Grows

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Grows in Portuguese :

grows

1

cresce

VERB
Synonyms: growing, grow, grow up
  • Then the orphan grows up and solves some great mystery ? Então o órfão cresce e resolve algum grande mistério?
  • You know how fast my hair grows. Sabe como meu cabelo cresce rápido.
  • You think money grows on trees in this family? Acha que dinheiro cresce em árvores?
  • It grows in your heart and knocks. Ela cresce no seu coração e bate.
  • Yours grows day and night. O seu cresce dia e noite!
  • Everything grows again like it used to. Tudo cresce novamente como antes.
- Click here to view more examples -
2

aumenta

VERB
  • Your fame grows daily. Sua fama aumenta a cada dia.
  • And grows longer still. E a demora aumenta.
  • And the expense grows. E a despesa aumenta.
  • It grows so cold. Isso aumenta o frio.
  • As it grows bigger, it would seem like you're ... Conforme aumenta, parece que estamos ...
  • As it grows bigger, it would seem like you're ... Conforme aumenta, parece que estamos ...
- Click here to view more examples -
3

cultiva

VERB
  • I think my grandpa grows some in the greenhouse. Acho que meu avô cultiva algumas na estufa.
  • Her mother grows them in a box ... Sua mãe cultiva eles em uma caixa ...
  • He grows it himself in our garden. Ele cultiva-o no nosso jardim.
  • He grows everything we eat right here: Ele cultiva tudo que come.
  • Her mother grows them in a box ... A mãe cultiva-os numa caixa ...
  • ... makes a vitamin drink for me from herbs she grows. ... faz uma vitamina com ervas que ela cultiva.
- Click here to view more examples -
4

desenvolve

VERB
Synonyms: develops, builds, evolves
  • If it grows at all, it will grow slowly. Se ele se desenvolve, é bem lentamente.
  • ... each spirit matures and grows. ... ... cada espírito amadurece e se desenvolve.
5

nasce

VERB
  • You think money grows in trees? Pensa que dinheiro nasce em árvores?
  • The moss grows on the north side of the tree. O musgo nasce do lado norte das árvores.
  • You think money grows on trees in this family? Pensa que dinheiro nasce em árvores?
  • Where one thing falls, another grows. Quando uma coisa cai, outra coisa nasce.
  • Hair grows out of my ears. Nasce cabelo das minhas orelhas.
  • ... millions of cattle, not a blade of grass grows. ... milhões de bois, nem uma folha de grama nasce.
- Click here to view more examples -

More meaning of Grows

growing

I)

crescente

VERB
  • There was a growing gap between rich and poor. Havia um crescente abismo entre os ricos e os pobres.
  • I can see the growing divide between continents. Vejo o fosso crescente entre continentes.
  • He reflects growing public concern. Ele reflete a crescente preocupação pública.
  • And a growing understanding of his place in the world. E um entendimento crescente do seu lugar no mundo.
  • That growing desire finally got the better of you. Esse desejo crescente finalmente tomou conta de você.
  • But the list is long and growing. Mas, a lista é longa e crescente.
- Click here to view more examples -
II)

cultivo

VERB
  • We could work something out about you growing. Poderíamos resolver algo sobre seu cultivo.
  • I have that growing in my garden. Eu a cultivo em meu jardim.
  • ... can see here, one of our growing areas. ... pode ver aqui, uma de nossas áreas de cultivo.
  • ... can see here, one of our growing areas. ... pode ver aqui, uma de nossas áreas de cultivo.
  • ... say anything about us growing. ... diga nada sobre o cultivo.
  • I've been growing her for eight years. Eu a cultivo há oito anos.
- Click here to view more examples -
III)

cada vez maior

VERB
Synonyms: increasing
  • ... of research itself and its growing financing needs. ... da própria investigação e na sua cada vez maior necessidade de financiamento.
  • ... attention to a rather serious and growing danger. ... atenção para um perigo muito sério e que é cada vez maior.
  • ... rich and poor is growing. ... ricos e pobres é cada vez maior.
  • ... research and innovation investment is growing. ... a investigação e a inovação é cada vez maior.
  • ... of an ever-growing population. ... de uma população em cada vez maior número.
  • There is growing recognition that the IGC should make the ... É cada vez maior o reconhecimento de que a CIG deverá realizar as ...
- Click here to view more examples -

grow

I)

crescer

VERB
Synonyms: grow up, growing, grows
  • He believes they'll grow again! Ele acredita que vai crescer novamente!
  • He may have to grow into it. Ele é capaz de precisar de crescer para chegar aí.
  • He will not grow tall. Ele não vai crescer de altura.
  • Nonetheless their numbers continued to grow. Não obstante a população continuou a crescer.
  • That plasma even made your hair grow. Aquele plasma até te fez crescer o cabelo.
  • A bubble can only grow so big before it pops. Uma bolha pode apenas crescer antes de explodir.
- Click here to view more examples -
II)

cultivar

VERB
  • I forbid you to grow flowers here. Eu o proíbo de cultivar flores aqui.
  • I told you you could grow anything. Eu disse que você poderia cultivar algo.
  • I told you, you could grow something. Eu disse que você poderia cultivar algo.
  • Can you grow here? Dá para cultivar aqui?
  • I told you something could grow. Eu bem disse que você poderia cultivar algo.
  • I even learned how to grow and harvest rice. Eu até mesmo aprendi a cultivar e colher arroz.
- Click here to view more examples -
III)

plantar

VERB
Synonyms: plant, sow
  • I can maybe grow me a few flowers. Onde posso plantar flores.
  • I used to grow enough crops to completely sustain myself. Eu costumava plantar o suficiente pra me sustentar.
  • We need a grow house. Precisamos de uma casa para plantar.
  • I can grow tomatoes upside down. Posso plantar tomates de cabeça pra baixo.
  • We used to grow maize. Nós costumávamos plantar milho.
  • Can you grow here? Dá pra plantar aqui?
- Click here to view more examples -
IV)

aumentar

VERB
  • And it will just grow and grow. E ela só vai aumentar mais e mais.
  • Watch my power grow. Meu poder vai aumentar!
  • It started to grow? Ele começou a aumentar?
  • That craving's going to grow. Essa água vai aumentar.
  • We will see our numbers grow. Vamos aumentar o nosso número.
  • ... of the money supply will grow. ... na oferta monetária irá aumentar.
- Click here to view more examples -

grow up

I)

crescer

VERB
Synonyms: grow, growing, grows
  • Is that what you want to be when you grow up? É isso que quer ser quando crescer?
  • So what do you want to be when you grow up? O que você vai ser quando crescer?
  • You want to be like him when you grow up? Você quer ser como ele quando você crescer?
  • I want to grow up in my own way. Quero crescer do meu jeito.
  • She is so anxious to grow up. Ela está ansiosa por crescer.
- Click here to view more examples -
II)

amadurecer

VERB
Synonyms: mature, ripen, brew
  • We can all afford to grow up a bit. Todos nós podemos amadurecer.
  • You want to grow up and get over yourself. Quer amadurecer e ser menos dependente.
  • I have been afraid to grow up. Estava com medo de amadurecer.
  • Just get a life and grow up. Tratem de viver e amadurecer.
  • Even you have to grow up eventually. Até você, terá que amadurecer.
- Click here to view more examples -

raises

I)

gera

VERB
  • Which raises a very uncomfortable question. O que gera uma pergunta ruim.
  • ... who raises an offspring who raises the next child. ... que gera um filho que gera o seguinte.
  • ... one family member who raises an offspring who raises the ... ... um membro da família que gera um filho que gera o ...
- Click here to view more examples -
II)

levanta

VERB
Synonyms: lift, ups, poses, arises, begs
  • And the other it raises some very serious ethical questions. Ou então, levanta sérias questões éticas.
  • Which raises another problem. O que levanta outro problema.
  • Which raises a very troublesome question. O que levanta uma questão pertinente.
  • It raises a complex set of questions. Isso levanta um conjunto de perguntas complexas.
  • He never even raises his voice. Ele nem levanta a voz.
  • He never even raises his voice. Ele nem nunca levanta a voz.
- Click here to view more examples -
III)

eleva

VERB
  • That raises our casualties to what? Isso eleva as baixas para quantos?
  • The healing process raises my temperature. A cicatrização eleva muito a temperatura.
  • It raises the human spirits to the sky as well. Ela também eleva o espírito humano aos céus.
  • That raises our casualties to what? Isso eleva as mortes para quantos?
  • It instantly raises them above the maker's ability. Isso imediatamente os eleva acima da habilidade do artista.
  • His company raises the price of oil by a few ... A sua companhia eleva o preço do petróleo alguns ...
- Click here to view more examples -
IV)

dispara

VERB
Synonyms: shoot, fires, triggers
  • I get tense about it, that raises my heart. Eu fico tenso, meu coração dispara.
V)

aumenta

VERB
  • That raises the chances of you being seen again. Isso aumenta as chances de ser visto de novo.
  • Seat one raises over the top. O primeiro aumenta muito.
  • And that raises the issue of security. E isso aumenta os problemas de segurança.
  • Secure the borders, restrict supplies, raises prices. Fronteira segura, limita o fornecimento, aumenta os preços.
  • It raises the level of the discussion. Isso aumenta o nível da discussão.
  • It raises your heart rate and can lead ... Aumenta o seu ritmo cardíaco e pode causar ...
- Click here to view more examples -
VI)

suscita

VERB
Synonyms: begs, arouses, provokes
  • And that raises several questions in his mind. Isso suscita muitas questões em sua mente.
  • The report raises the issue of permitting transport without ... O relatório suscita a questão de autorizar o transporte sem ...
  • ... relevant based on the issues which it raises. ... relevante devido às questões que suscita.
  • ... the cereals and milk sector raises a number of questions ... ... sectores do leite e dos cereais suscita uma série de questões ...
  • The application of this criterion raises two questions: A aplicação deste critério suscita duas perguntas:
  • Of course, it raises the question of, Mas, é claro, isso suscita a questão:
- Click here to view more examples -
VII)

gerará

VERB
Synonyms: generates
VIII)

coloca

VERB
Synonyms: puts, put, places, poses, lay, lays
  • This regulation raises two main issues and several secondary issues. Este regulamento coloca duas questões fundamentais e algumas questões secundárias.
  • Again this raises a problem of form ... Novamente aqui se nos coloca um problema entre a forma ...
  • ... of designs and models raises not only delicate legal problems, ... ... dos desenhos e modelos coloca problemas jurídicos delicados, ...
  • However, it raises enormous questions of procedure ... Coloca, porém, questões de procedimento complicadas ...
  • This obviously raises the question of the ... Isto coloca evidentemente a questão da ...
  • It also raises the question of the ... Coloca igualmente a questão da ...
- Click here to view more examples -

enhances

I)

realça

VERB
  • It enhances the images that each of them receive. Realça as imagens que cada um recebe.
  • It enhances the images they receive. Realça as imagens que recebem.
  • You'il find it enhances the experience. Verá que realça a experiência.
  • It also enhances the appearance of the wearer ... Ele também realça a aparência do portador ...
  • It enhances the captain's rugged good looks. Realça a aparência robusta do Capitão.
- Click here to view more examples -
II)

melhora

VERB
  • Frying garlic lightly enhances its therapeutic action. Fritar o alho melhora sua ação terapêutica.
  • It enhances the images that each of them receive. Ele melhora as imagens que cada um deles recebe.
  • Darkness enhances the senses. O escuro melhora os sentidos.
  • It enhances the overall health of ... Melhora a saúde geral dos ...
  • ... in his mind,enhances their appearance. ... na opinião dele, melhora a aparência das vítimas.
- Click here to view more examples -
III)

aumenta

VERB
  • In fact, this only enhances it. Na verdade, isso só aumenta.
  • Strong growth enhances the economy's financing capacity ... O crescimento forte aumenta a capacidade de financiamento da economia ...
  • ... living animal or plant directly enhances or diminishes economic benefits ... ... animal vivo ou planta aumenta ou diminui directamente os benefícios económicos ...
  • ... of new and modern equipment enhances its longevity. ... de equipamento novo e moderno aumenta a sua longevidade.
  • ... some men believe it enhances their virility. ... alguns homens acreditam que ela aumenta a virilidade.
- Click here to view more examples -
IV)

aprimora

VERB
V)

reforça

VERB
  • Acceptable, as it enhances transparency. Aceitável, na medida em que reforça a transparência.
VI)

potencializa

VERB
VII)

aperfeiçoa

VERB
VIII)

acentua

VERB
  • It enhances the natural flavor of the ... Ela acentua o sabor natural do ...
IX)

valoriza

VERB
X)

intensifica

VERB
  • It enhances the images they receive. Intensifica as imagens que recebemos.
XI)

amplia

VERB

boosts

I)

impulsiona

VERB
  • Deep relaxation boosts the immune system. Relaxamento profundo impulsiona o sistema imunitário.
  • ... tell you how that boosts one's confidence. ... lhe dizer como isso impulsiona a confiança da pessoa.
II)

aumenta

VERB
  • The emission of these ions boosts their presence. A emissão desses íons aumenta suas presenças.
  • This raincoat, uh, it boosts your immunity to the ... Essa capa de chuva aumenta a sua imunidade a ...
  • Which boosts our chances of finding ... O que aumenta nossas chances de achar ...
  • ... sort of psychic steroid that boosts our abilities... ... ... tipo de esteróide psíquico que aumenta nossos poderes... ...
  • Ballet improves your coordination, it boosts your IQ, and ... Balé melhora sua coordenação, aumenta seu QI, e ...
- Click here to view more examples -
III)

estimula

VERB
  • Deep relaxation boosts the immune system. O relaxamento profundo estimula o sistema imunológico.
IV)

reforça

VERB
  • The final text boosts the Community aspect of the directive ... O texto definitivo reforça a dimensão comunitária da Directiva ...
V)

impulsos

NOUN
VI)

turbos

NOUN
Synonyms: turbos
VII)

intensifica

VERB

rises

I)

sobe

VERB
  • Anything that rises to a level of serious concern? Tudo o que sobe para um nível de preocupação?
  • The aroma rises to my nose. O aroma sobe para meu nariz.
  • It rises up to the neck. Sobe até o pescoço.
  • The river rises seven metres. O rio sobe sete metros.
  • Next year that rises to sixth. No próximo ano, que sobe para a sexta.
  • How the sea rises! Como o mar sobe!
- Click here to view more examples -
II)

ascensões

NOUN
Synonyms: ascensions
  • It has known great rises and falls. Tem conhecido grandes ascensões e quedas.
III)

nasce

VERB
  • When the sun rises. Quando o sol nasce.
  • A red sun rises. O sol nasce vermelho.
  • And when the sun rises. E quando o sol nasce.
  • The sun rises on a new dawn. O sol nasce numa nova alvorada.
  • Leave here when the sun rises. Deixe aqui quando o sol nasce.
  • The sun rises where? Onde nasce o sol?
- Click here to view more examples -
IV)

aumentos

NOUN
  • With contacts there are rises in salaries. Com os contatos que existem aumentos de salários.
  • ... in agreement that wage rises justified by productivity gains ... ... de acordo em que aumentos salariais justificados pelos ganhos de produtividade ...
  • ... the possibility of further rises in oil prices could ... ... a possibilidade de novos aumentos do preço do petróleo poderá ...
  • ... returns to the east, and rises in the third portal ... retorna para o leste e aumentos no portal do terceiro
  • ... to the east and rises in the fifth portal for ... ... para o leste e aumentos no portal do quinto para ...
  • rises the moon rises with him and receives ... eleva-se a aumentos de Lua com ele e recebe ...
- Click here to view more examples -
V)

aumenta

VERB
  • It happens when the fever rises. Acontece quando a febre aumenta.
  • My courage always rises with every attempt to ... Minha coragem sempre aumenta quando há toda uma tentativa em ...
  • ... the number of donors rises. ... o número de dadores aumenta.
  • ... the price of property rises and decrease as it falls. ... o preço dos imóveis aumenta e caem quando ele cai.
  • My courage always rises with every attempt to intimidate me. A minha coragem aumenta sempre que tentam intimidar-me.
  • Value added rises by the difference between ... O valor acrescentado aumenta pela diferença entre o ...
- Click here to view more examples -
VI)

subidas

NOUN
  • price rises in both air and sea travel; subidas de preços tanto nas viagens aéreas como marítimas;
  • times and rises, i.e. the ... tempos e subidas, ou seja, a ...
  • the sun rises, and six portals in which the ... as subidas de sol e seis portais em que o ...
  • ... in order to prevent abnormal price rises. ... com o fim de evitar subidas de carácter anormal.
- Click here to view more examples -
VII)

levanta

VERB
Synonyms: raises, lift, ups, poses, arises, begs
  • He even rises his inquisitive eyes. Ele ainda levanta os olhos curiosos .
  • ... a wholesome man who rises and sets with the sun. ... um homem saudável que levanta e deita com o sol.
  • The heaviest sand rises only a few meters above ... A areia mais pesada levanta-se a apenas alguns metros ...
  • The heaviest sand rises only a few metres above ... A areia mais pesada levanta-se há apenas alguns metros ...
  • The heaviest sand rises only a few meters above ... A areia mais pesada levanta-se há apenas alguns metros ...
  • The heaviest sand rises only a few metres above ... A areia mais pesada levanta-se há apenas alguns metros ...
- Click here to view more examples -
VIII)

eleva

VERB
  • ... at the equator where it rises to complete the circuit. ... ao equador onde se eleva para completar o circuito.
IX)

surge

VERB
  • A youthful nation rises ready for the storm Um jovem nação surge pronta da tempestade
  • ... with new life and hope rises in oceans anew ... com novas vidas e a esperança surge nos oceanos renovados.
  • From the eternal sea he rises, Creating armies on ... 'Do mar eterno ele surge, criando exércitos em ...
  • ... shade my eyes against the sun that rises over the Iand ... proteger meus olhos Do sol que surge no horizonte
  • ... From the eternal sea he rises, creating armies on ... ... Dos mares eternos ele surge a criar exércitos em ...
  • From the eternal sea he rises, Creating armies on ... "Do mar eterno ele surge, aliando exércitos em ...
- Click here to view more examples -
X)

cresce

VERB
Synonyms: grows, growing, grow, grow up
  • A sophisticated resort rises out of the blue. Um sofisticado resort que cresce para além do azul.
  • ... the great survivor, rises again. ... o grande sobrevivente, cresce novamente e os rebanhos retornam.
  • ... the great survivor, rises again and the herds return. ... o grande sobrevivente, cresce novamente e os rebanhos retornam.
  • ... one head, another rises up in its place. ... -se a cabeça, outra cresce no lugar.
  • ... they build a tower which rises up, like a prayer ... ... elas constroem uma torre que cresce.como uma oração ...
  • ... Of the road that rises to meet you. ... de uma estrada que cresce para conhecer você.
- Click here to view more examples -

improves

I)

melhora

VERB
  • How experience changes and improves your views. Como a experiência muda e melhora suas opiniões.
  • Shopping improves the economy. Fazer compras melhora a economia.
  • Another student improves, you should be happy for that. Outra aluna melhora, devias estar feliz por isso.
  • Another student improves, you should be happy for that. Se outra aluna melhora, deverias ficar feliz por isso.
  • The liver improves night. O fígado melhora durante a noite?
  • I find his mood usually improves after he eats. Acho que o humor dele melhora depois que ele come.
- Click here to view more examples -
II)

aprimora

VERB
III)

aumenta

VERB
  • That improves your chances. Isso aumenta suas chances.
  • ... the company, because it improves its liquidity. ... exportador, na medida em que aumenta a sua liquidez.
  • She'd read that it improves breeding. Ela havia lido que aumenta a reprodução.
  • ... hermetically sealed systems and improves clarity. ... sistema hermeticamente fechado e aumenta a clareza.
  • ... company, as it improves its liquidity. ... empresas, na medida em que aumenta a sua liquidez.
- Click here to view more examples -
IV)

aperfeiçoa

VERB

farming

I)

agricultura

NOUN
  • We do our hunting and farming here. Fazemos a nossa caça e agricultura aqui.
  • The boom in organic farming. O incremento da agricultura orgânica.
  • Farming needs a kind of toughness, doesn't it? A agricultura requer alguma dureza, não é?
  • Farming is only the stomach. A agricultura é só o estômago.
  • The boom in organic farming. O boom na agricultura orgânica.
  • And sudden wealth didn't come from farming. E a riqueza súbita não vêm da agricultura.
- Click here to view more examples -
II)

cultivo

NOUN
  • The overly mountainous landscape made farming rice impossible. A paisagem montanhosa tornava o cultivo de arroz impossível.
  • We do our hunting and farming here. Nós fazemos a nossa caça e cultivo aqui.
  • Then we discovered farming. Então nós descobrimos o cultivo.
  • ... a certain origin or farming method. ... uma certa origem ou método de cultivo.
  • So, that explains the organic farming? Então, isso explica o cultivo orgânico?
  • So, that explains the organic farming? Então,aquilo explica o cultivo orgânico?
- Click here to view more examples -
III)

cultivando

VERB
Synonyms: cultivating, tilling
  • What are you farming? O que está cultivando?
  • They were farming people. Eles estavam cultivando as pessoas.
  • The next day we'il be back here farming. Depois de amanhã, estaremos aqui cultivando.
  • The creature is probably farming bacteria like the shrimp ... A criatura está provavelmente cultivando bactérias como o camarão ...
  • ... who have devoted their entire lives to farming this land. ... que dedicaram toda a sua vida cultivando esta terra.
  • Just pretend you're farming and that I'm ... Então finja que você está cultivando e que eu sou ...
- Click here to view more examples -
IV)

lavoura

NOUN
  • What's so great about organic farming? O que é tão maravilhoso na lavoura orgânica?
  • Farming's in total decline, right? A lavoura está em declínio total, certo?
  • ... any wagons going through, loaded with farming tools? ... vagões passando.carregados de ferramentas de lavoura?
  • ... a very interesting talk... about farming. ... uma interessante conversa... sobre lavoura.
- Click here to view more examples -
V)

agropecuária

VERB
VI)

exploração agrícola

NOUN
Synonyms: farm
  • ... and other substances used in farming; ... e outras substâncias utilizadas na exploração agrícola;
  • ... on a variety of farming circumstances before opening the ... ... em diversas condições de exploração agrícola antes de disponibilizar o ...

nurtures

I)

nutre

VERB
  • ... for it is the water that nurtures the flower. ... pois é a água que nutre as flores.
II)

alimenta

VERB
III)

cultiva

NOUN
  • ... ... that embraces, nurtures apathy as if it ... ... que abraça... e cultiva a apatia como se ...
  • ... ... that embraces and nurtures apathy as if it ... ... que abraça... e cultiva a apatia como se ...
IV)

favorece

VERB

born

I)

nascido

VERB
Synonyms: was born
  • Thanks for being born. Obrigado por teres nascido.
  • Your father had an affair before you were born. O vosso pai teve um caso antes de teres nascido.
  • We not born yesterday. Nós não ter nascido ontem.
  • This was probably before you were born. Isto foi talvez antes de você ter nascido.
  • The first was not being born among heathens. A primeira é não ter nascido em terra de infiéis.
  • If that animal disappeared before me to be born. Mas esse animal desapareceu ainda eu não era nascido!
- Click here to view more examples -
II)

nasceu

VERB
Synonyms: was born, birth
  • You were born in that camp! Você nasceu naquele acampamento!
  • Born with the image of it. Nasceu com a imagem dela.
  • You believe he is not born of this world. Você acredita que ele não nasceu neste planeta.
  • You were born to play that role. Você nasceu pra fazer esse papel.
  • The age your father was when you were born. Idade do seu pai quando você nasceu.
  • Born of a fascination with gladiators. Nasceu com uma fascinação por gladiadores.
- Click here to view more examples -
III)

carregado

VERB
  • Is he going to be born this day like the ... É que vai ser carregado este dia como o ...
  • I remember you were born now that was a miracle Eu recordo que você estêve carregado agora aquele era um milagre
IV)

nato

VERB
  • I am a born writer, so are you. Eu sou um escritor nato e tu também.
  • The man's a born deal maker. É um negociador nato.
  • Born in the same year. Nato de mesmo ano.
  • He was a born analyst. Ele é um analista nato.
  • In other words, a born salesman. Por outras palavras, um vendedor nato.
  • I am a born writer, so are you. Sou um escritor nato, tal como tu.
- Click here to view more examples -

was born

I)

nasceu

VERB
Synonyms: born, birth
  • The house where my father was born. A casa onde meu pai nasceu.
  • I wonder if he was born like that. Será que nasceu assim?
  • I was in the delivery room when he was born. Eu estava na sala de parto quando ele nasceu.
  • Most probably, the child was born in that area. Muito provavelmente, a criança nasceu nessa área.
  • I was there the day she was born. Eu estava lá no dia em que ela nasceu.
- Click here to view more examples -
II)

nasci

VERB
Synonyms: born
  • And i was born in a supernova. E eu nasci numa supernova.
  • ... totally happy with the way i was born, very much. ... feliz do jeito que eu nasci, muito feliz.
  • ... she blames herself because i was born three months premature. ... que se sente culpada porque nasci três meses prematuro.
  • I was born in a cradle of gold. Eu nasci em berço de ouro.
  • I was born in a house which was called danger. Nasci em uma casa chamada perigo.
- Click here to view more examples -

arises

I)

surge

VERB
  • My appearance arises from your dark side. A minha aparência surge a partir do teu lado negro.
  • Until one day, a new opportunity arises. Até que um dia surge outra oportunidade.
  • Construction arises out of the ashes of destruction. A construção surge das cinzas da destruição.
  • The question that now arises. A questão que agora surge.
  • That is where the problem arises. É aqui que o problema surge.
- Click here to view more examples -
II)

elevara

VERB
III)

surja

VERB
Synonyms: erupts
  • ... that question until the moment arises. ... aquela pergunta até que o momento surja.
  • Better I hope that it arises suddenly I read it ... Melhor eu espero que surja de repente Eu li isto ...
IV)

surgir

VERB
Synonyms: arise, emerge, appear
  • Eat this when the need arises. Quando a necessidade surgir, coma isto.
  • If any trouble arises, you're on your own. Se surgir qualquer problema, você está sozinho.
  • If any trouble arises, you're on ... Se surgir algum problema, fica entregue a ...
  • If the need arises, further analysis should be made ... Se surgir necessidade, deverá ser feita uma nova análise ...
  • ... deal with that if it arises. ... negociar com o que surgir.
- Click here to view more examples -
V)

decorre

VERB
  • it arises from corresponding splits among ... ela decorre das correspondentes divisões entre ...
VI)

levanta

VERB
Synonyms: raises, lift, ups, poses, begs
  • The following question arises: how can it be ... Levanta-se assim a seguinte questão: como é ...
  • Against this background the question arises as to how to ... Neste contexto, levanta-se a questão de saber como ...
VII)

nasce

VERB
  • My fear fundamentally arises from the fact that ... O meu receio nasce, fundamentalmente, do facto ...
VIII)

resulta

VERB
  • The compromise arises mainly from an attempt to optimise ... O compromisso resulta principalmente de uma tentativa de optimizar ...
  • This proposal arises from the wish to consolidate ... Esta proposta resulta do desejo de consolidação ...

emerges

I)

emerge

VERB
Synonyms: arises
  • The figure emerges from the darkness like a goddess. Uma figura emerge das sombras.
  • The figure emerges from the darkness, like a goddess. A figura emerge das trevas como uma deusa.
  • The figure emerges from the darkness like a goddess. A figura emerge da escuridão, como uma deusa.
  • The side that emerges at night as the ... O lado que emerge de noite quando a ...
  • The deep sea which emerges, finally, into ... O oceano profundo que emerge, finalmente, na ...
- Click here to view more examples -
II)

surge

VERB
  • The map as we know it emerges. Surge o mapa que conhecemos.
  • The good flour emerges. A farinha de boa surge.
  • We believe that consciousness emerges out of the firing of millions ... Acreditamos que a consciência surge do disparo de milhões ...
  • Genetic illness emerges when people are the same age, ... Uma doença genética surge na mesma idade, ...
  • As he emerges into the world, ... Quando ele surge para o mundo, ...
- Click here to view more examples -
III)

emerja

VERB
Synonyms: emerge
  • It can that something emerges... ... ... Lata de que algo emerja... ... ...
IV)

depreende

VERB
V)

ressalta

VERB
  • It also emerges from the fact that ... É isso que ressalta igualmente do facto de ...
  • It emerges from the report that last year ... Ressalta do relatório que no ano passado ...
  • It clearly emerges from the results which are currently ... Ressalta claramente dos resultados agora ...
  • It emerges from this that, from all the evidence, ... Dele ressalta, com toda a clareza, ...
  • ... in my opinion, emerges from the interpretation of the report ... ... a meu ver, ressalta da interpretação do relatório ...
- Click here to view more examples -
VI)

nasce

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals