Puts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Puts in Portuguese :

puts

1

coloca

VERB
Synonyms: put, places, poses, lay, lays
  • But your vote puts me over the top? Mas seu voto me coloca no topo?
  • Who only puts his initials on his books. Que só coloca as iniciais nos seus livros?
  • That puts us in a quandary. E isso nos coloca em um dilema.
  • When he gets there, he puts it on hold. Quando chega lá, coloca o elevador em espera.
  • In fact, it puts him right at the top. Na verdade, o coloca no topo.
  • Except he puts mushrooms on everything. Exceto quando coloca cogumelos em tudo.
- Click here to view more examples -
2

põe

VERB
Synonyms: put, sets, lays
  • It puts a damper on our relationship. Isto põe uma pedra na nossa relação.
  • It puts things in perspective. Põe as coisas no eixo.
  • He puts off his writing. Põe de lado a escrita.
  • You know, when one man puts his. Sabe, quando um homem põe o seu.
  • Our very being here puts us all in jeopardy. A nossa presença põe todos em perigo.
  • I thinkthat puts me on deck. Acho que isso me põe a frente da situação.
- Click here to view more examples -
3

põr

VERB
Synonyms: put, putting
  • It puts people at ease, looking like this. Põr povos em facilidade, olhando como esta.
  • ## Puts the smile on your face ## Põr o sorriso sobre sua cara
4

mete

VERB
Synonyms: put, shove
  • He puts his hand in the river and pulls out ... Ele mete a mão dentro do rio e tira ...
  • ... with a man who always puts his friends over his ... ... com um homem que mete sempre os amigos à frente da ...
  • Who puts a birdhouse next to a porch? Quem mete uma casa de pássaros junto a uma entrada?
  • He totally puts you on a pedestal. Ele mete-te num pedestal!
  • If the universe puts a mystery in front of us ... Se o universo mete um mistério na nossa frente ...
  • Despite her injury, she puts herself between the invaders ... Apesar dos ferimentos, ela mete-se entre os invasores ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Puts

put

I)

colocar

VERB
Synonyms: place, putting, lay
  • I can put a fan on the top. Posso colocar uma torta encima.
  • I wish to put a commission before you. Eu quero colocar uma missão para você.
  • They might put me on the cover. Eles podem me colocar na capa.
  • You going to put some big story in the papers? Vais colocar grandes histórias nos jornais.
  • I gotta put some tape over that. Tenho que colocar uma fita em cima disso.
  • We should put the children to bed. Temos que colocar as crianças na cama.
- Click here to view more examples -
II)

pôr

VERB
Synonyms: putting, lay
  • Put pasta in boiling water. Pôr a pasta em água a ferver.
  • Remember to put it under the pillow. Se lembre de pôr isto debaixo do travesseiro.
  • Make you want to put something in the plate. Faz com queiram pôr algum no prato.
  • I finally get to put a face to the name. Finalmente consegui pôr um rosto aos nome.
  • You know where to put the cork! Você sabe onde pôr a rolha!
  • No one's going to put you in a. Ninguém o vai pôr numa.
- Click here to view more examples -
III)

ponha

VERB
  • Put your old man shoes back on. Ponha os seus sapatos de velho.
  • Put it in my safe, in the back. Ponha em meu cofre, no fundo.
  • Put your hands in the air! Ponha suas mãos pra cima!
  • Someone put on some music. Alguém que ponha um pouco de música.
  • Put your hands on my hips. Ponha suas mãos na minha cintura.
  • Put a hand on his shoulder. Ponha a mão no ombro dele.
- Click here to view more examples -
IV)

põe

VERB
Synonyms: puts, sets, lays
  • Put a field around us now! Põe um campo de forças à nossa volta!
  • Put your head under the water. Põe a cabeça debaixo da água.
  • Put the money in the freezer. Põe o dinheiro no congelador.
  • Put this tape on your eyelids. Põe fita nos olhos.
  • Come on, put your mask on. Vá lá, põe a tua máscara.
  • Put it on the ground. Põe isso no chão.
- Click here to view more examples -
V)

pôs

VERB
Synonyms: laid, puts
  • Put what on the couch? Pôs o que no sofá?
  • I bet she put that in there. Eu aposto que ela pôs isso aí.
  • Did you put the money in the bank? Pôs o dinheiro no banco?
  • You put a curse on us, didn't you? Você pôs uma maldição em nós?
  • Why did you put it there? Porque pôs isso aqui?
  • Your boss put that plane there. Seu patrão pôs aquele avião lá.
- Click here to view more examples -
VI)

VERB
Synonyms: putting, gee
  • What do you think you can do, put? O que achas que pode fazer, pô?
  • Put it back where it was found. Volte a pô-la onde a encontraram.
  • Can you put that? Podes pô-la?
  • I want to put him in jail. Quero pô-lo na cadeia.
  • Put it in me brain. Pô-lo no meu cérebro.
  • I had it put there. Mandei pô-lo lá.
- Click here to view more examples -
VII)

posto

VERB
  • Their bill is finally being put to a vote. O projeto finalmente foi posto em votação.
  • Put that back in your pocket. Posto isso para trás em seu bolso.
  • You can just put that anywhere. Você pode simplesmente posto que em qualquer lugar.
  • And she put a spell on me? E tenha posto um feitiço em mim?
  • She put to sea with the contractor's workmen onboard. Posto a navegar com os operários a bordo.
  • You should have put more gore under the fangs. Voce deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
- Click here to view more examples -
VIII)

abaixe

VERB
Synonyms: lower, duck
  • Put it down, big guy! Abaixe isso, garotão!
  • Come on, put it down. Vamos, abaixe a arma.
  • Put it on the ground slow! Abaixe a arma lentamente!
  • Just put that down, okay? Apenas abaixe isso, certo?
  • Put his hand down. Abaixe a mão dele.
  • Put your pants down and get down on the ground. Abaixe as calças e deita no chão.
- Click here to view more examples -
IX)

guarde

VERB
Synonyms: save, store, guard, retain
  • Just put it someplace safe. Só guarde em algum lugar seguro.
  • Put up that fishing pole and come home. Guarde essa vara e venha para casa.
  • Put this away and come downstairs. Guarde isto e vamos descer.
  • Put the camera away, we're going to bed. Guarde a câmera, vamos dormir.
  • Put your suit away, chief. Guarde sua fantasia, chefe.
  • Put that in the trunk. Clarence, guarde isto no baú.
- Click here to view more examples -
X)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
  • I put it in your apartment. Vou deixar em seu apartamento.
  • You going to put that away? Vai deixar de lado?
  • We have nowhere to put her. Não temos onde a deixar.
  • So let's put it behind us and move on. Vamos deixar isso pra trás e seguir em frente.
  • Maybe she could just put it on his desk. Talvez ela possa apenas deixar na mesa dele.
  • And we won't put off living until later. E não iremos deixar de viver até lá.
- Click here to view more examples -

lay

I)

leigos

NOUN
  • ... that we a mattress lay? ... que nós um colchão leigos?
  • It's a coyote to lay. É um coiote para os leigos.
  • Let's just lay there in mockery around ... Vamos lá só leigos como objeto de escárnio em todo ...
  • * We lay in the same grave * Nós leigos na mesma cova
  • lay in detachment... ... leigos no distanciamento... ...
- Click here to view more examples -
II)

colocar

VERB
Synonyms: put, place, putting
  • The paper you signed allows for us to lay rail. O papel que assinou nos permite colocar trilhos.
  • Can i lay my hand here? Posso colocar minha cabeça aqui?
  • Care to lay some money down? Quer colocar dinheiro nisso?
  • That he should lay their cards on the table. Que ele deve colocar suas cartas na mesa.
  • I will lay my hands upon you. Eu vou colocar as minhas mãos em vocês.
  • It is time to lay the body to rest. Chegou a hora de colocar o corpo para descansar.
- Click here to view more examples -
III)

deitar

VERB
  • Why do you want to lay out yourself like this? Porque quer se deitar dessa maneira?
  • Would you like to lay back? Você poderia se deitar um pouco?
  • I just want to lay with her so badly. Quero tanto deitar com ela.
  • You can lay on it all you want. Você pode deitar nele o quanto quiser.
  • Do not let the demon lay his eyes upon you. Não deixem o demônio deitar os olhos em vocês.
  • I never knew that only men lay on the sofa. Não sabia que deitar no sofá era coisa de homens.
- Click here to view more examples -
IV)

põem

VERB
Synonyms: put
  • They lay them, and we eat them. Elas põem, e nós os comemos.
  • I care not if you lay it before me every ... Não me importa se a põem perante mim todos os ...
  • ... vengeance on any who lay their eyes upon her face ... ... vingança em qualquer um que põem os olhos na face dela ...
- Click here to view more examples -
V)

lopes

NOUN
Synonyms: lee, le, leach, lim, lopez, legaspi
VI)

pôr

VERB
Synonyms: put, putting
  • What you can and can't lay your hands on? Onde podes e não podes pôr as mãos?
  • So you should lay me off. Então você devia me pôr pra fora.
  • To lay her cards on the table. De pôr as cartas na mesa.
  • What you can't lay your hands on? Onde podes ou não pôr as mãos?
  • Anyone can lay his hands on it. Qualquer pode lhe pôr a mão em cima.
  • It was time to lay things on the table. Era hora de pôr as cartas na mesa.
- Click here to view more examples -
VII)

estabelecer

VERB
  • The odds lay a thousand to one against them. As probabilidades estabelecer um mil para um encontro a eles.
  • We must lay the fake rails right here. Temos de estabelecer os trilhos falsos aqui.
  • And they can lay a false trail in the snow, ... Eles podem estabelecer uma pista falsa na neve, ...
  • ... remove the rails and lay fake ones instead. ... retirar os trilhos e estabelecer os falsos.
  • Roll me over, lay me down Roll-me mais, estabelecer-me no chão
  • You lay one hand on my kid, and ... Você estabelecer uma mão sobre o meu miúdo, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

lançar

VERB
  • We need to lay firm foundations in this field, since ... Neste domínio, é preciso lançar bases sólidas, já que ...
  • You've been wanting to lay strings across that mug ... Estás a tentar lançar a corda aquele petisco ...
  • I'm going to lay my hands on you ... Vou lançar minhas mãos em você ...
  • We're here to lay the foundation for a ... Estamos aqui para lançar as bases de uma ...
  • ... , each can then lay the blame on the ... ... , cada um pode então lançar a culpa sobre a ...
  • the power to lay and collect taxes on incomes ... O congresso tem competência para lançar e arrecadar impostos. ...
- Click here to view more examples -

lays

I)

estabelece

VERB
  • As soon as she can, she lays it. Logo que ela pode, ela se estabelece.
  • The sky lays a blue sheet over it's bed. O céu azul estabelece uma folha em cima da cama.
  • He lays plans to see much ... Ele estabelece planos para ver quanto ...
  • I believe this report lays the foundations for progress, and ... Creio que o relatório estabelece as bases para o progresso e ...
  • This historic agreement, lays a foundation for a pipeline ... Este acordo histórico, estabelece a criação de um gasoduto ...
- Click here to view more examples -
II)

coloca

VERB
Synonyms: puts, put, places, poses, lay
  • He lays on hands in the same way his ... Ele coloca suas mãos da mesma maneira que seu ...
  • The female lays a single egg and rolls ... A fêmea coloca só um ovo e o rola ...
  • The healer who lays his hands upon the ... O curandeiro que coloca as suas mãos em cima dos ...
  • No one lays a hand on me ... Ninguém coloca as mãos em mim ...
  • The Council's text lays an emphasis on the development of ... O texto do Conselho coloca ênfase no desenvolvimento de ...
- Click here to view more examples -
III)

põe

VERB
Synonyms: put, puts, sets
  • What bird lays eggs in a barn? Qual é a ave que põe na granja?
  • One that lays emphasis on obtaining results. Uma relação educativa que põe a ênfase no resultado.
  • The female lays a single egg and rolls it onto the ... A fêmea põe um único ovo e o empurra até o ...
  • The sky lays a blue sheet over ... O céu põe uma folha de papel azul em cima ...
  • Every time he lays one down, ten ... Sempre que ele põe uma, são dez ...
- Click here to view more examples -
IV)

deposita

VERB
Synonyms: deposit, pinning
  • lays its larvae upon them and then releases them. deposita suas larvas neles e então os libera.
  • ... and now, happy and settled, she lays them. ... e agora, instalada e satisfeita, deposita-os.
V)

deita

VERB
Synonyms: lie down, lay down
  • He just lays there and lets me rub his stomach. Ele só deita e me deixa esfregar seu estômago.
  • ... with the effort, she lays one of her own. ... com esforço, ela se deita sobre o seu ovo.
  • He carefully lays me down. Deita-me cuidadosamente.
  • She gently and slowly lays me out on the bed ... Ela, delicada e lentamente, deita-me na cama ...
  • He lays his head down to rest on a ... Ele deita sua cabeça para descansar em uma ...
- Click here to view more examples -

sets

I)

define

VERB
Synonyms: defines
  • The games come to an end when it sets. Os jogos chegam ao fim quando ele define.
  • She sets her mind on something? Ela define sua mente em algo?
  • Who sets the agenda? Quem define essa ordem do dia?
  • First date sets the tone. A primeira saída define o tom.
  • Your first book sets the tone for your entire authorship. Seu primeiro livro define o tom de toda sua obra.
  • Do you sell any just plain sets? Vocês vendem qualquer apenas define simples?
- Click here to view more examples -
II)

conjuntos

NOUN
  • I got two sets of tracks again. Achei dois conjuntos de pegadas novamente.
  • Tennis is governed by two sets of laws. Tênis é regido por dois conjuntos de leis.
  • You have to you for her open sets. Você tem a você para ela conjuntos abertos.
  • Can also get three sets of golf clubs in here. Também consigo meter três conjuntos de golfe ali dentro.
  • That is the overlap of these two sets. Essa é a sobreposição desses dois conjuntos.
  • You might find some of the data sets useful. Você pode encontrar algumas dos conjuntos de dados úteis.
- Click here to view more examples -
III)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, fits, wraps, tunes
IV)

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, gaming, matches, plays
  • There are only three sets of keys. Nesta casa só há três jogos de chaves.
  • You run twice, you get yourself two sets. Foge duas, ganha dois jogos.
  • How many sets of keys are there to this place? Quantos jogos de chaves há para este lugar?
  • Five sets of exactly the same clothes? Tem cinco jogos de roupa idênticos?
  • Do you know how much these sets cost? Sabes quanto custa esses jogos?
  • And all the sets are starting to look vaguely familiar ... E todos os jogos estão a começar a parecer vagamente familiares ...
- Click here to view more examples -
V)

estabelece

VERB
  • Sets its will against us. Estabelece sua vontade contra nós.
  • He sets the standard. Ele estabelece o nível.
  • This directive sets out a new framework for ... Esta directiva estabelece um novo quadro destinado a servir de ...
  • To depart from this principle sets a dangerous precedent that ... Um desvio deste princípio estabelece um perigoso precedente que ...
  • The common position also sets out a more detailed table on ... A posição comum também estabelece um quadro mais pormenorizado para as ...
  • It sets requirements for the construction and functioning ... Estabelece requisitos relativos à construção e ao funcionamento ...
- Click here to view more examples -
VI)

configura

VERB
Synonyms: configures
  • ... you hit this button, it sets the car up exactly ... ... aperta este botão, e configura o carro da maneira exata ...
  • You see, the program sets the values of these variables ... Veja, O programa configura o valor dessas variáveis ...

putting

I)

colocar

VERB
Synonyms: put, place, lay
  • We have to discuss putting you on the stand. Nós temos que discutir sobre colocar você como testemunha.
  • Stop putting out on the first date. Pare de colocar para fora no primeiro encontro.
  • Could you give me a hand putting this over there? Você poderia me ajudar a colocar isso lá em cima?
  • Thanks for putting that picture in my brain. Obrigado por colocar essa imagem na minha mente.
  • Putting a meter outside on the patio. Estou a colocar um temporizador no pátio.
  • Great idea, putting us together. Boa ideia, nos colocar juntos.
- Click here to view more examples -
II)

pôr

VERB
Synonyms: put, lay
  • What are you putting everywhere? O que estás a pôr aí?
  • Why are you putting them in there? Porque estás a pôr isso aí?
  • You are not seriously putting this on me? Está mesmo a pôr as culpas em mim?
  • Why are you putting everything in air quotes? Porque estás a pôr tudo entre aspas?
  • Putting monsters in their places! Pôr os monstros no seu lugar!
  • What are you putting that in your pocket for? Por que está a pôr isso no bolso?
- Click here to view more examples -
III)

pondo

VERB
Synonyms: laying, endangering
  • He is putting back the nest! Ele está pondo o ninho de volta!
  • They are putting her inside of the car. Estão pondo ela dentro do carro.
  • They keep putting this blanket on me. Ficam o pondo sobre mim.
  • Putting boats in the water. Pondo barcos na água.
  • Putting your kid in the script. Pondo o teu filho no guião.
  • I mean, she is putting the firm in jeopardy. Quero dizer, ela está pondo a empresa em risco.
- Click here to view more examples -
IV)

VERB
Synonyms: put, gee
  • Ever thought of putting them in the sun? Já pensaste em pô-las ao sol?
  • You putting it in your report? Vais pô-lo no teu relatório?
  • I am putting him in charge. E vou pô-lo no comando.
  • Just putting it out there. Bastava pô-lo por aí.
  • Not proportion, then, but putting them in context. Proporção, não, mas pô-los em contexto.
  • I am putting him in charge. Vou pô-lo no comando.
- Click here to view more examples -
V)

juntando

VERB
  • Just putting two and two together. Só juntando dois mais dois.
  • I can see how you're putting it together. Posso ver o jeito que está juntando as coisas.
  • Look at you putting the pieces together. Olhe você juntando as peças.
  • My people are putting that together for you right now. Meu pessoal está juntando isso agora mesmo para vocês.
  • ... out in pieces and putting it back together. ... em partes e depois juntando tudo.
  • They're putting everything in place to break the curse. Eles estão juntando tudo pra quebrar a maldição.
- Click here to view more examples -
VI)

meter

VERB
Synonyms: get, mess, messing, incase
  • Would you mind putting these in, dear? Pode meter estas, querido?
  • Remember we caught you putting styling gel in your hair? Lembraste quando te apanhámos a meter gel no cabelo?
  • Stop putting these paranoid thoughts in my head! Deixe de meter coisas na minha cabeça.
  • I have to stop putting you in the middle. Tenho de parar de te meter em tudo.
  • Always putting your nose in other people's business. Sempre a meter o seu nariz nos assuntos dos outros.
  • You realize the hook you're putting yourself on? Já viste onde te estás a meter?
- Click here to view more examples -

shove

I)

enfiar

VERB
Synonyms: stick, threading, shoving
  • Thus forcing him to shove a big one up there. Obrigando ele a enfiar um bem grandão.
  • You can take that femur and shove. Você pode pegar esse fêmur e enfiar.
  • Shove this in the hallway. Temos de enfiar isto no corredor.
  • I want to shove a pickle right where the sun don't ... Quero enfiar um pepino aonde o sol não ...
  • You can shove civil right up your ... Podes enfiar os direitos civis, pelo teu ...
- Click here to view more examples -
II)

empurrar

VERB
Synonyms: push, pushing, shoving
  • Or just shove somebody off a curb into traffic. Ou empurrar alguém na frente de um carro.
  • Did you just shove me? Você acabou de me empurrar?
  • Or just shove somebody off a curb into traffic. Ou empurrar alguém para debaixo de um carro.
  • Or just shove somebody off a curb into traffic. Ou empurrar alguém para frente de um carro.
  • Did you just shove my partner? Você acabou de empurrar minha parceira?
- Click here to view more examples -
III)

empurrão

NOUN
  • He just needs one more shove. Só precisa de mais um empurrão.
  • One shove and he's out. Um empurrão e ele estará fora.
  • Unless push comes to shove. A menos que o impulso venha de empurrão.
  • He just needs one more shove. Só precisa de um empurrão.
  • All right, give her a shove. Certo, lhe dê um empurrão.
- Click here to view more examples -
IV)

encontrão

VERB
Synonyms: hustle
V)

mete

VERB
Synonyms: put, puts
  • Shove that needle in your ... Mete essa agulha no teu ...
  • Shove it anywhere you like. Mete-la onde queiras.
  • Shove 'em down your throat. Mete-a pela boca abaixo.
  • And I'll shove it right up your ... E mete-los pelo teu ...
  • ... I don't care where you shove your show. ... pouco me interessa onde mete a sua exposição.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals