Sidekick

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sidekick in Portuguese :

sidekick

1

ajudante

NOUN
  • First one to take his hand out is the sidekick. O primeiro a tirar sua mão é o ajudante.
  • I suppose every hero needs a sidekick. Acho que qualquer herói necessita de um ajudante.
  • Any more than all you are is her sidekick. Ninguém mais que você é a sua ajudante.
  • I need a sidekick. Preciso de uma ajudante.
  • I never thought of having a sidekick before. Nunca pensei em ter um ajudante.
- Click here to view more examples -
2

companheiro

NOUN
  • Here comes your sidekick now. Aí vem seu companheiro.
  • I never thought of having a sidekick before. Eu nunca tive um companheiro antes.
  • Or like the kid sidekick. Ou como o fiel companheiro.
  • You all set for your new sidekick? Estás preparado para o teu novo companheiro?
  • I miss the old days when you were my sidekick. Tenho saudades do tempo em que eras meu companheiro.
- Click here to view more examples -
3

auxiliar

NOUN
  • Where are your sidekicks, sidekick? Cadê seu auxiliar, auxiliar?
  • You can't hide forever, sidekick! Não pode se esconder pra sempre, auxiliar.
  • You're the sidekick. O auxiliar é você.
  • ... proud to be a sidekick. ... orgulho de ser um auxiliar.
  • And I could use a sidekick. E posso precisar de um auxiliar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sidekick

helper

I)

auxiliar

NOUN
  • ... you can call for a male helper. ... pode ligar e pedir um auxiliar masculino.
  • ... know they have a supernatural helper, his loyal sidekick, ... ... que ela tem uma auxiliar sobrenatural a sua leal parceira, ...
II)

ajudante

NOUN
  • You should have a kitchen helper. Você devia ter uma ajudante na cozinha.
  • And you're my helper, not my nurse. E você é minha ajudante, não minha enfermeira.
  • There are companies you can call for a male helper. Há empresas que pode contactar para ter um ajudante masculino.
  • My helper in the group. Meu ajudante no rancho.
  • Come on in with your helper. Vamos com seu ajudante.
  • I had a doctor, nurse and a helper guy. Havia um médico, uma enfermeira e um ajudante.
- Click here to view more examples -
III)

socorredor

NOUN

assistant

I)

assistente

NOUN
Synonyms: wizard, worker, aide, deputy
  • Let my assistant know if there's anything new. Deixe meu assistente saber se há algo de novo.
  • You can be the guardian angel's assistant. Você pode ser, assistente do anjo da guarda.
  • An assistant for life. Uma assistente para sempre.
  • What are the assistant coaches doing in the hallway? O que o assistente faz no corredor?
  • I hear you're looking for a new assistant. Ouvi dizer que andas à procura de uma assistente nova.
  • Because my assistant is me. Porque meu assistente sou eu.
- Click here to view more examples -
II)

adjunto

NOUN
  • I am an assistant division commander. Sou um comandante adjunto de divisão.
  • What's he an assistant professor of? Ele é professor adjunto de quê?
  • I uh, wasn't even an assistant coach. Eu, nem sequer era adjunto.
  • I am an assistant division commander. Sou um comandante adjunto de divisao.
  • Why aren't you the assistant manager? Por que você não é o gerente adjunto?
  • The assistant manager's vest is a sacred vestment. O colete de gerente adjunto é sagrado.
- Click here to view more examples -
III)

ajudante

NOUN
  • You will begin as my assistant. Começará como meu ajudante.
  • I will make you my assistant! Irei fazer você de meu ajudante.
  • She works as a photographer's assistant. É ajudante de um fotógrafo.
  • Are you my assistant or not? Voce é o meu ajudante ou não?
  • The hangman and his assistant. O carrasco e seu ajudante.
  • She was hired as a research assistant on my staff. Contrataram ela como ajudante de investigação de minha equipe.
- Click here to view more examples -
IV)

auxiliar

NOUN
  • Why do you get to be assistant coach? Por que você será o treinador auxiliar?
  • Show this to the assistant. Entregue isto para o auxiliar.
  • Assistant to the assistant manager ... Auxiliar do assistente do gerente ...
  • I'm the new assistant coach. Sou o novo técnico auxiliar.
  • She's not my physician assistant. Não é minha médica auxiliar.
  • I'm his principal assistant. Eu sou sua auxiliar principal .
- Click here to view more examples -

deputy

I)

adjunto

NOUN
  • His deputy's a dirt miner. O adjunto dele é um porco.
  • Is deputy counsel there? Está lá o conselheiro adjunto?
  • Now see, you made my deputy draw his revolver. Agora fizeste o meu adjunto puxar da arma.
  • Do you have much contact with my deputy manager? Você tem muito contato com meu gerente adjunto?
  • Go to the embassy and speak to the deputy ambassador. Ir para a embaixada e falar com o embaixador adjunto.
  • ... hour with him and his deputy. ... hora com ele, com ele e com seu adjunto.
- Click here to view more examples -
II)

deputado

NOUN
  • Put the deputy back on the phone now, okay? Coloque o deputado de volta no telefone agora, ok?
  • I want to be your personal deputy. Quero ser o seu deputado pessoal.
  • What happened to the deputy? O que aconteceu com o deputado?
  • Did your deputy vote for the government? E seu deputado votou a favor do governo?
  • To know where a lawyer or a deputy lives? Saber onde um advogado ou deputado mora?
  • So you're the deputy press secretary. Você é o secretário do deputado?
- Click here to view more examples -
III)

delegado

NOUN
  • Your deputy took all my money out of my bag. Seu delegado tirou todo o meu dinheiro da bolsa.
  • The deputy ops brought me those. O delegado operacional me deu isso.
  • You could've sent a deputy on the boat! Podia ter mandado um delegado a bordo!
  • Sheriff offered you that deputy job. O xerife te propôs ser delegado.
  • My deputy didn't show up today. O meu delegado não apareceu hoje.
  • It is only the deputy, not the sheriff. É só o delegado, não o xerife.
- Click here to view more examples -
IV)

vice

NOUN
Synonyms: vice, runner, vp, veep
  • Special deputy operations and plans. Vice de operações e planos especiais.
  • Make sure you keep it clear of your deputy. Deixe bem longe do seu vice.
  • ... here instead of your deputy, you think it ... ... aqui no lugar do vice dele, achas que ...
  • Good morning, deputy. Bom dia, vice.
  • The Deputy was not at the trial. O Vice-procurador não pôde assistir ao processo.
  • She wants me to be her deputy. Ela quer-me como o seu Vice.
- Click here to view more examples -
V)

ajudante

NOUN
  • I was just a deputy back then. Na altura, era apenas um ajudante.
  • What sheriff would hire you for a deputy? Que raio de xerife te contrataria para ajudante?
  • My deputy's on maternity leave. A minha ajudante está de licença de parto.
  • Like a deputy, you know? Como ajudante, sabes?
  • You think maybe we should get a deputy or something? Não achas que devíamos ir buscar um ajudante?
  • How did you occupy yourself as a lad, deputy? O que você fazia quando era garoto, ajudante?
- Click here to view more examples -
VI)

suplente

NOUN
  • I have a deputy. Eu tenho um suplente.
  • ... you got a new deputy? ... você tem um novo suplente?
  • You look nervous, deputy. Parece nervoso, suplente.
  • I didn't get a new deputy. Eu não tenho um novo suplente.
  • This deputy shall be entitled to participate ... Este suplente estará habilitado a participar ...
  • ... standing member, with the other designated as his deputy. ... membro titular e o outro como suplente.
- Click here to view more examples -
VII)

assistente

NOUN
  • Can you draw with that hand, deputy? Consegues sacar a pistola com essa mão, assistente?
  • This is my deputy. Esta é minha assistente.
  • Sheriff and a deputy would be my guess. Deve ser um xerife e um assistente.
  • This is my deputy. Esta é a minha assistente.
  • Being her deputy on the committee, ... Como assistente dela no comitê, ...
  • I got a deputy waiting to take me back ... Um assistente espera para me levar ...
- Click here to view more examples -

aide

I)

assessor

NOUN
  • The governor's aide denies any knowledge of this. O assessor do governador nega qualquer conhecimento do fato.
  • The governor's aide called me. O assessor do governador me chamou.
  • And do you know who that aide was? Sabe quem era o assessor?
  • ... him then you'il be my aide. ... ele, então você vai ser meu assessor.
  • I've already spoken to his aide. Já falei com o assessor.
- Click here to view more examples -
II)

ajudante

NOUN
  • The emir's aide sneezed on me. O ajudante do emir espirrou em mim.
  • I was her aide. Eu era seu ajudante.
  • I have an aide. Eu tenho um ajudante.
  • Byers here will be your aide. Byers será seu ajudante.
  • I can't have an aide who won't look up. Não posso ter um ajudante que não me olhe.
- Click here to view more examples -
III)

assistente

NOUN
  • I confirmed with his aide this morning over breakfast. Confirmei com o assistente dele hoje pela manhã.
  • He was a teacher's aide. Ele era um assistente de professor.
  • My aide was supposed to come down here and ... Minha assistente devia vir aqui e ...
  • ... just talk to the aide? ... falou só com a assistente?
  • ... that my ex is going to become a presidential aide? ... que meu ex vai virar assistente presidencial?
- Click here to view more examples -
IV)

auxiliar

NOUN
  • I have this amazing behavioral aide. Tenho uma auxiliar incrível.
  • She was an investigative aide. Ela era uma auxiliar de investigação.
  • Those minutes are an aide memoir for us. Esses minutos são um auxiliar de memória para nós.
  • Just my student aide. Só meu aluno auxiliar.
  • ... offered to take me with him as an aide. ... ofereceu me levar com ele como auxiliar.
- Click here to view more examples -
V)

adido

NOUN
Synonyms: attaché
  • I liked our relationship better when he was my aide. Gostava mais da nossa relação quando ele era meu adido.
  • And do you know who that aide was? Sabe quem era esse adido?

adjutant

I)

ajudante

NOUN
  • Is my adjutant here? O meu ajudante está aqui?
  • The adjutant probably remembers that. O ajudante provavelmente lembra disto.
  • Has my son proven a worthy adjutant? Tem sido meu filho um ajudante digno?
  • Adjutant, march the men to their posts. Ajudante, todos aos seus postos.
  • ... one can marry to his adjutant ... pode casar-se com seu ajudante.
- Click here to view more examples -

mate

I)

companheiro

NOUN
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • You only get one soul mate. Só tens uma alma, companheiro.
  • Do you have a mate for this? Você tem um companheiro para isso?
  • You got a ticket there, mate? Tens bilhete, companheiro?
  • Is she in there, mate! Ela está lá, companheiro!
  • Not on your life, mate. Nem penses nisso, companheiro, eu cheguei primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

gêmea

NOUN
Synonyms: twin, mates, soulmate
  • Did your soul mate give that to you? Sua alma gêmea a entregou a você?
  • A man needs a soul mate. Um homem precisa de uma alma gêmea.
  • He is your soul mate and lover. Ele é a sua alma gêmea e amante.
  • This is my soul mate. Esta é minha alma gêmea.
  • Her soul mate was my grandfather. Sua alma gêmea era meu avô.
  • You are literally like my musical soul mate. Você é, literalmente, minha alma gêmea musical.
- Click here to view more examples -
III)

acasalar

VERB
Synonyms: mating
  • So we had to mate outside our own people. E tivemos de acasalar fora do nosso povo.
  • I believe they're going to mate. Acho que vão acasalar.
  • We could mate a lot more. Poderíamos nos acasalar bem mais.
  • Those giraffes you sold me, they won't mate. Essas girafas que me vendeu não irão acasalar.
  • He can mate no longer. Ele não pode mais acasalar.
  • But those few winning males will mate with many females. Mas esses poucos machos premiados vão acasalar com muitas fêmeas.
- Click here to view more examples -
IV)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, pal, fellow
  • Delighted to meet you too, mate. Para mim também, amigo.
  • Thought we lost you, mate. Eu pensei que te tínhamos perdido, amigo.
  • No harm at all, mate. Não é má ideia de todo, amigo.
  • First time for everything, mate. Há uma primeira vez para tudo, amigo.
  • I want to see my mate. Quero ver o meu amigo.
  • Your mate, the one with the truck. Seu amigo, o que tem o caminhão.
- Click here to view more examples -
V)

colega

NOUN
  • Get ready with the oar, mate. Prepara o remo, colega.
  • You trained her well, mate. Você a treinou bem, colega.
  • Can we take a walk, mate? Podemos dar um passeio, colega?
  • I know who you are, mate. Sei quem você é, colega.
  • I owe you one, mate. Eu lhe devo uma, colega.
  • A mate of mine in school says that. Ouvi de um colega da escola.
- Click here to view more examples -
VI)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, buddy, pal
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • You won the sweep, mate. Ganhou a curva, parceiro.
  • That was a long time ago, though, mate. Mas isso foi há muito tempo, parceiro.
  • I think we did it, mate. Acho que conseguimos, parceiro.
  • Keep accelerating this bit, mate. Continue acelerando aqui, parceiro.
  • The place is charming, mate. O lugar é encantador, parceiro.
- Click here to view more examples -
VII)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, fellow
  • Keep your chin up, mate! Cabeça levantada, camarada!
  • Here comes yours now mate. Lá vem o teu, camarada.
  • All ready got one, mate. Eu já tenho uma, camarada.
  • Be back in a tic, mate. Volto logo, camarada.
  • Keep your hair on, mate. Fique calmo, camarada.
  • What do you say, mate? O que me diz, camarada?
- Click here to view more examples -
VIII)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, dude, pal
  • I mean, this could be big, mate. Isto pode ser grande, pá.
  • You got a dangerous sense of humour, mate. Tem um sentido de humor perigoso, pá.
  • Are you making fun of us, mate? Está gozando conosco, pá?
  • ... got something to say, mate, you say it. ... tens algo a dizer, pá, desembucha.
  • ... at my place tonight, mate. ... lá a casa hoje, pá?
  • I was there, mate. Eu estava lá, pá.
- Click here to view more examples -

companion

I)

companheiro

NOUN
  • Would your charming companion be so kind as to kneel? O vosso adorável companheiro poderia fazer a gentileza de ajoelhar?
  • My old companion and dear friend that trapped me. Meu velho companheiro e querido amigo que armou minha cilada.
  • Should you talk about your companion like that? Precisa falar sobre o seu companheiro deste modo?
  • I thought he was someone's human companion. Pensei que ele fosse companheiro humano de alguém.
  • My ancestor's diary mentions your companion. O diário do meu antepassado menciona um companheiro seu.
  • A pet is a companion. Uma mascote é um companheiro.
- Click here to view more examples -
II)

acompanhante

NOUN
  • A companion chooses her own clients. Uma acompanhante escolhe os seus clientes.
  • You come with me as my companion. Você vem comigo, vem como meu acompanhante.
  • I just started working as her companion. Comecei a trabalhar como sua acompanhante.
  • And will you be requiring a companion ticket? E vai requerer um bilhete para acompanhante?
  • And will you be requiring a companion ticket? Vai precisar de uma passagem para acompanhante?
  • His companion seems so familiar. Sua acompanhante me parece tão familiar.
- Click here to view more examples -
III)

complementar

NOUN

fellow

I)

companheiro

ADJ
  • Not a better fellow in the world. Juro que não há companheiro melhor.
  • You know that old fellow across the road? Você conhece aquele companheiro velho pela estrada?
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • The fellow just took the money, and cleared off. O companheiro apenas tomou o dinheiro, e desapareceu.
  • The road would be easier with a fellow traveller. A estrada é mais fácil com um companheiro.
  • For he's a jolly good fellow! Porque é um bom companheiro!
- Click here to view more examples -
II)

colegas

ADJ
  • You have a problem with your fellow detectives? Tem algum problema com seus colegas detetives?
  • Good morning, fellow public servants. Bom dia, meus colegas funcionários públicos.
  • My fellow actors, we live in a dark time. Meus colegas atores, vivemos tempos difíceis.
  • What time your fellow cogs roll in? Que horas seus colegas chegam?
  • You have a problem with your fellow detectives? Você tem problemas com seus colegas detetives?
  • We are fellow scientists, yes? Somos colegas cientistas, não?
- Click here to view more examples -
III)

sujeito

NOUN
  • He is a strange fellow. Ele é um sujeito estranho.
  • You should have seen the other fellow. Você tinha que ver a cara do outro sujeito.
  • A fellow in a raincoat? Um sujeito com capa?
  • But now me very clever fellow. Mas agora sou um sujeito esperto.
  • He was such a musical fellow. Ele era um sujeito tão musical.
  • We never talked about no other fellow. Nunca falamos de outro sujeito.
- Click here to view more examples -
IV)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, mate
  • I think we should meet this fellow. Acho que você deveria encontrar este camarada.
  • Is anyone familiar with this fellow? Alguém conhece o camarada?
  • Who is this fellow? Quem é este camarada?
  • But not this fellow. Mas não este camarada.
  • He needs to learn how to respect his fellow man. Ele precisa de aprender como respeitar o camarada homem.
  • See the fellow in the third wagon. Fala com o camarada do terceiro carro.
- Click here to view more examples -

partner

I)

parceiro

NOUN
Synonyms: buddy, mate, pal
  • I need to talk my partner right now. Eu preciso falar com o meu parceiro agora.
  • He was your dad's partner. Ele era parceiro do teu pai.
  • I have to give my partner a sign. Não precisei dar sinal ao meu parceiro.
  • You lost your partner today. Você perdeu seu parceiro hoje.
  • Just think of me as your lab partner. Pensa em mim como o teu parceiro de laboratório.
  • This is my partner. É o meu parceiro.
- Click here to view more examples -
II)

sócio

NOUN
  • Thought you might be here already, partner. Pensava que já estarias aqui, sócio.
  • Where is your hospitality, partner? Onde está a sua hospitalidade, sócio?
  • Is that his partner? É o sócio dele?
  • From my partner, for one. Do meu sócio, por exemplo.
  • Or find a third partner. Ou achar um terceiro sócio.
  • Since your partner apparently is too incompetent. Já que seu sócio é muito incompetente.
- Click here to view more examples -
III)

companheiro

NOUN
  • She never wants to be with a normal partner again. Já não quer um companheiro normal.
  • And you didn't even think to call in your partner? E nem pensou em chamar um companheiro?
  • It pays to have a junior partner. Paga ter um companheiro júnior.
  • Time to call your partner. Hora de chamar o seu companheiro.
  • Now you've found a partner for your solitude. Agora encontrou um companheiro para a sua solidão.
  • I share very personal things with my partner, yes. Sim, eu discuto coisas pessoais com meu companheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

colega

NOUN
  • What kind of partner are you? Que tipo de colega és tu?
  • I lost contact with my partner. Perdi o contacto com o meu colega.
  • This is the partner? É a colega dele?
  • They got our runner, partner. Apanharam o nosso fugitivo, colega.
  • I come to share drink with my partner in victory! Vim partilhar uma bebida com o meu colega na vitória.
  • Total trust in your partner. Confiança total no teu colega.
- Click here to view more examples -
V)

patrocinadores

NOUN

buddy

I)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, pal, mate, fellow
  • Forgot to lock the door there, buddy. Esqueceu de trancar a porta, amigo.
  • I think you're out of luck, buddy. Acho que você está sem sorte, amigo.
  • End of the fun, buddy. Acabou o jogo, amigo.
  • I think you made the right call, buddy. Acho que tomaste a decisão certa, amigo.
  • Do you have any idea what this is, buddy? Não imagina o que seja isto, amigo?
  • I know the seasons, buddy. Conheço as estações do ano, amigo.
- Click here to view more examples -
II)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, pal, fellow, mate
  • Now we are even, buddy. Agora estamos quites, camarada.
  • What do you think about that, buddy, huh? O que acha disso, camarada?
  • Better move on it, buddy. Melhor se mexer, camarada.
  • That is not good buddy. Isso não é bom camarada.
  • I think this is going to work, buddy. Eu acho que isso vai funcionar, camarada.
  • What do you mean, buddy? O que queres dizer, camarada?
- Click here to view more examples -
III)

companheiro

NOUN
  • This is the last one, buddy. Esta é a última, companheiro.
  • Just flow with me, buddy. Só flui comigo, companheiro.
  • You stay on top of her, buddy. Fica em cima dela, companheiro.
  • Come on, buddy, you got to hear me! Vamos, companheiro preciso que me ouça!
  • Do you have a problem, buddy? Tens um problema, companheiro?
  • All right, buddy, you had your chance. Muito bem, companheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

colega

NOUN
  • You sure about that, bunk buddy? Tens a certeza, colega de beliche?
  • Because my buddy smeared ash on my forehead. Porque meu colega esfregou cinzas na minha testa.
  • Golfing buddy of the attorney general? Colega de golfe do procurador geral?
  • Because your buddy smeared ash on your forehead? Porque seu colega esfregou cinzas na sua testa?
  • I am not kidding there, buddy. Não estou brincando, colega.
  • Not to mention your buddy's confession. Sem mencionar a confissão do seu colega.
- Click here to view more examples -
V)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, mate, pal
  • I never thought i'd see you again, buddy. Nunca pensei que veria você de novo, parceiro.
  • So how's your buddy today? Como está seu parceiro hoje?
  • Slow and steady, good buddy. Devagar e sempre, parceiro.
  • Keep your eyes shut there, buddy. Fica de olhos fechados, parceiro.
  • Get out of here, buddy. Cai fora, parceiro.
  • Profile of your buddy. História do seu parceiro.
- Click here to view more examples -

roommate

I)

colega

NOUN
  • Why concern yourself with the feelings of one insignificant roommate? Por que se preocupar com uma colega insignificante?
  • And what was his roommate's name? E qual era o nome do colega dele?
  • My roommate's already moved out. Meu colega já se mudou.
  • And if her roommate hadn't come home. Se a colega dela não chegasse a casa.
  • Who knows who your new roommate might be? Quem sabe quem pode ser seu novo colega de quarto?
  • The prodigal roommate arrives. Chegou o pródigo colega de quarto.
- Click here to view more examples -
II)

companheiro

NOUN
  • At least give me time to find a new roommate. Me dê pelo menos tempo de achar um novo companheiro.
  • Guess who's your new roommate? Adivinha quem é seu novo companheiro?
  • Your roommate said she stopped by ... Seu companheiro disse que ela passou ...
  • ... she still wants her occasional roommate. ... que ainda quer o companheiro ocasional.
  • ... she still wants her occasional roommate. ... que ainda quer o companheiro ocasional.
  • Well, aren't we men seeking a male roommate? Não estamos procurando um companheiro?
- Click here to view more examples -

teammate

I)

companheiro

NOUN
  • We know how it feels to lose a teammate. Nós sabemos como ele se sente de perder um companheiro.
  • ... asking you to help out a teammate. ... te pedindo para ajudar um companheiro.
  • ... tell him he needs a teammate or a spotter there. ... ele precisará de um companheiro ou um vigilante.
  • ... hasty decisions, discuss it with your teammate. ... decisão apressada, converse com seu companheiro.
  • High five, teammate. High five, companheiro.
- Click here to view more examples -
II)

colega

NOUN
  • I tried to be your teammate! Tentei ser seu colega!
  • Not with a teammate! Não com um colega!
  • As a teammate and a friend. Como colega e amiga.
  • A teammate that's there for you in good times and ... Uma colega que está lá nos momentos bons e nos ...
  • Maybe if my teammate wouldn't have made your ... Possivelmente o meu colega não tivesse mostrado o ...
- Click here to view more examples -

auxiliary

I)

auxiliar

ADJ
  • We cannot escape on auxiliary power. Nós não podemos escapar em força auxiliar.
  • I am checking the auxiliary generator. Estou a verificar o gerador auxiliar.
  • An auxiliary exit that leads directly outside. Uma saida auxiliar que te leva diretamente para fora.
  • Auxiliary power unit failure. Avaria na unidade de potência auxiliar.
  • The rocket will also carry an auxiliary propulsion module. O foguete também levará um módulo de propulsão auxiliar.
- Click here to view more examples -

assist

I)

ajudar

VERB
Synonyms: help, aid
  • Is it possible you could assist us in escaping? Seria possível você nos ajudar na fuga?
  • Which one of you gentlemen will assist me? Qual de vocês cavalheiros quer me ajudar?
  • Are you here to assist me with the move? Você está aqui para me ajudar com a mudança?
  • The rehabilitation officers are here to assist you. Os policiais de reabilitação estão aqui para ajudar.
  • And move to assist. E mova para ajudar.
  • He volunteered to assist with this investigation. Ele se ofereceu para ajudar nesta investigação.
- Click here to view more examples -
II)

auxiliar

VERB
  • If you won't assist me, perhaps your father will. Se não me auxiliar, talvez seu pai o faça.
  • You must assist me. Você deve me auxiliar.
  • I was hoping to engage a secretary to assist me. Estive pensando em designar um secretário para me auxiliar.
  • The city is obligated to assist the feds. A cidade deve auxiliar a autoridade federal.
  • Did she pick a resident to assist? Ela vai escolher alguém para auxiliar?
  • You will not assist me? Não irá me auxiliar?
- Click here to view more examples -
III)

assistir

VERB
Synonyms: watch, attend
  • Have you decided who's going to be first assist? Decidiu quem vai assistir?
  • Have you found a resident to assist you? Já encontrou um residente para o assistir?
  • You are here to observe and assist. Está aqui para observar e assistir.
  • You can assist or advise as needed. Pode assistir ou aconselhar conforme for necessário.
  • I thought your associate was going to assist. Pensei que sua amiga ia assistir.
  • ... use your influence to assist this heretic? ... que usará de influência para assistir esse herege.
- Click here to view more examples -
IV)

prestar assistência

VERB
  • We can help, we can assist, we can offer ... Podemos ajudar, podemos prestar assistência, podemos oferecer os ...
  • (a) assist on matters of coordination between two ... a Prestar assistência em matéria de coordenação entre dois ...
V)

apoiar

VERB
Synonyms: support, endorse, backing
  • What do we do to assist the families? O que fazemos para apoiar as famílias?
  • I can assist in your arm? Posso me apoiar em seu braço?
  • ... of the immediate measures to assist the opposition is to overcome ... ... das medidas imediatas para apoiar a oposição é ultrapassar ...
  • ... is not eager to assist us. ... não estão ansiosos por nos apoiar.
  • ... allocating adequate resources to assist their effective functioning; ... atribuição de recursos adequados para apoiar o seu efectivo funcionamento;
  • In order to assist implementation, the Commission ... A fim de apoiar a execução do programa, a Comissão ...
- Click here to view more examples -
VI)

ajude

VERB
Synonyms: help
  • Do not assist me. Não, não me ajude.
  • We need you to assist him! Preciso que você o ajude!
  • Can you ask him to assist? Pode pedir que me ajude?
  • I said assist me! Eu disse me ajude!
  • You assist me first, hurry. Me ajude primeiro, rápido.
  • Assist me they to get take! Me ajude a pegar eles!
- Click here to view more examples -

aid

I)

auxílio

NOUN
Synonyms: assistance
  • The aid therefore is considered to be unlawful. O auxílio é assim considerado ilegal.
  • Eight ships are coming to our aid. Oito navios vêm em nosso auxílio.
  • I shall always come to your aid. Eu sempre irei ao seu auxílio.
  • On this legal basis, the aid was declared compatible. Neste contexto jurídico, o auxílio foi declarado compatível.
  • Your mother has inquired about financial aid. Sua mãe pediu por auxílio financeiro.
  • This is just a study aid! É apenas um auxílio!
- Click here to view more examples -
II)

ajuda

NOUN
Synonyms: help, helps, assistance, hand
  • Your invitation may yet prove to be welcomed aid. Seu convite ainda pode ser de alguma ajuda.
  • Call if needs aid. Ligue se precisa de ajuda.
  • It needs your aid. Ele precisa da sua ajuda.
  • Insufficient aid is guaranteed not to produce results. A ajuda insuficiente não produz de certeza resultados.
  • But you did give aid and comfort to the enemy. Mas você deu ajuda e conforto aos nossos inimigos.
  • I have no need of aid. Não preciso de ajuda.
- Click here to view more examples -
III)

socorros

NOUN
  • Get the first aid kit. Traz os primeiros socorros.
  • Retrieve compression in first aid box. Obter o curativo do kit de primeiros socorros.
  • Is there first aid in the car? Tem primeiros socorros no carro?
  • We took her to the first aid station. Nós a levamos para a estação de primeiros socorros.
  • I gave him first aid. Lhe dei os primeiros socorros.
  • I have my first aid certificate. Eu aprendi primeiros socorros.
- Click here to view more examples -
IV)

auditivo

NOUN
Synonyms: auditory
  • Do you need a hearing aid? Precisa de aparelho auditivo?
  • What happened to your hearing aid? O que houve com seu aparelho auditivo?
  • He needs a new hearing aid. Ele precisa de um novo aparelho auditivo.
  • I wear a hearing aid. Uso um aparelho auditivo.
  • I think his hearing aid is on the fritz. Acho que seu aparelho auditivo não funciona.
  • Maybe you need a hearing aid. Talvez você precise de um aparelho auditivo.
- Click here to view more examples -
V)

auxiliar

VERB
  • We will do what we can to aid you. Faremos o possível para auxiliar.
  • ... that we will do whatever we can to aid you. ... que faremos o possível para auxiliar você.
  • ... invented a liquid base to aid in the process of ... ... inventei uma base líquida para auxiliar no processo de de ...
- Click here to view more examples -
VI)

ajudar

VERB
Synonyms: help, assist
  • I cannot aid this sickness any longer. Não posso mais ajudar esta doença.
  • I swore aid in the matter. Jurei ajudar nesse assunto.
  • Surely your friends could aid you. Seguramente seus amigos possam lhe ajudar.
  • I will gather my men to aid in the search. Vou reunir os meus homens para ajudar na busca.
  • I swore aid in the matter. Jurei ajudar neste assunto.
  • Who will aid me across these dark obstacles? Quem irá me ajudar, a cruzar esses obstáculos sombrios?
- Click here to view more examples -
VII)

assistência

NOUN
  • She has access to counseling and to aid. Ela tem acesso a aconselhamento e assistência.
  • With aid, trade, green technology and peace, ... Com assistência, comércio, tecnologias verdes e paz, ...
  • ... produce a draft convention on legal aid. ... a preparação de uma convenção sobre assistência jurídica.
  • ... a sensible criterion for granting aid. ... critério sensato para a concessão de assistência.
  • ... security conditions allow external aid to pass through. ... as condições de segurança permitam a passagem da assistência externa.
  • ... the full amount of aid is granted upfront. ... o montante total da assistência é pago desde o início.
- Click here to view more examples -
VIII)

apoio

NOUN
  • If you take the food aid. Quando vocês ficam com a comida é apoio.
  • If you take the food aid. Quando vocês pegam comida, é apoio.
  • ... in addition to other aid programmes. ... mas justamente também outros programas de apoio.
  • ... or approving any more aid than is absolutely necessary. ... nem aceitar, mais apoio do que é estritamente necessário.
  • ... the internal management of the aid programmes. ... a gestão interna dos programas de apoio.
  • ... replaced by increased direct aid for those farmers who really ... ... substituída por um maior apoio directo justamente àqueles agricultores que realmente ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals