Fuses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fuses in Portuguese :

fuses

1

fusíveis

NOUN
  • Got too many wires for too few fuses. É muito fio para poucos fusíveis.
  • She blew the fuses. Ela estourou os fusíveis.
  • Since when does security change fuses? Desde quando é que os seguranças trocam fusíveis?
  • Got too many wires for too few fuses. Tem muitos fios para poucos fusíveis.
  • She blew the fuses. Ela rebentou com os fusíveis.
- Click here to view more examples -
2

mechas

NOUN
Synonyms: wicks, mechs, slivers
  • ... to water of detonating cords and safety fuses | ... à água dos cordões detonantes e das mechas de segurança |
  • ... detonating cords and safety fuses | ... cordões detonantes e das mechas de segurança |
  • ... detonating cords and safety fuses | ... cordões detonantes e das mechas de segurança |
  • ... to water of detonating cords and safety fuses | ... à água dos cordões detonantes e das mechas de segurança |
  • ... Detonating cords and safety fuses - Part 9: ... ... — Cordões detonantes e mechas de segurança — Parte 9: ...
- Click here to view more examples -
3

funde

VERB
  • Fuses your vertebra together. Funde-te as vértebras.
  • ... , in which carbon fuses into magnesium, neon ... ... , na qual o carbono se funde em magnésio, néon ...
  • It fuses with their bodies and becomes ... E funde seus corpos e se torna ...
  • ... a wreck glass breaks fuses to the filament ... vidro parte-se e funde-se ao filamento.
  • ... produce energy when it fuses, So the fire ... ... produz energia quando se funde, então o fogo ...
- Click here to view more examples -
4

estopins

NOUN
  • All the fuses must be lighted at the same time. Todos os estopins devem ser acesos ao mesmo tempo.
5

fusiona

VERB
6

rastilhos

NOUN
  • ... at least he can't light fuses. ... para não poder acender rastilhos.
7

pavios

NOUN
Synonyms: wicks
  • ... as you finish with the fuses, you are to rejoin ... ... que apenas termine com os pavios, e deve reunir ...
  • ... are finished with the fuses, you are to rejoin ... ... apenas termine com os pavios, e deve reunir- ...
8

detonadores

NOUN
Synonyms: detonators
  • Set the fuses for two minutes. Acertei os detonadores para daqui a dois minutos.
  • ... to warn you, I took the blasting fuses. ... avisá-lo, eu tirei os detonadores.
  • ... I need you to find the fuses. ... preciso que encontres os detonadores.
  • ... ... the fuses for the mines are in here ... ... ... os detonadores das minas estão aqui ...
- Click here to view more examples -
9

rolhas

NOUN
Synonyms: stoppers, corks, cork, opener

More meaning of Fuses

fuse

I)

fusível

NOUN
Synonyms: fuze, fuses
  • We have to change the fuse. Temos que mudar o fusível.
  • We can rig it with a fuse or something. Podemos improvisar com um fusível ou assim.
  • It could be the fuse. Poderia ser um fusível.
  • Has the fuse blown again? Você queimou o fusível, novamente?
  • Have you blown a fuse or something? Você queimou um fusível ou algo assim?
  • Somebody check the fuse. Alguém cheque o fusível.
- Click here to view more examples -
II)

pavio

NOUN
Synonyms: wick, tempered
  • My fuse is plenty long. Meu pavio é bem grande.
  • You got a short fuse. Você tem o pavio curto.
  • I just stuck that fake fuse in there. Só coloquei um pavio falso ali.
  • You just light the fuse. Só acender o pavio.
  • Time to light the fuse. Está na altura de acender o pavio.
  • He had a longer fuse. Ele tinha o pavio maior.
- Click here to view more examples -
III)

rastilho

NOUN
Synonyms: linchpin
  • Find out who lit this fuse. Descobre quem acendeu este rastilho.
  • How long do we make the fuse? Com que comprimento fazemos o rastilho?
  • Someone placed a fuse. Alguém colocou aqui um rastilho.
  • Which kind of fuse is that? Que tipo de rastilho é este?
  • You lit a fuse, you need to watch ... Acendeu o rastilho, tem de ver ...
  • ... match to light the fuse. ... fósforo para acender o rastilho.
- Click here to view more examples -
IV)

estopim

NOUN
  • You just lit the fuse. Você só acendeu o estopim.
  • We need a fuse. Precisamos de um estopim.
  • That was the fuse, and you put it out. Esse era o estopim, e você o fez fracassar.
  • Any longer fuse might be seen. Um estopim mais longo pode ser visto.
  • Maybe the fuse is gone out of that one ... Talvez o estopim tenha sumido de lá ...
  • ... dealing with a lit fuse here. ... lidando com um pequeno estopim aqui.
- Click here to view more examples -
V)

fundir

VERB
Synonyms: merge, blow, melt, merging, meld, fusing
  • The creator must fuse with his creation. O criador tem que fundir com a criação dele.
  • I forgot about your ability to fuse metal. Esqueci que consegue fundir metal.
  • In a moment the information will fuse together. Num momento a informação vai se fundir.
  • They had to fuse my spine. Tiveram que fundir a minha coluna.
  • They can fuse their psychic energy into ... Eles podem fundir a sua energia psíquica em ...
  • If iron were to fuse, it would not ... Se o ferro fosse fundir, isso não seria ...
- Click here to view more examples -
VI)

fundem

NOUN
Synonyms: merge, blowing, merging
  • They fuse hydrogen into helium, helium ... Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio ...
  • ... is that when 2 of the protons fuse ... é que quando 2 dos prótons se fundem
  • Gametes fuse with... Os gametas se fundem com...
- Click here to view more examples -
VII)

detonador

NOUN
  • Send a man to light the fuse. Mande um homem acender o detonador.
  • Somebody lit the fuse! Alguém acendeu o detonador!
  • ... mercury charge with a mechanical fuse. ... de mercúrio com um detonador mecânico.
  • ... cigarette becomes a time fuse. ... o cigarro vira um detonador.
  • There's a fuse. Este é o detonador.
  • The fuse, the temperature, the point is ... O detonador, a temperatura.o que interessa é ...
- Click here to view more examples -
VIII)

mecha

NOUN
Synonyms: mecha, wick, strand, streak
  • Look carefully around the base of the fuse. Inspeciona a base da mecha.
  • Get out two kegs and a length of fuse. Tirem dois barris e uma corda de mecha.
  • And those two gentlemen were almost the fuse. E estes dois cavalheiros quase foram a mecha.
  • You'd have to light the fuse. Teríamos de acender a mecha.
  • ... thing with just some sticks and a fuse. ... .dinamite e uma mecha.
- Click here to view more examples -
IX)

fuzil

NOUN
Synonyms: rifle, shotgun
  • ... know who wiII be getting a red fuse next time. ... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
  • ... know who will be getting a red fuse next time. ... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
  • ... hall and connect each fuse so that they run into the ... ... corredor e conecte cada fuzil para que eles irem até o ...
  • I'm going to change a fuse. Vou trocar um fuzil.
  • Quick, the fuse. Rápido, o fuzil.
  • You blew the fuse for fixing one light Queimaste o fuzil a tentar arranjar uma lâmpada.
- Click here to view more examples -

mechs

I)

mechs

NOUN
  • The Mechs are still coming. Os Mechs continuam a avançar.
  • Then the Mechs stunned us. Depois os Mechs atordoaram-nos.
  • The Mechs - what are they doing? O que estão a fazer os Mechs?
  • Imagine those Mechs roaring in on you! Imaginem os Mechs a rugirem-vos!
  • Okay, we got two Mechs patrolling in front of the ... Temos dois Mechs a patrulhar a frente do ...
- Click here to view more examples -
II)

mechas

NOUN
Synonyms: fuses, wicks, slivers
  • We got skit ters and mechs! Temos saltadores e mechas!
  • Imagine those Mechs roaring in on you! Imaginem os mechas gritando para vocês!
  • We saw fresh signs of Skitters and Mechs. Vimos sinais recentes de saltadores e mechas.
  • First these Skitters and Mechs, and now these ... Primeiro saltadores e mechas, e agora essas ...
  • ... fresh signs of Skitters and Mechs all down 119 and ... ... sinais frescos de saltadores e mechas - descendo a 119 e ...
- Click here to view more examples -

slivers

I)

lascas

NOUN
  • What it has here is slivers of supari for intoxication shredded ... Aqui tem lascas de supari para desintoxicação ...
  • What it has here is slivers of supari for intoxication shredded ... Aqui tem lascas de supari para intoxicação ...
II)

mechas

NOUN
Synonyms: fuses, wicks, mechs
III)

rodelas

NOUN
Synonyms: slices
IV)

fractius

NOUN
Synonyms: sliver

blowing

I)

soprando

VERB
Synonyms: blasting, puffing
  • The wind is blowing towards the storm. O vento está soprando até o relâmpago.
  • A new wind is blowing! Novos ventos estão soprando!
  • While the dry leaves are blowing. Enquanto as folhas secas estão soprando.
  • The wind of change is blowing a hurricane! O vento da mudança está soprando como um furacão!
  • The way the wind's blowing. Para onde o vento está soprando.
  • With sand blowing, we won't be able to see. Com a areia soprando, não vamos pode enxergar.
- Click here to view more examples -
II)

sopro

VERB
  • Can you hear a blowing noise? Você pode ouvir um barulho de sopro?
  • Quit with the blowing? Pare com esse sopro!
  • He is mind blowing! Ele é sopro da mente!
  • Just stop short of blowing strangers for bags of ... Apenas curta paragem de sopro estranhos para sacos de ...
  • ... kind of a mind blowing idea. ... tipo de uma idéia de sopro da mente.
  • is like a whiff of cloud blowing. é como um aroma de nuvem de sopro.
- Click here to view more examples -
III)

fundindo

VERB
Synonyms: merging, fusing, melting
  • But before they start blowing anything up, Mas antes de começar fundindo tudo para cima,
  • you are blowing my mind here. Você está fundindo minha "cuca".
  • - She was probably blowing him. - Ela foi, provavelmente, fundindo-lo.
  • - You guys are blowing up, man. - Vocês estão fundindo-se, homem.
- Click here to view more examples -
IV)

funde

VERB
Synonyms: merges, fuses, melts, blends, melds
V)

explodir

VERB
  • So you're blowing it anyway? Então vocês vão explodir de qualquer forma?
  • Stop blowing holes in my ship! Parem de explodir buracos em meu barco!
  • And what about blowing up your partner, okay? E quanto a explodir seu parceiro?
  • I have two guaranteed shots at blowing up. Tenho duas chances de explodir garantidas.
  • Look at what you'd be blowing up. Veja o que vai explodir.
  • How did the camel get here without blowing up? Como então o camelo entrou sem explodir?
- Click here to view more examples -
VI)

assoar

VERB
Synonyms: blow
  • You, stop blowing me in ears. Você, deixe de me assoar em orelhas.
  • ... for showing, one's for blowing. ... para exibir e o outro para assoar.
VII)

estourar

VERB
  • Just think about blowing your head off. Só pensas em estourar os miolos.
  • This is not blowing up under my watch. Isso não vai estourar na minha frente.
  • I knew blowing your head off was the only way to ... Sabia que estourar os seus miolos era a única maneira de ...
  • I knew blowing your head off was the only way to ... Sabia que estourar sua cabeça era o único jeito de ...
  • We're laughing to keep from blowing our brains out. Estamos rindo pra não estourar nossas cabeças.
  • I'm going to enjoy blowing your head off. Vou adorar estourar seus miolos.
- Click here to view more examples -
VIII)

rebentar

VERB
  • Trick is not blowing up the content in the process. O truque é não rebentar o conteúdo durante o processo.
  • Trick is not blowing up the content in the process. O importante é não rebentar com o conteúdo.
  • What about blowing up your partner? E com rebentar com o parceiro?
  • This place is blowing up. Isto aqui está a rebentar.
  • Lying in bed with you, blowing my brains out over ... Estar na cama contigo e rebentar com os meus miolos várias ...
  • ... reported to the prosecution, it's blowing up. ... relatou à acusação, vai rebentar.
- Click here to view more examples -
IX)

estragar

VERB
  • Get out, you're blowing it for me. Se manda ou vai estragar tudo.
  • We decided it wasn't worth potentially blowing the deal. Decidimos que não era necessário, estragar o acordo.
  • When do we ever stop blowing it? Quando vamos parar de estragar tudo?
  • ... you take a chance on blowing your future. ... você se arrisca a estragar seu futuro.
  • You're blowing this for me! Estás a estragar tudo!
  • You're not blowing this for me, pal! Você não vai estragar tudo dessa vez, camarada!
- Click here to view more examples -
X)

chupando

VERB
Synonyms: sucking
  • I heard she was blowing some dude. Ela tava chupando rola.
  • So who were you blowing? Então, quem você estava chupando?
  • Pretend like you're blowing me! Finja que está me chupando!
  • Are yoυ blowing each other? Estão chupando um ao outro?
  • He's got a guy blowing you on Page 26! Tem um cara te chupando na página 26!
- Click here to view more examples -

melts

I)

derrete

VERB
Synonyms: thaws
  • This microwave never melts the marshmallows right. O microondas nunca derrete bem o marshmallow.
  • The reactor melts it, and it releases the oxygen. O reator derrete o gelo e assim libera oxigênio.
  • It just melts it. Assim que derrete isto.
  • When it melts on your skin. Quando derrete na sua pele.
  • The reactor melts it, and it releases the oxygen. O reator derrete o gelo e assim liberta oxigênio.
- Click here to view more examples -
II)

derretimentos

NOUN
III)

funde

VERB
IV)

amolece

VERB
Synonyms: softens, soften

melds

I)

melds

VERB
II)

funde

VERB
III)

mescla

VERB

detonators

I)

detonadores

NOUN
Synonyms: fuses
  • Look at that shipment of detonators. Olhe o carregamento de detonadores.
  • Where are the detonators? Onde estão os detonadores?
  • No rockets or detonators. Nada de mísseis ou detonadores.
  • Detonators tend to be light. Detonadores tendem a ser leves.
  • These detonators are electronic and the time should be accurate. Os detonadores são electrónicos e a hora é exacta.
- Click here to view more examples -

corks

I)

rolhas

NOUN
Synonyms: stoppers, cork, opener, fuses
  • ... trying to shove the corks back in the bottle. ... garrafas e tentando colocar as rolhas de volta nas garrafas.
  • ... people collect - dishes, corks, old gynecological instruments ... ... as pessoas colecionam pratos, rolhas, instrumentos ginecológicos velhos ...
II)

cortiças

NOUN

cork

I)

cortiça

NOUN
Synonyms: cork stoppers
  • Slipped on a champagne cork? Pisou numa cortiça de champagne?
  • Slipped on a champagne cork? Que pisou em uma cortiça de champanha?
  • The cork in the wine thing? A cortiça no vinho?
  • ... the surface like a cork. ... para a superfície como uma cortiça.
  • ... with the museum heist the cork and the wax? ... com o roubo da cortiça e cera?
  • ... favorite spot out in the pasture under a cork tree. ... lugar favorito no pasto debaixo de uma árvore de cortiça.
- Click here to view more examples -
II)

rolha

NOUN
Synonyms: stopper
  • The cork is dry. A rolha tá seca.
  • You know where to put the cork! Você sabe onde pôr a rolha!
  • And make sure you smell the cork. E se assegure do cheiro pela rolha.
  • Popped your cork too soon? A rolha saltou cedo demais?
  • Put a cork in it. Ponha uma rolha na boca.
  • Stable on the label and a stork on the cork. Estábulo no rótulo e uma cegonha na rolha.
- Click here to view more examples -
III)

sobreiros

NOUN
Synonyms: oaks

opener

I)

abridor

NOUN
Synonyms: crackers
  • You got a bottle opener? Você tem um abridor?
  • Where is the bottle opener? Onde está o abridor?
  • The can opener's on the can. O abridor está na lata.
  • The opener's in the kitchen. O abridor está na cozinha.
  • There must bean opener here somewhere. Deve haver um abridor em algum lugar.
- Click here to view more examples -
II)

aproximador

NOUN
III)

automatismo

NOUN
Synonyms: automatism
  • The garage door opener went kaput. O automatismo da porta da garagem ficou destruído.
IV)

rolhas

NOUN
Synonyms: stoppers, corks, cork, fuses
  • Where do you keep the bottle opener on this thing? Onde é que guardas o saca-rolhas nesta coisa?
  • I really need a bottle opener. Preciso mesmo de um saca-rolhas.
  • There must bean opener here somewhere. Deve haver um saca-rolhas em algum lugar.
  • ... that has a wine opener on it's knife? ... que tem um saca-rolhas na faca?
  • ... Where is my bottle opener? ... Onde está o meu saca-rolhas?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals