUN
  • The glue was the key. A cola é a chave.
  • This seems like a lot of glue. Isto parece muita cola.
  • Our tour guide's on us like glue. Nosso guia turístico está na nossa cola.
  • My friend, he can make glue. Meu amigo, ele sabe fazer cola e.
  • Super glue on the fingertips? Super cola na ponta dos dedos?
  • Do you want to do some more glue right here? Queres pôr mais cola aqui?
- Click here to view more examples -
II)

cole

VERB
Synonyms: cole, paste
  • Glue what to what? Cole o que a quê?
  • Glue the violin and sing songs! Cole o violino e cante músicas.
  • ... to be said, Glue, that you are ... ... de ser dito, Cole, que está a ...
  • - Glue them up. - Cole-os.
- Click here to view more examples -
III)

colar

VERB
  • I wish we could glue our lips together forever. Queria poder colar nossos lábios para sempre.
  • To glue what sticks? Para colar que pauzinhos?
  • I still have to glue two of them. Ainda tenho que colar duas delas.
  • Glue what to what? Colar o quê ao quê?
  • I know you just can't glue the wings back on. Eu sei que não pode colar as asas.
  • You want me to glue it on? Você quer colar isso em mim?
- Click here to view more examples -

leash

I)

trela

NOUN
  • The leash is yours. A trela é tua.
  • Like you got me on some kind of leash. Como se você me pegou sobre uma espécie de trela.
  • My dog's on a leash. O meu cão tem uma trela!
  • The leopard is kept on a leash, is it? O leopardo está preso por uma trela?
  • That dog wanted to be on that leash. Aquele cão queria estar numa trela.
- Click here to view more examples -
II)

coleira

NOUN
Synonyms: collar
  • Or to keep us on a leash, right? Bem, tu queres nos manter na coleira, certo?
  • You better put this leash on him. Melhor por a coleira.
  • That dog should have been on a leash. O cão devia andar de coleira.
  • I want this dog on a leash too. Eu quero este cachorro na coleira também.
  • Then we must keep that dog on a leash. Então temos de manter o cão preso com a coleira.
- Click here to view more examples -
III)

arrendamento

NOUN
IV)

rédea

NOUN
Synonyms: rein, bridle
  • I think he's ready for a new leash. Acho que ele está pronto para uma nova rédea.
  • I tend to keep my reporters on a short leash. Costumo manter os meus repórteres com rédea curta.
  • But you're on a very short leash. Mas você está em uma rédea bem curta.
  • Got me on a short leash. Ela me mantém na rédea curta.
  • I tend to keep my reporters on a short leash. Mantenho meus repórteres na rédea curta.
- Click here to view more examples -
V)

correia

NOUN
Synonyms: belt, strap, fan belt, childs
  • Those dogs should be on a leash. Esses cães deveriam estar numa correia.
  • That leash isn't going to bring her back. Essa correia não a trará de volta.
  • And you have to wear a leash. E tem de usar uma correia.
  • ... this handle is from a leash. ... esta alça é uma correia.
  • This leash demeans us both. Esta correia humilha nós dois.
- Click here to view more examples -

turtleneck

I)

gola alta

NOUN
Synonyms: crewnecks
  • I knew you'd rock a turtleneck. Sabia que ficaria bem de gola alta.
  • ... that is practically a turtleneck. ... isso é praticamente uma gola alta.
  • You're wearing a turtleneck under your scrubs. Estás a usar gola alta debaixo da farda.
  • I'm wearing a red turtleneck. Estou a usar uma camisola de gola alta vermelha.
  • Hey, nice turtleneck. Ei, bonita gola alta.
- Click here to view more examples -
II)

biela

NOUN
Synonyms: connecting rod
  • ... have any idea what turtleneck soup could be? ... tem alguma idéia do que possa ser sopa de biela?
  • What's turtleneck soup? O que é sopa de biela?
  • ... , and he wants turtleneck soup - asks for it ... ... , e ele quer sopa de biela, pede isso o ...
  • - For turtleneck soup. - Sopa de biela.
- Click here to view more examples -

lapels

I)

lapelas

NOUN
  • By the buttons, by the lapels. Pelos botões, pelas lapelas.
  • You can tell by the buttons, by the lapels. Dá para ver pelos botões, pelas lapelas.
  • ... the men to wear on their lapels. ... os homens usarem em suas lapelas.
  • I'm thinking my lapels are too wide, ... Que a minhas lapelas são grandes e o ...
  • ... with a jacket with red lapels? ... com um casaco de lapelas vermelhas?
- Click here to view more examples -
II)

gola

NOUN
Synonyms: collar, turtleneck, ruff
  • ... and he grabs him by the lapels and he goes, ... e o agarrou pela gola e disse:
  • ... he grabs him by the lapels and he goes, ... ele agarra-lo até a gola e vai ele,

lap

I)

colo

NOUN
Synonyms: neck, laps, knee, collar, colon, cervix
  • Come on,napkins in lap. Vamos lá, guardanapos no colo.
  • Get off my lap. Sai do meu colo!
  • You want beer in your lap? Queres cerveja no teu colo?
  • Even when the body drops in your lap. Mesmo quando o corpo te cai no colo.
  • Nice of him to drop this mess in your lap. Simpático da parte dele jogar essa confusão no seu colo.
  • He sure ain't sitting on my lap. Porque ele não vai sentar no meu colo.
- Click here to view more examples -
II)

regaço

NOUN
  • Are you sitting on his lap? Está sentada em seu regaço?
  • ... a small wolf sitting in the lap of his father, ... ... um pequeno lobo sentado no regaço do seu pai, ...
  • I seek its lap to end my day Eu procuro seu regaço para terminar meu dia.
  • ... from the madding crowd, in the lap of nature. ... um lugar tranquilo e rural, no regaço da natureza.
  • ... has to have a lap. ... tem de ter um regaço.
- Click here to view more examples -
III)

volta

NOUN
  • But we're in the final lap here. Mas nós estamos na última volta.
  • First lap very, very slow. A primeira volta muito, muito lenta.
  • Great lap but where does it go? Grande volta, mas onde ela vai?
  • This is the first lap. Esta é a primeira volta.
  • And it was his third lap. E era a terceira volta dele.
  • More than half a lap. Mais de meia volta.
- Click here to view more examples -
IV)

erótica

NOUN

neck

I)

pescoço

NOUN
Synonyms: throat, necks
  • Put his neck right in your elbow. Você coloca seu pescoço em seu cotovelo.
  • Nothing from the neck up. Nada do pescoço para cima.
  • They keep biting my neck. Eles ficam a morder o meu pescoço.
  • He had a scar across his neck. Ele tinha uma cicatriz pelo pescoço.
  • She has something tied to the neck. Tem algo amarrado ao pescoço.
  • I can feel that on my neck. Sinto isso no meu pescoço.
- Click here to view more examples -
II)

garganta

NOUN
Synonyms: throat, canyon, gorge
  • Did you get the neck pillow? Você conseguiu o descanso da garganta?
  • Run a meat skewer clean through her neck. Um corte limpo atravessando a garganta.
  • Her neck was broken. Sua garganta estava quebrada.
  • Put your neck over there. Coloque a sua garganta aqui.
  • Now the neck bullet wound. Agora a garganta a ferida de bala.
  • I only tapped it against her neck for a second. Apenas encostei em sua garganta por alguns segundos.
- Click here to view more examples -
III)

nuca

NOUN
Synonyms: nape, scruff
  • Which can be accessed through the back of the neck. À qual se pode chegar através da nuca.
  • I had a lump at the back of my neck. Tive um inchaço na nuca.
  • Check out the tat on the back of her neck. Olhe a tatuagem em sua nuca.
  • He touched my hair, the back of my neck. Ele tocou meu cabelo, minha nuca.
  • You saw that thing on her neck. Viu aquela coisa na nuca dela.
  • Relax the neck and shoulders. Relaxe a nuca e os ombros.
- Click here to view more examples -
IV)

colo

NOUN
Synonyms: lap, laps, knee, collar, colon, cervix
  • I can see the whole neck. Consigo ver o colo todo.
  • When expanded to the neck of your mother. Quando subia no colo da sua mãe.
  • ... contented rage that swelled her neck and belly? ... cólera satisfeita que enchia seu colo e seu ventre?
  • ... intense orange, including the neck. ... laranja forte, incluindo no colo;
- Click here to view more examples -

laps

I)

voltas

NOUN
  • You guys ready to do some laps? Prontos para algumas voltas?
  • I did a couple of laps, pulled over. Dei umas voltas, me tiraram.
  • Just a few more laps and we quit, ok? Só mais algumas voltas e paramos, está bem?
  • Could we do two laps? Podemos dar mais duas voltas?
  • I did four laps today. Eu dei quatro voltas hoje.
- Click here to view more examples -
II)

regaços

NOUN
III)

colo

NOUN
Synonyms: lap, neck, knee, collar, colon, cervix
  • Something will fall in our laps. Algo vai cair no nosso colo.
  • Sitting on laps is my job. Sentar no colo é meu trabalho.
  • I doubt anything's going to drop into our laps. Duvido que algo caia no nosso colo.
  • I doubt anything's going to drop into our laps. Duvido que algo caia em nosso colo.
  • ... sort of fell on to our laps. ... meio que caíram no nosso colo.
- Click here to view more examples -
IV)

braçadas

NOUN
Synonyms: strokes

knee

I)

joelho

NOUN
Synonyms: knees, kneecap
  • Just in the back of the knee. Só na parte de trás do joelho.
  • He just touched his knee. Ele apenas tocou o joelho.
  • Is your knee up here? É seu joelho aqui?
  • Blew my knee out. Acabei com meu joelho.
  • My knee hurts less. Meu joelho está doendo menos.
  • The consequence was a warden with a smashed knee cap. A consequência foi um guarda com o joelho destroçado.
- Click here to view more examples -
II)

colo

NOUN
Synonyms: lap, neck, laps, collar, colon, cervix
  • You want to put me over your knee? Quer me colocar no teu colo?
  • ... games as a child, upon my father's knee. ... jogos quando criança, no colo de meu pai.
  • ... you learned at your mother's knee, huh? ... que você aprendeu no colo de sua mãe, hein?
  • ... with the kid on his knee. ... com o filho no colo.
  • ... of you sitting with your grandchild on your knee. ... de ti com o teu neto ao colo.
  • ... of you sitting with your grandchild on your knee. ... sua com o seu neto no colo.
- Click here to view more examples -

colon

I)

cólon

NOUN
Synonyms: colon cleansing
  • The colon appears punctured. O cólon parece perfurado.
  • And it's right in the middle of the colon. E está mesmo no meio do cólon.
  • Or it could be your colon. Ou pode ser seu cólon.
  • Then we separate the colon, making the first incision. Depois separamos o cólon, fazendo a primeira incisão.
  • Guaranteed to exit your colon at the speed of sound. Garantido para sair de seu cólon à velocidade do som.
  • I said it might be caused from the colon. Disse que podia ser causado pelo cólon.
- Click here to view more examples -
II)

vírgula

NOUN
Synonyms: comma, coma, semicolon
  • ... a missing semi-colon. ... está faltando o ponto e vírgula.
  • ... just put a semi-colon. ... só colocamos o ponto e vírgula
  • ... and then the semi-colon at the end. ... e depois o ponto e vírgula no final.
  • ... replace her colon with a semi-colon. ... substituir o cólon dela por uma vírgula.
  • ... and then a semi-colon at the end to say ... ... e depois um ponto e vírgula no final que diz ...
  • ... is my friend," where's the colon? ... é minha amiga", vírgula.
- Click here to view more examples -

cervix

I)

cérvix

NOUN
  • Keep pressure on the cervix with your fingers. Pressione o cérvix com seus dedos.
  • I removed some tissue from her cervix. Removi parte do tecido da cérvix.
  • It's just seems your cervix is closing up. Mas parece que seu cérvix está se fechando.
  • Okay, there is the cervix and the uterus. Aqui está o cérvix.
  • ... your fingers if your cervix is dilated. ... seus dedos se o seu cérvix está dilatado.
- Click here to view more examples -
II)

colo

NOUN
Synonyms: lap, neck, laps, knee, collar, colon
  • Once they enter the cervix, they are in a labyrinth ... Quando entram no colo, estão num labirinto ...
  • Okay, there is the cervix and the uterus. Aí está o colo e o útero.
  • Okay, there is the cervix and the uterus. Ok, lá está o colo e o útero.
  • Okay, there is the cervix and the uterus. Aqui está o colo do útero.
- Click here to view more examples -
III)

útero

NOUN
Synonyms: uterus, womb, uterine, utero, wombs
  • I'll grab some for your cervix. Trago alguma para o teu útero.
  • You don't have a cervix. Tu não tens útero.
  • - Her cervix was retroverted. Seu útero foi retrovertido.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals